| I'm not that skinny. | Не такой уж я и тощий. |
| He's still skinny. | Все равно он тощий. |
| Look how skinny he is. | Посмотрите, какой он тощий. |
| I swear the skinny fella's the image of his father. | Этот тощий мальчишка весь в своего отца. |
| "So why are you fat when I'm skinny?" he turned all red and grabbed me by the arm. | "Ты толстый, почему же я такой тощий?" он весь побагровел и схватил меня за руку. |
| Too skinny to play football. | Я слишком тощий для футбола. |
| Heh. You was a skinny little minny, too. | А ведь был страшно тощий. |
| Then how come you're so skinny? - Stop! | Тогда чего ты такой тощий? |
| I'm quite skinny. | Вообще, я довольно тощий. |
| I'm so skinny. | Я сейчас такой тощий. |
| 'The skinny one is Tom.' | Тощий - это Том. |
| You're all skinny, aren't you? | Хорошо, что ты тощий. |
| I'm too skinny to be a bouncer. | Я слишком тощий для вышибалы. |
| Just some skinny white kid. | Просто тощий белый пацан. |
| Tom, the tall skinny guy. | Том, высокий тощий парень. |
| You made me skinny! | Я из-за тебя тощий! |
| And he's skinny as a rail. | И он тощий как щепка. |
| How skinny you are, brother! | Какой ты тощий, брат! |
| Some skinny white dude, man. | Какой то тощий чувак. |
| Guy was... skinny, kind of skeezy. | Парень был тощий и неприятный. |
| Tall, skinny, fat? | Высокий, тощий, толстый? |
| All I remember is being knocked out by that skinny, little Englishman. | Я помню только, как меня отключил этот тощий мелкий бриташка. |
| Next thing I remember I was getting picked up on the side of the road by some skinny private from Tucson telling me how lucky I was. | Дальше помню только, как на обочине меня подобрал какой-то тощий таксонец, сказал, что мне повезло. |
| A skinny and pot-bellied horse. | Тощий совсем и со вспученным брюхом! |
| One skinny little piece. | Такой же маленький и тощий. |