Английский - русский
Перевод слова Skinny

Перевод skinny с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тощий (примеров 119)
But I had you on my hands, a nasty, skinny little brat. Но у меня на руках была ты - противный тощий ребенок.
Ty is tall and skinny and cool, and he's got these ears that stick out like little elves'. Тай высокий, тощий и крутой, ещё у него ушки торчат, как у эльфа.
Skinny guy in tight jeans runs into water? Тощий парень в обтягивающих джинах прыгнул в воду?
That skinny and long one... Этот длинный, тощий.
Skinny ate it in Colombia. Тощий ел их в Колумбии.
Больше примеров...
Худой (примеров 73)
Remember - a skinny, curly haired bloke wearing a sov. Запомни - худой кудрявый парень во фраке.
Flashy clothes, about 5'5 , skinny - like maybe he could be a jockey. Броско одетый, около 175 см, худой, как если бы он был жокеем.
Look how skinny you are! Посмотри, какой ты худой!
You're... not skinny. А ты... не худой.
And luckily he's - he's this skinny little guy. И к счастью, он худой и мелкий паренек.
Больше примеров...
Узкие (примеров 21)
I was the first out of our group to wear skinny jeans. Я первым в классе надел узкие джинсы.
We don't sell skinny jeans at this location. Мы не продаем узкие джинсы в этом месте.
Skinny brim, about 25 vueltas, classic ribbon. Узкие края, около 25 кругов, классическая лента.
Skinny jeans are out, fringe is in and ponchos are forever. Узкие джинсы уходят, бахрома - в тренде, а пончо - навсегда.
Well, it's making it hard to get my bedazzled Ed Hardy skinny jeans up over my legs. Ну так вот, они такие большие... и я теперь не влезаю в свои ослепляющие узкие джинсы от Эд Харди.
Больше примеров...
Узких (примеров 12)
You got dudes in skinny jeans wearing sunglasses inside. Чуваки в узких джинсах и неснимаемых солнечных очках.
Probably a sale on skinny jeans someplace. Наверное, где-то распродажа узких джинсов.
So they come in with the skinny jeans, skinnier than these, by the way. Значит, они приходят в своих узких джинсах, которые, да, уже этих.
Old guy in the skinny jeans and the shades? Старик в узких джинсах и темных очках?
While most cities were reaming out their roads, removing parallel parking and trees in order to flow more traffic, they instituted a skinny streets program. В то время как большинство городов развёртывали свои дороги, убирали параллельную парковку и деревья, чтобы впустить больше трафика, они установили программу узких улиц.
Больше примеров...
Худышка (примеров 14)
You are skinny, and you're a genius. Ты худышка, и ты гений.
Skinny Faddeev decides... that he has a score to settle with Anton 'The Pro' Protopov. Худышка Фадиев решил что ему надо свести счеты с Антоном "Профи" Протоповым.
Crate which gives me Skinny. Камешки. Мне их дал Худышка.
I mean, it's just - You know, who would've thought that the skinny, uptight prude I met in my freshman year would be my best friend? В смысле, просто... кто бы мог подумать, что эта щепитиль- ная, чопорная худышка, которую я встретила в начале первого курса, станет самой лучшей подругой в целом мире?
The ones Skinny Faddeev gave Anton 'The Pro' to throw the prize fight. Худышка Фадиев отдал Антону "Профи" за выполнение сделки.
Больше примеров...
Худенькая (примеров 12)
Also, you're so pretty and skinny. Еще, ты такая миленькая и худенькая.
You too, my skinny supermodel. Ты возьми тоже, моя худенькая супермодель.
Look how skinny I look with my hand behind my back. Глянь, какая я худенькая, когда руки за спиной держу.
Besides, how would that little, skinny girl throw Madison up against the ceiling? К тому же, как могла эта маленькая, худенькая девочка подбросить Мэдисон к потолку?
Keep his mind off the girl - skinny little Nancy. Отвлекай его внимание от девочки Худенькая маленькая Нэнси
Больше примеров...
Стройная (примеров 12)
A little skinny, you always liked them unfed. Стройная. Ты всегда любил недокормленных.
You're so skinny and Josh is so perfect! Ты такая стройная и Джош такой индеальный!
You, no wonder you're so skinny, since you only eat grass. Вы... неудивительно, что вы такая стройная, раз едите одну траву.
You are a role model for girls the world over, because you are beautiful, skinny, cool and stylish. Ты - кумир для девушек всего мира, потому что ты красивая, стройная, крутая и стильная.
She's a tall, skinny, good-looking blonde. Она высокая стройная симпатичная блондинка
Больше примеров...
Тонкие (примеров 10)
I had your skinny jeans and bandanna all picked out. Я видел на Вас тонкие джинсы и бандану.
Skinny, steely fingers at my wrist Тонкие, стальные пальчики на моём запястье.
