Now, rise and shine, sleepy head. |
Теперь проснись и пой, соня. |
If you come you'll see I'm not that sleepy... |
Если ты придешь, ты убедишься, что я не соня... |
go to sleep, sleepy head may a cloud be your... |
Баю-бай, соня, баю-бай я буду для тебя... |
Sleepy heard it on the car radio. |
Соня услышал об этом по радио в машине. |
Good morning, sleepy lover. |
Доброе утро, соня. |
You're a sleepy man, ne? |
Ты соня, а? |
Take a nap, sleepy. |
Покемарь пока, соня. |
Night, night, sleepy head. |
Спокойной ночи, соня? |
My wife is sleepy. |
Моя жена - соня. |
Up to bed, sleepy head. |
Пора в кровать, соня. |
Are you really so sleepy? |
Вы правда такой соня? |
Wakey-wakey, sleepy head. |
Проснись и пой, соня. |
WAKE UP, SLEEPY HEAD. |
Привет! Просыпайся, соня. |
Wake up, Mr. Sleepy Head. |
Вставайте, мистер Соня. |
It's what Sleepy eats. |
Соня их просто обожает. |
Sleepy's reading radionuclides, but they don't match any known isotope. |
Соня засек радионуклеиды, но ни один известный изотоп не подходит. |
Sleepy, Sneezy, Happy... |
Соня, Чихун, Весельчак... не было там Пьяницы? |
I'm sorry sleepy head, I'm trying to escape. |
О, прошу прощенья, соня. |