Английский - русский
Перевод слова Slick

Перевод slick с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пятно (примеров 6)
The prevailing winds and marine currents carried the slick onto the Syrian coastline, polluting a large portion thereof. Преобладающие ветры и морские течения перенесли это пятно на сирийское побережье, загрязнив значительную его часть.
'Cause you want me to know what a slick guy you are. Потому что ты хочешь, чтобы я знал, что пятно парень ты.
The course is too narrow to skirt around the slick, And he doesn't know where or when Дорога слишком узкая, чтобы обойти пятно, и он не знает, где и когда
Definitely made it slick. Определенно, это сделало пятно.
The band sees the album as a return to the raw sound heard on L.D. 50, with guitarist Greg Tribbett saying in an interview with Rolling Stone magazine Instead of being all slick, we're definitely going for a raw sound on this record. Группа назвала альбом как возвращение к сырому звучанию альбома L.D. 50, гитарист Грег Трибетт в интервью журналу Rolling Stone говорил: Вместо того, чтобы быть всё пятно, мы определенно собираемся получить сырой звук на этой пластинке.
Больше примеров...
Ловкий (примеров 8)
You must think you're pretty slick. Ты должно быть думаешь, что ты чертовски ловкий.
He is slick and self-confident, married to a materialistic woman named Sharon. Он ловкий и уверенный в себе, у него есть жена по имени Шэрон.
He thinks he's slick, he's trying to pull a fast one. Он думает что он ловкий, он пытаеться надуть всех.
"Slick like ghoul and gird in moonlight, father of portents and brother to blight." "Ловкий как упырь и окружен лунным светом, отец знамений и брат упадка".
Is Hungary's slick young prime minister, Viktor Orban, poised to end all that? Возникает вопрос: «Сможет ли молодой и ловкий премьер- министр Венгрии Виктор Орбан положить конец этим колебаниям?»
Больше примеров...
Скользкий (примеров 15)
You know, you're a slick lawyer, Mr. McClain. А вы, знаете ли, скользкий адвокат мистер МакКлэйн.
The ramp was before me... slick... bright. Передо мной был склон... скользкий... он блестел.
That boy is charming and as slick as an eel, Этот парень очаровательный, как скользкий угорь,
Not "The Mr. Slick"? Не "Мистер Скользкий"?
What? The guy is slick. Что? Этот парень скользкий тип.
Больше примеров...
Ловкач (примеров 14)
Siwy, we have a slick in here! Сивый! Тут есть ловкач!
Step right up, slick. Иди-ка отсюда, ловкач.
You up for that, slick? Ты с нами, ловкач?
Smart. Somebody called a guard "Slick." Кто-то произнёс "ловкач".
"Slick". What does that mean? Что? - Ты сказал, ловкач? - Это его любимое словечко "ловкач".
Больше примеров...
Умник (примеров 5)
The radio was in my belt buckle, slick. Передатчик был в моей пряжке, умник.
It was never this clean, Slick. Heh. Она не была такой чистой, умник.
But not a poker face, Slick. Но не покерное лицо, умник.
Right over here, slick. Прямо здесь, умник.
Keep it simple, slick. Давай попроще, умник.
Больше примеров...
Слизняк (примеров 4)
You shouldn't have wrinkled my suit, slick. Тебе не следовало мять мой костюм, слизняк.
There's a piece missing, slick. Здесь не хватает части, слизняк.
Line's over there, slick. В конец очереди, слизняк.
So I'm warning you, slick... Так что я предупреждаю, слизняк, тебе лучше найти другой способ заработать деньжат.
Больше примеров...
Хитрый (примеров 9)
All right, slick Nick, you're under arrest. Так, хитрый Ник, ты арестован.
They needed a deal maker, someone slick and smart, a Wall Street type that's willing to overlook ethics in exchange for a paycheck. Им нужен был делец, кто-то хитрый и умный, тип Уолл Стрит, который готов был бы игнорировать этику в обмен на чек.
