Английский - русский
Перевод слова Slick

Перевод slick с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пятно (примеров 6)
The prevailing winds and marine currents carried the slick onto the Syrian coastline, polluting a large portion thereof. Преобладающие ветры и морские течения перенесли это пятно на сирийское побережье, загрязнив значительную его часть.
'Cause you want me to know what a slick guy you are. Потому что ты хочешь, чтобы я знал, что пятно парень ты.
The course is too narrow to skirt around the slick, And he doesn't know where or when Дорога слишком узкая, чтобы обойти пятно, и он не знает, где и когда
Definitely made it slick. Определенно, это сделало пятно.
His operation's slick. Пятно на его операции.
Больше примеров...
Ловкий (примеров 8)
You must think you're pretty slick. Ты должно быть думаешь, что ты чертовски ловкий.
You must think you're pretty slick. Наверное, думаешь, ты такой ловкий.
Generally speaking, Paul, and with all due respect, I think you're slick, uncommitted and opportunistic. В общих словах, Пол, и со всем уважением, я думаю, что ты ловкий, рациональный и умеешь сохранять нейтралитет.
He thinks he's slick, he's trying to pull a fast one. Он думает что он ловкий, он пытаеться надуть всех.
"Slick like ghoul and gird in moonlight, father of portents and brother to blight." "Ловкий как упырь и окружен лунным светом, отец знамений и брат упадка".
Больше примеров...
Скользкий (примеров 15)
'Cause my partner here, you know, he says you're pretty slick. Поскольку мой напарник тут, он говорит, что ты очень скользкий.
I knew he was slick, but, man... Я знал, что он скользкий, но...
The ramp was before me... slick... bright. Передо мной был склон... скользкий... он блестел.
Come on, you slick... Ну же, ты, скользкий...
In other words, a slick opportunist. Одним словом: чрезвычайно скользкий тип!
Больше примеров...
Ловкач (примеров 14)
It's up to you now, slick. Сейчас это решать тебе, Ловкач.
You give a fiver and the slick here: 30. Пан дает пятак, а ловкач - тридцатку.
Step right up, slick. Иди-ка отсюда, ловкач.
You got that right, slick. Правильно мыслишь, ловкач.
"Slick". What does that mean? Что? - Ты сказал, ловкач? - Это его любимое словечко "ловкач".
Больше примеров...
Умник (примеров 5)
The radio was in my belt buckle, slick. Передатчик был в моей пряжке, умник.
It was never this clean, Slick. Heh. Она не была такой чистой, умник.
But not a poker face, Slick. Но не покерное лицо, умник.
Right over here, slick. Прямо здесь, умник.
Keep it simple, slick. Давай попроще, умник.
Больше примеров...
Слизняк (примеров 4)
You shouldn't have wrinkled my suit, slick. Тебе не следовало мять мой костюм, слизняк.
There's a piece missing, slick. Здесь не хватает части, слизняк.
Line's over there, slick. В конец очереди, слизняк.
So I'm warning you, slick... Так что я предупреждаю, слизняк, тебе лучше найти другой способ заработать деньжат.
Больше примеров...
Хитрый (примеров 9)
They needed a deal maker, someone slick and smart, a Wall Street type that's willing to overlook ethics in exchange for a paycheck. Им нужен был делец, кто-то хитрый и умный, тип Уолл Стрит, который готов был бы игнорировать этику в обмен на чек.
We got the harbor master, there's Don down at the golf course, and there's Slick Marco - С хозяином порта, с Доном с уроков по гольфу, а еще Хитрый Марко...
You think you slick, too. Думаешь, тоже хитрый?
You're a slick one. А ты хитрый парень.
Nice driving, slick. Отлично водишь, хитрый ты наш.
Больше примеров...
Slick (примеров 4)
Coker, Cheo H."Slick Rick: Behind Bars", Rolling Stone, March 9, 1995. Сокёг, Cheo H.«Slick Rick: Behind Bars» (недоступная ссылка с 23-05-2013 - история, копия), Rolling Stone, March 9, 1995.
Each song has an extended remix, the "Different Mix" and the "Slik Mix" respectively (although the "In Your Memory" mix is often incorrectly called the "Slick Mix" or "Silk Mix"). Обе песни имеют удлинённые версии - «Different Mix» и «Slik Mix» соответственно («Slik Mix» часто неверно называют «Slick Mix»).
O.C. cites legends like Kool G. Rap, Rakim, Big Daddy Kane and Slick Rick as his main influences. О.С. называет таких легенд, как Kool G. Rap, Rakim, Big Daddy Kane и Slick Rick в числе людей, которые оказали на него наибольшее влияние.
At that time, Slick co-founded Phantom, Rocker & Slick with Slim Jim Phantom and Lee Rocker. Затем была создана группа Phantom, Rocker and Slick со Слимом Джимом Фантомом и Ли Рокером.
Больше примеров...
Слик (примеров 43)
You know how Slick get down. Ты знаешь, как Слик слился.
He picked up the nickname "Slick" because he was one of the first players to shave his head, unusual at the time. Уоттс взял себе псевдоним «Слик», потому что он был одним из первых игроков, побрившим себе голову, что в то время было достаточно необычным явлением.
Pretend you're Slick. КОДИ: Представь что ты Слик.
His name is Eddie Slick. Его зовут Эдди Слик.
Slick? It was you? Слик, это был ты?
Больше примеров...
Эль пера (примеров 11)
SLICK AND HIS GANG TERRORIZE SOUTH MADRID Эль Пера и его банда терроризируют Южный Мадрид
Can you imagine a little rumba about us, Slick? Ты можешь изобразить для нас румбу, Эль Пера?
What's up, Slick? Слышал, Эль Пера?
You won, Slick. Ты выиграл, Эль Пера.
In 1980, Juan Carlos Delgado, alias "Slick," was 11 years old, had committed more than 150 crimes, some violent, and had escaped from three film is freely inspired by his true story. В 1980 году Хуану Карлосу Дельгадо, псевдоним "Эль Пера", было 11 лет, он совершил более 150 преступлений, в том числе связанных с насилием, и сбежал из трех исправительных учреждений.
Больше примеров...
Слика (примеров 8)
Only Slick's men would have access to that terminal. Только люди Слика имеют доступ к терминалу.
Do you think it's possible that the Slick in there has a... Думаешь, возможно, что у этого Слика есть...
I broke Slick's heart. Когда-то я разбила сердце Слика.
Slick's locale, and that he'd be using a concussive bomb to thwart Barry. Местонахождения Слика и информация про бомбу, чтобы отвлечь Барри.
What if we give Slick a diversion? Может, нам самим отвлечь Слика?
Больше примеров...