And these viruses are long and skinny, and we can get them to express the ability to grow something like semiconductors or materials for batteries. Эти вирусы длинные и тонкие и мы можем заставить их выращивать, например, полупроводники или материал для батареек.
Skinny 'velvet-hangers' make neater closets. Тонкие шероховатые вешалки для аккуратного гардероба.
Long skinny ones, short fat ones, big ones, small ones... Длинные и тонкие или короткие и толстые.
Больше примеров...
Обтягивающие (примеров 8)
One sign of the impending Apocalypse is surely skinny jeans. Эти обтягивающие джинсы - один из признаков приближающегося Апокалипсиса.
Are those my new skinny jeans? А это мои новые обтягивающие джинсы?
Dude, why are you wearing skinny jeans? Чувак, почему ты носишь обтягивающие джинсы?
We went to Barney's, I heared that's where all the famous people shop for skinny leg jeans. Мы пошли к Барни, говорят, там знаменитости покупают обтягивающие джинсы.
Like, you know, the skinny jeans? Может, какие-нибудь обтягивающие джинсы?
Больше примеров...
Худощавый (примеров 5)
He's a skinny guy, wearing a suit and tie. Худощавый парень, в костюме с галстуком.
Detective Preciado is skinny with dark hair. Детектив Пресиадо - худощавый и темноволосый.
I like my men skinny and ironically fearful. Мне нравится мой худощавый и по иронии пугливый мужчина.
Real skinny and pale, cold blue eyes. Худощавый, бледный, холодные голубые глаза.
Skinny with real big eyes and he's here... Худощавый, с большими глазами, а вот и он!
Больше примеров...
Худенькой (примеров 5)
So, my mom was skinny and gorgeous. Ну, моя мама была худенькой и восхитительной.
A girl's got to be pretty and skinny Девушка должна быть симпатичной и худенькой.
with the skinny friend. Сидела перед нами с худенькой подружкой.
How do you stay skinny, Mrs. Soprano? Мисс Сопрано, как вам удаётся быть такой худенькой?
So skinny. I mean, too skinny, maybe. ќчень худенькой, точнее худощавой и некрасивой.
Больше примеров...
Обезжиренный (примеров 6)
And you'll be bringing me a skinny macchiato with three shots. И возьми мне обезжиренный макиато с тремя шотами.
So what are you doing with that skinny latte who drives you around? А как насчет мисс Обезжиренный Латте, которая тебя подвозит?
An earl grey tea, steamed skim milk, no a short, skinny, decaf vanilla latte. У нас мокко, половина двухпроцентного, половина соевого молока, чай "Эрл Грей" на молоке, со снятой пенкой, и маленький, обезжиренный, без кофеина, ванильный латте.
Right, you, go get me a tall, decaf, skinny frappa-mocha-chocaccino! Ты, бегом, принеси мне большой, без кофеина, обезжиренный, охлажденный, мокко-шокочино!
Skinny, half-caf, two sugars. Обезжиренный, без кофеина,2 сахара.
Больше примеров...
Костлявый (примеров 4)
Whenever I saw her, she'd say I was too skinny and try and feed me. Каждый раз, когда я видел ее, она говорила, что я слишком костлявый и пыталась накормить меня.
What are you going to do, skinny? Что ты собираешься делать, костлявый?
He was skinny like a skeleton. Он был костлявый как скелет.
Billy... Skinny Billy. Билли, костлявый Билли.
Больше примеров...
Skinny (примеров 17)
In January 2011, at the age of 14, Birdy released a cover version of Bon Iver's song "Skinny Love". В январе 2011 года в возрасте 14 лет Birdy выпустила свой первый сингл - кавер-версию песни «Skinny Love» группы Bon Iver.
"Skinny Love" was released on 30 January 2011 as the first single from the album, which was a cover of a song by American indie folk band Bon Iver. Сингл «Skinny Love» был издан 30 января 2011 года; это - кавер-версия песни американской инди-фолк-группы Bon Iver.
P.T.P was a short-lived side project consisting of members of the band Ministry and Skinny Puppy. РТР был недолгим проектом, состоящим из членов группы «Ministry» и «Skinny Puppy».
Front Line Assembly (FLA) is a Canadian electro-industrial band formed by Bill Leeb in 1986 after leaving Skinny Puppy. Front Line Assembly (название часто сокращается до FLA) - канадская электро-индастриал-группа, основанная в 1986 году Биллом Либом после выхода из состава Skinny Puppy.
The Skinny magazine's reviewer Era Trieman described it as "a leathery femme fatale massacre," and the band's "most ambitious and accomplished undertaking to date." Рецензент журнала Skinny Эра Тримен описала его как «кожистую резню роковой женщины», и группа, «самое амбициозное и успешное мероприятие группы на сегодняшний день».
Больше примеров...