Английский - русский
Перевод слова Skinny

Перевод skinny с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тощий (примеров 119)
Not bad, but a bit skinny for my liking. Симпатичный, но немного тощий на мой вкус.
The one in the middle, the skinny one. В середине! Тот, что тощий.
A woman that Skinny Larry says is his mom... Женщина, которую Тощий Ларри называет мамочкой...
And he's skinny as a rail. И он тощий как щепка.
Skinny ate it in Colombia. Тощий ел их в Колумбии.
Больше примеров...
Худой (примеров 73)
What I was eating, how skinny I became. На том, что я ем, какой худой я стала.
He's kind of skinny, weak. Он такой худой, просто слабак.
I got women requesting that skinny "Twilight" dude like crazy. У меня есть клиентки очень падкие на такой худой "Сумеречный" типаж как ты.
That is proper skinny. То есть, собственно, худой.
What did the skinny guy say? Что сказал худой человек?
Больше примеров...
Узкие (примеров 21)
His skinny jeans make the odds of a concealed firearm quite slim. That's good to know. Узкие джинсы делают шансы наличия у него оружия весьма незначительными.
Skinny jeans are out, fringe is in and ponchos are forever. Узкие джинсы уходят, бахрома - в тренде, а пончо - навсегда.
And these skinny jeans will have flattened my junk for nothing! И эти узкие джинсы расплющат мое хозяйство!
Jonghyun's fashion style for the promotions reflect elements of SHINee's known trend including colourful outfits and skinny jeans additional to it he demonstrates a 90s inspired look. Стиль для промоушена содержит в себе элементы известного яркого имиджа SHINee, среди которых также узкие джинсы, что добавляет чувство вдохновения 90-х годов.
Skinny Jeans George, Skinny Jeans Harry, Прости. Узкие штаны Джордж, узкие штаны Гарри, узкие штаны Винни.
Больше примеров...
Узких (примеров 12)
So they come in with the skinny jeans, skinnier than these, by the way. Значит, они приходят в своих узких джинсах, которые, да, уже этих.
There's teenagers in skinny jeans out there. Там подростки в узких джинсах.
John Seabrook from The New Yorker described Girls' Generation as a group of preppy-looking young women in skinny trousers. Джон Сибрук (англ. John Seabrook) из The New Yorker описывает Girls' Generation как «группу молодых девушек из элитной школы в узких джинсах.
While most cities were reaming out their roads, removing parallel parking and trees in order to flow more traffic, they instituted a skinny streets program. В то время как большинство городов развёртывали свои дороги, убирали параллельную парковку и деревья, чтобы впустить больше трафика, они установили программу узких улиц.
Skinny jeans on dudes. По парням в узких джинсах.
Больше примеров...
Худышка (примеров 14)
Skinny Faddeev, head of the Russian mafia Los Angeles. Худышка Фадиев, глава русской мафии в Лос-Анджелесе.
I keep wondering why Skinny Faddeev... would pay Anton 30 million upfront. Меня продолжало волновать, зачем Худышка Фадиев заплатил Антону 30 миллионов авансом.
But Skinny... He get in my face. Но Худышка, он... достал меня.
How are your teeth, skinny cat? Покажи зубы, худышка.
I mean, it's just - You know, who would've thought that the skinny, uptight prude I met in my freshman year would be my best friend? В смысле, просто... кто бы мог подумать, что эта щепитиль- ная, чопорная худышка, которую я встретила в начале первого курса, станет самой лучшей подругой в целом мире?
Больше примеров...
Худенькая (примеров 12)
You too, my skinny supermodel. Ты возьми тоже, моя худенькая супермодель.
Look how skinny I look with my hand behind my back. Глянь, какая я худенькая, когда руки за спиной держу.
Keep his mind off the girl - skinny little Nancy. Отвлекай его внимание от девочки Худенькая маленькая Нэнси
Whoever would have guessed that skinny little patty swann Was the author of those alarmingly cryptic messages? Кто бы мог подумать, что эта худенькая пташка была автором всех этих загадочных посланий!
That you're too skinny. То, что ты слишком худенькая.
Больше примеров...
Стройная (примеров 12)
You're so skinny and Josh is so perfect! Ты такая стройная и Джош такой индеальный!
You, no wonder you're so skinny, since you only eat grass. Вы... неудивительно, что вы такая стройная, раз едите одну траву.
What's up skinny girl? Как поживаешь стройная девушка?
She's a tall, skinny, good-looking blonde. Она высокая стройная симпатичная блондинка
I would be much too feckin' skinny. Я слишком стройная для них.
Больше примеров...
Тонкие (примеров 10)
Skinny, steely fingers at my wrist Тонкие, стальные пальчики на моём запястье.
I have skinny fingers. У меня тонкие пальцы.
