| I am very angry and sleepy. | Я очень зол и хочу спать. |
| I can't run any more, I'm so sleepy. | Я больше не могу бежать, я так хочу спать. |
| I'm so sleepy, and you're so talky. | Я так хочу спать. А ты такая болтливая. |
| I'm very sleepy and it's late. | Я очень хочу спать и уже поздно. |
| Knock it off, I'm not sleepy. | Хватит, я не хочу спать. |
| I'm frightened, but I'm very sleepy. | Я боюсь, и очень хочу спать. |
| I'm not sleepy. It's sinister here. | Я не хочу спать, и здесь действительно тоскливо. |
| I'm in bed right now, and I'm pretty sleepy, so... | Я сейчас в постели, и хочу спать, так что... |
| Yes, but I'm not sleepy, stay with me for a while. | Я не хочу спать, останься со мной. |
| I'm so sleepy, but I'll go. | Очень хочу спать, но пойду. |
| I wish I could go with you, 'cause I'm so sleepy now. | Жаль, я не могу пойти с вами, ведь я уже так хочу спать. |
| 'Mother, I'm feeling very sleepy. ' | "Матушка,... я очень хочу спать". |
| I am very happy you're here, but I am very tired and sleepy. | Послушай, Луиза, я очень рад, что ты приехала, но я очень устал и хочу спать. |
| Let me drive, I'm not sleepy. | Позволь мне сесть за руль, я не хочу спать |
| Dad, tell him to leave, I'm sleepy | Папа, скажи ему уйти, я хочу спать |
| Sometimes when I'm tired I get sleepy, how come? | Иногда, когда я устаю, я хочу спать. |
| But I'm not sleepy and I haven't finished it yet. | Но я нё хочу спать, и я ёщё нё закончил. |
| But I don't like the end of television broadcasts... especially when I'm not sleepy! | Но я не люблю конец телепрограмм... особенно когда я не хочу спать! |
| I'm really sleepy. | Я и правда очень хочу спать. |
| I'm really not sleepy. | Я совсем не хочу спать. |
| Not sleepy at all. | Совсем не хочу спать. |
| I'm not sleepy. | Но я не хочу спать. |
| I'm really sleepy. | Я действительно хочу спать. |
| I'm still sleepy. | я всЄ ещЄ хочу спать. |
| I'm so sleepy. | Я очень хочу спать. |