You think you slick, too. Думаешь, тоже хитрый?
You're a slick one. А ты хитрый парень.
You think you're slick? Думаешь, самый хитрый?
Больше примеров...
Slick (примеров 4)
Coker, Cheo H."Slick Rick: Behind Bars", Rolling Stone, March 9, 1995. Сокёг, Cheo H.«Slick Rick: Behind Bars» (недоступная ссылка с 23-05-2013 - история, копия), Rolling Stone, March 9, 1995.
Each song has an extended remix, the "Different Mix" and the "Slik Mix" respectively (although the "In Your Memory" mix is often incorrectly called the "Slick Mix" or "Silk Mix"). Обе песни имеют удлинённые версии - «Different Mix» и «Slik Mix» соответственно («Slik Mix» часто неверно называют «Slick Mix»).
O.C. cites legends like Kool G. Rap, Rakim, Big Daddy Kane and Slick Rick as his main influences. О.С. называет таких легенд, как Kool G. Rap, Rakim, Big Daddy Kane и Slick Rick в числе людей, которые оказали на него наибольшее влияние.
At that time, Slick co-founded Phantom, Rocker & Slick with Slim Jim Phantom and Lee Rocker. Затем была создана группа Phantom, Rocker and Slick со Слимом Джимом Фантомом и Ли Рокером.
Больше примеров...
Слик (примеров 43)
I'm ready, slick, are you? Я ГОТОВ, СЛИК, А ТЫ?
Now, if you ask me... it was Slick. И если интересно моё мнение... это сделал Слик.
Balin's reluctance to tour had kept the band off the road for over a year, and Slick's alcoholism increasingly became a problem, which led to two consecutive nights of disastrous concerts in West Germany in June 1978. Нежелание Балина совершать тур держало группу на месте больше года, и алкоголизм Грейс Слик становился все более очевидным, и привёл к двум провальным концертам в Германии в июне 1978 года.
Slick Rick is the voice you hear on the record, and because of Slick Rick's sing-songy, super-catchy vocals, it provides endless sound bites and samples for future pop records. Голос на записи принадлежит Слик Рику. Распевистый, запоминающийся голос Слик Рика даёт бесконечные аудио-записи и семплы для будущих поп-записей.
Slick stated that she joined the Airplane because it was run in a professional manner, unlike the Great Society. Слик говорила впоследствии, что отчасти приняла решение присоединиться к составу, потому что считала Airplane намного более профессиональной группой, чем The Great Society.
Больше примеров...
Эль пера (примеров 11)
You're so harsh, Slick. Зачем так грубо, Эль Пера.
Give the man a break, Slick. Не смотри так, Эль Пера.
What did Slick bring you? Что тебе принёс Эль Пера?
What's up, Slick? Слышал, Эль Пера?
In 1980, Juan Carlos Delgado, alias "Slick," was 11 years old, had committed more than 150 crimes, some violent, and had escaped from three film is freely inspired by his true story. В 1980 году Хуану Карлосу Дельгадо, псевдоним "Эль Пера", было 11 лет, он совершил более 150 преступлений, в том числе связанных с насилием, и сбежал из трех исправительных учреждений.
Больше примеров...
Слика (примеров 8)
I've also got Bob and Slick's boys. А также у меня мальчики Боба и Слика.
Do you think it's possible that the Slick in there has a... Думаешь, возможно, что у этого Слика есть...
Almost all the lines in a verse of Sticky begin and end with the same words as in the song by Slick Rick, but they have a completely different meaning. Практически все строчки в куплете Стики начинаются и заканчиваются теми же словами, что и у Слика Рика, но в них заложен совсем другой смысл.
Slick's locale, and that he'd be using a concussive bomb to thwart Barry. Местонахождения Слика и информация про бомбу, чтобы отвлечь Барри.
What if we give Slick a diversion? Может, нам самим отвлечь Слика?
Больше примеров...