Английский - русский
Перевод слова Sleepy

Перевод sleepy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сонный (примеров 50)
One afternoon, a rather sleepy musician in jeans and sneakers shows up. Однажды в офисе настройщика появляется несколько сонный музыкант, одетый в джинсы и кеды.
They shipped us up north to a sleepy town called Gravity Falls, Oregon, to stay at our great-uncle's place in the woods. Они сплавили на север, в сонный городок под названием Грэвити Фоллс, штат Орегон, к нашему дядушке, живущему посреди леса.
He's still very sleepy and his potassium levels are a bit low. Он пока сонный, и уровень калия у него все еще низок.
A bit sleepy, you know. Немного сонный, знаете.
This sleepy mini-Metropolis is the site of a fascinating city council race. Этот сонный мини-Метрополис - место увлекательных выбор в городской совет.
Больше примеров...
Хочется спать (примеров 21)
I'm not sleepy, and I enjoy company around my bed. Мне не хочется спать, я хочу видеть мужчин вокруг моей кровати.
And besides, I'm terribly sleepy. И, как на беду, ужасно хочется спать.
And I keep getting sleepy. И постоянно хочется спать.
You are not sleepy. Тебе не хочется спать.
You feel kind of sleepy afterwards. Вам хочется спать после этого.
Больше примеров...
Сон клонит (примеров 6)
And then when I eat, I get kind of sleepy. И когда поем, меня в сон клонит.
I don't want anything too sleepy, You know what I'm saying? Не хочется такого, от чего в сон клонит, понимаете о чем я, да?
It makes me sleepy. От него меня в сон клонит.
I just felt sleepy. Ничего. Просто чуть в сон клонит.
Yes, I am sleepy. Да, в сон клонит.
Больше примеров...
Клонит в сон (примеров 11)
All this does is make me sleepy. Единственный эффект, что оно вызывает: меня клонит в сон.
You know if my clothes get too soft it makes me sleepy. Ты же знаешь, если моя одежда слишком мягкая, меня клонит в сон.
Pressed duck makes me so sleepy. От прессованной утки меня клонит в сон.
They make me sleepy at first. Поначалу меня от них клонит в сон.
It makes one sleepy. Вот и клонит в сон.
Больше примеров...
Заспанный (примеров 6)
"You're my sleepy Cheburashka". "Ты мой заспанный Чебурашка".
"You are my sleepy Cheburashka". "Ты мой заспанный Чебурашка".
Yes, and what you sleepy nebritysh - Cheburashka, is - wishful thinking. Да, и то, что ты заспанный небритыш - чебурашка, это - натяжка.
Yes, and that you're unshaved, sleepy, and teddy bear is a bit of a stretch. Да, и то, что ты заспанный небритыш - чебурашка, это - натяжка.
My sleepy teddy bear. "Ты мой заспанный Чебурашка".
Больше примеров...
Сонной (примеров 17)
However, the charm of former Santa Lucia, provincial, sleepy, submerged in the past is still preserved. Однако очарование прежней Санта-Лусии, провинциальной, сонной, погруженной в прошлое, пока еще сохраняется.
But that just makes me sleepy. Но они просто делают меня сонной.
Your squirrel looks sleepy. Твоя белка выглядит сонной.
A few companies took up Stanford's offer, but the area was still sleepy and unimpressive when I first visited Stanford in the early 1960's. Несколько компаний приняли это предложение, но когда я впервые посетил Станфорд в 1960-х года, эта территория была все еще сонной и невпечатляющей.
Lhasa, a sleepy, rather grubby backwater only 30 years ago, is now a city of huge public squares, shopping centers, and high-rise buildings, connected to the rest of China with a high-speed railway line. Лхаса, которая была довольно сонной и грязной глухоманью всего 30 лет назад, теперь является городом с огромными общественными площадями, торговыми центрами и высотными зданиями, связанным с остальной частью Китая высокоскоростной железнодорожной линией.
Больше примеров...
Хочу спать (примеров 49)
I can't run any more, I'm so sleepy. Я больше не могу бежать, я так хочу спать.
Yes, but I'm not sleepy, stay with me for a while. Я не хочу спать, останься со мной.
'Mother, I'm feeling very sleepy. ' "Матушка,... я очень хочу спать".
I'm not sleepy yet. Я ещё не хочу спать.
My eyes burn and I feel sleepy too. От света у меня болят глаза, и я постоянно хочу спать.
Больше примеров...
Соня (примеров 18)
go to sleep, sleepy head may a cloud be your... Баю-бай, соня, баю-бай я буду для тебя...
Good morning, sleepy lover. Доброе утро, соня.
You're a sleepy man, ne? Ты соня, а?
Wakey-wakey, sleepy head. Проснись и пой, соня.
Sleepy, Sneezy, Happy... Соня, Чихун, Весельчак... не было там Пьяницы?
Больше примеров...
Засыпаю (примеров 9)
Not that I don't want to, I'm just... sleepy. Не то, чтобы я не хотела, просто я уже засыпаю.
Wave a pocket watch in front of my face And tell me I'm getting very sleepy? Размахивать карманными часами перед моим лицом и говорить мне, что я засыпаю?
I'm just sleepy. Всё! Я засыпаю.
Actually, I'm getting sleepy. Да нет, я засыпаю.
I'm sleepy, Sada. Я засыпаю, Сада.
Больше примеров...
Поспать (примеров 8)
If you feel sleepy, take a nap. Если захочешь поспать, можешь вздремнуть.
After flying all night, I'm ready for a little sleepy time. Я всю ночь летел, и готов немножко поспать.
Actually I'm feeling a little sleepy. Вообще-то я хочу немного поспать.
Well, I must be of to bed. I'm really devilish sleepy. А мне надо поспать, я чертовски устал.
Still a little sleepy, my dear? Ты хочешь поспать, дорогая?
Больше примеров...