| Now, rise and shine, sleepy head. | Теперь проснись и пой, соня. |
| If you come you'll see I'm not that sleepy... | Если ты придешь, ты убедишься, что я не соня... |
| go to sleep, sleepy head may a cloud be your... | Баю-бай, соня, баю-бай я буду для тебя... |
| Sleepy heard it on the car radio. | Соня услышал об этом по радио в машине. |
| Good morning, sleepy lover. | Доброе утро, соня. |
| You're a sleepy man, ne? | Ты соня, а? |
| Take a nap, sleepy. | Покемарь пока, соня. |
| Night, night, sleepy head. | Спокойной ночи, соня? |
| My wife is sleepy. | Моя жена - соня. |
| Up to bed, sleepy head. | Пора в кровать, соня. |
| Are you really so sleepy? | Вы правда такой соня? |
| Wakey-wakey, sleepy head. | Проснись и пой, соня. |
| WAKE UP, SLEEPY HEAD. | Привет! Просыпайся, соня. |
| Wake up, Mr. Sleepy Head. | Вставайте, мистер Соня. |
| It's what Sleepy eats. | Соня их просто обожает. |
| Sleepy's reading radionuclides, but they don't match any known isotope. | Соня засек радионуклеиды, но ни один известный изотоп не подходит. |
| Sleepy, Sneezy, Happy... | Соня, Чихун, Весельчак... не было там Пьяницы? |
| I'm sorry sleepy head, I'm trying to escape. | О, прошу прощенья, соня. |