I'm not that skinny. |
Не такой уж я и тощий. |
He's still skinny. |
Все равно он тощий. |
Look how skinny he is. |
Посмотрите, какой он тощий. |
I swear the skinny fella's the image of his father. |
Этот тощий мальчишка весь в своего отца. |
"So why are you fat when I'm skinny?" he turned all red and grabbed me by the arm. |
"Ты толстый, почему же я такой тощий?" он весь побагровел и схватил меня за руку. |
Too skinny to play football. |
Я слишком тощий для футбола. |
Heh. You was a skinny little minny, too. |
А ведь был страшно тощий. |
Then how come you're so skinny? - Stop! |
Тогда чего ты такой тощий? |
I'm quite skinny. |
Вообще, я довольно тощий. |
I'm so skinny. |
Я сейчас такой тощий. |
'The skinny one is Tom.' |
Тощий - это Том. |
You're all skinny, aren't you? |
Хорошо, что ты тощий. |
I'm too skinny to be a bouncer. |
Я слишком тощий для вышибалы. |
Just some skinny white kid. |
Просто тощий белый пацан. |
Tom, the tall skinny guy. |
Том, высокий тощий парень. |
You made me skinny! |
Я из-за тебя тощий! |
And he's skinny as a rail. |
И он тощий как щепка. |
How skinny you are, brother! |
Какой ты тощий, брат! |
Some skinny white dude, man. |
Какой то тощий чувак. |
Guy was... skinny, kind of skeezy. |
Парень был тощий и неприятный. |
Tall, skinny, fat? |
Высокий, тощий, толстый? |
All I remember is being knocked out by that skinny, little Englishman. |
Я помню только, как меня отключил этот тощий мелкий бриташка. |
Next thing I remember I was getting picked up on the side of the road by some skinny private from Tucson telling me how lucky I was. |
Дальше помню только, как на обочине меня подобрал какой-то тощий таксонец, сказал, что мне повезло. |
A skinny and pot-bellied horse. |
Тощий совсем и со вспученным брюхом! |
One skinny little piece. |
Такой же маленький и тощий. |