| You know, you're a slick lawyer, Mr. McClain. | А вы, знаете ли, скользкий адвокат мистер МакКлэйн. |
| 'Cause my partner here, you know, he says you're pretty slick. | Поскольку мой напарник тут, он говорит, что ты очень скользкий. |
| Watch yourself, the floor is slick. | Я быстро. Осторожно. Пол скользкий. |
| I knew he was slick, but, man... | Я знал, что он скользкий, но... |
| The ramp was before me... slick... bright. | Передо мной был склон... скользкий... он блестел. |
| That boy is charming and as slick as an eel, | Этот парень очаровательный, как скользкий угорь, |
| You're almost too slick for me, And I don't see the soft side of you. | Ты слишком скользкий для меня, и я не вижу твою слабую сторону. |
| Sometimes she gets so nervous watching "America's Next Top Model" our couch is slick for days. | Иногда она так нервничает, когда смотрит "Топ-модель по-американски", что наш диван скользкий еще несколько дней. |
| I just... I took off after him, and then we hit a slick spot and we lost control. | И я... рванул следом за ним, а потом мы попали на скользкий участок и потеряли контроль. |
| Come on, you slick... | Ну же, ты, скользкий... |
| You're too slick for that. | Ты слишком скользкий для этого. |
| Not "The Mr. Slick"? | Не "Мистер Скользкий"? |
| What? The guy is slick. | Что? Этот парень скользкий тип. |
| In other words, a slick opportunist. | Одним словом: чрезвычайно скользкий тип! |
| The guy is slick. | Этот парень скользкий тип. |