And these viruses are long and skinny, and we can get them to express the ability to grow something like semiconductors or materials for batteries. Эти вирусы длинные и тонкие и мы можем заставить их выращивать, например, полупроводники или материал для батареек.
These viruses are long and skinny, and we can get them to express the ability to grow something like semiconductors or materials for batteries. Эти вирусы длинные и тонкие, и мы можем заставить их выращивать, например, полупроводники или материал для батареек.
Skinny 'velvet-hangers' make neater closets. Тонкие шероховатые вешалки для аккуратного гардероба.
Больше примеров...
Обтягивающие (примеров 8)
You'll be able to fit into your skinny jeans. Ты сможешь влезть в свои обтягивающие джинсы.
Are those my new skinny jeans? А это мои новые обтягивающие джинсы?
Dude, why are you wearing skinny jeans? Чувак, почему ты носишь обтягивающие джинсы?
We went to Barney's, I heared that's where all the famous people shop for skinny leg jeans. Мы пошли к Барни, говорят, там знаменитости покупают обтягивающие джинсы.
Like, you know, the skinny jeans? Может, какие-нибудь обтягивающие джинсы?
Больше примеров...
Худощавый (примеров 5)
He's a skinny guy, wearing a suit and tie. Худощавый парень, в костюме с галстуком.
Detective Preciado is skinny with dark hair. Детектив Пресиадо - худощавый и темноволосый.
I like my men skinny and ironically fearful. Мне нравится мой худощавый и по иронии пугливый мужчина.
Real skinny and pale, cold blue eyes. Худощавый, бледный, холодные голубые глаза.
Skinny with real big eyes and he's here... Худощавый, с большими глазами, а вот и он!
Больше примеров...
Худенькой (примеров 5)
So, my mom was skinny and gorgeous. Ну, моя мама была худенькой и восхитительной.
A girl's got to be pretty and skinny Девушка должна быть симпатичной и худенькой.
with the skinny friend. Сидела перед нами с худенькой подружкой.
How do you stay skinny, Mrs. Soprano? Мисс Сопрано, как вам удаётся быть такой худенькой?
So skinny. I mean, too skinny, maybe. ќчень худенькой, точнее худощавой и некрасивой.
Больше примеров...
Обезжиренный (примеров 6)
And you'll be bringing me a skinny macchiato with three shots. И возьми мне обезжиренный макиато с тремя шотами.
Just a skinny vanilla latte with extra whip and a shot of caramel. Только обезжиренный ванильный латте со взбитыми сливками и карамелью.
An earl grey tea, steamed skim milk, no a short, skinny, decaf vanilla latte. У нас мокко, половина двухпроцентного, половина соевого молока, чай "Эрл Грей" на молоке, со снятой пенкой, и маленький, обезжиренный, без кофеина, ванильный латте.
Right, you, go get me a tall, decaf, skinny frappa-mocha-chocaccino! Ты, бегом, принеси мне большой, без кофеина, обезжиренный, охлажденный, мокко-шокочино!
Skinny, half-caf, two sugars. Обезжиренный, без кофеина,2 сахара.
Больше примеров...
Костлявый (примеров 4)
Whenever I saw her, she'd say I was too skinny and try and feed me. Каждый раз, когда я видел ее, она говорила, что я слишком костлявый и пыталась накормить меня.
What are you going to do, skinny? Что ты собираешься делать, костлявый?
He was skinny like a skeleton. Он был костлявый как скелет.
Billy... Skinny Billy. Билли, костлявый Билли.
Больше примеров...
Skinny (примеров 17)
He also produced Skinny Puppy's Rabies album. Он также был продюсером альбома Rabies группы Skinny Puppy.
During other residencies, the siblings would perform Joe Tex's "Skinny Legs and All". Во время других выступлений братья исполняли «Skinny Legs and All» Джо Текса.
P.T.P was a short-lived side project consisting of members of the band Ministry and Skinny Puppy. РТР был недолгим проектом, состоящим из членов группы «Ministry» и «Skinny Puppy».
Some electro-industrial groups adopted industrial metal techniques in this period, including Skinny Puppy (on their Rabies, co-produced by Jourgensen), and Front Line Assembly. Также, некоторые электро-индастриал-группы адаптировали черты индастриал-метала в своей музыке, включая Skinny Puppy (альбом Rabiesruen, со-продюсированный Йоргенсеном), и Front Line Assembly.
Initially envisioned as an experimental side project by cEvin Key (Kevin Crompton) while he was in the new wave band Images in Vogue, Skinny Puppy evolved into a full-time project with the addition of vocalist Nivek Ogre (Kevin Ogilvie). Изначально Skinny Puppy возникла как экспериментальный побочный проект Кевина Ки (урождённый Кевин Кромптон) - участника нововолновой группы Images in Vogue, но с приходом Нивека Огра (урождённый Кевин Огилви) она переродилась в полноценный проект.
Больше примеров...