Let Slick drive and calm down, Gavioto. |
Пусть Эль Пера едет, успокойся, Гавиото. |
Give me a break, Slick. |
Оставь меня в покое, Эль Пера. |
You're so harsh, Slick. |
Зачем так грубо, Эль Пера. |
Give the man a break, Slick. |
Не смотри так, Эль Пера. |
SLICK AND HIS GANG TERRORIZE SOUTH MADRID |
Эль Пера и его банда терроризируют Южный Мадрид |
Can you imagine a little rumba about us, Slick? |
Ты можешь изобразить для нас румбу, Эль Пера? |
What did Slick bring you? |
Что тебе принёс Эль Пера? |
What's up, Slick? |
Слышал, Эль Пера? |
What's wrong, Slick? |
Что происходит, Эль Пера? |
You won, Slick. |
Ты выиграл, Эль Пера. |
In 1980, Juan Carlos Delgado, alias "Slick," was 11 years old, had committed more than 150 crimes, some violent, and had escaped from three film is freely inspired by his true story. |
В 1980 году Хуану Карлосу Дельгадо, псевдоним "Эль Пера", было 11 лет, он совершил более 150 преступлений, в том числе связанных с насилием, и сбежал из трех исправительных учреждений. |