| Not bad, but a bit skinny for my liking. | Симпатичный, но немного тощий на мой вкус. |
| The one in the middle, the skinny one. | В середине! Тот, что тощий. |
| A woman that Skinny Larry says is his mom... | Женщина, которую Тощий Ларри называет мамочкой... |
| And he's skinny as a rail. | И он тощий как щепка. |
| Skinny ate it in Colombia. | Тощий ел их в Колумбии. |
| What I was eating, how skinny I became. | На том, что я ем, какой худой я стала. |
| He's kind of skinny, weak. | Он такой худой, просто слабак. |
| I got women requesting that skinny "Twilight" dude like crazy. | У меня есть клиентки очень падкие на такой худой "Сумеречный" типаж как ты. |
| That is proper skinny. | То есть, собственно, худой. |
| What did the skinny guy say? | Что сказал худой человек? |
| His skinny jeans make the odds of a concealed firearm quite slim. That's good to know. | Узкие джинсы делают шансы наличия у него оружия весьма незначительными. |
| Skinny jeans are out, fringe is in and ponchos are forever. | Узкие джинсы уходят, бахрома - в тренде, а пончо - навсегда. |
| And these skinny jeans will have flattened my junk for nothing! | И эти узкие джинсы расплющат мое хозяйство! |
| Jonghyun's fashion style for the promotions reflect elements of SHINee's known trend including colourful outfits and skinny jeans additional to it he demonstrates a 90s inspired look. | Стиль для промоушена содержит в себе элементы известного яркого имиджа SHINee, среди которых также узкие джинсы, что добавляет чувство вдохновения 90-х годов. |
| Skinny Jeans George, Skinny Jeans Harry, | Прости. Узкие штаны Джордж, узкие штаны Гарри, узкие штаны Винни. |
| So they come in with the skinny jeans, skinnier than these, by the way. | Значит, они приходят в своих узких джинсах, которые, да, уже этих. |
| There's teenagers in skinny jeans out there. | Там подростки в узких джинсах. |
| John Seabrook from The New Yorker described Girls' Generation as a group of preppy-looking young women in skinny trousers. | Джон Сибрук (англ. John Seabrook) из The New Yorker описывает Girls' Generation как «группу молодых девушек из элитной школы в узких джинсах. |
| While most cities were reaming out their roads, removing parallel parking and trees in order to flow more traffic, they instituted a skinny streets program. | В то время как большинство городов развёртывали свои дороги, убирали параллельную парковку и деревья, чтобы впустить больше трафика, они установили программу узких улиц. |
| Skinny jeans on dudes. | По парням в узких джинсах. |
| Skinny Faddeev, head of the Russian mafia Los Angeles. | Худышка Фадиев, глава русской мафии в Лос-Анджелесе. |
| I keep wondering why Skinny Faddeev... would pay Anton 30 million upfront. | Меня продолжало волновать, зачем Худышка Фадиев заплатил Антону 30 миллионов авансом. |
| But Skinny... He get in my face. | Но Худышка, он... достал меня. |
| How are your teeth, skinny cat? | Покажи зубы, худышка. |
| I mean, it's just - You know, who would've thought that the skinny, uptight prude I met in my freshman year would be my best friend? | В смысле, просто... кто бы мог подумать, что эта щепитиль- ная, чопорная худышка, которую я встретила в начале первого курса, станет самой лучшей подругой в целом мире? |
| You too, my skinny supermodel. | Ты возьми тоже, моя худенькая супермодель. |
| Look how skinny I look with my hand behind my back. | Глянь, какая я худенькая, когда руки за спиной держу. |
| Keep his mind off the girl - skinny little Nancy. | Отвлекай его внимание от девочки Худенькая маленькая Нэнси |
| Whoever would have guessed that skinny little patty swann Was the author of those alarmingly cryptic messages? | Кто бы мог подумать, что эта худенькая пташка была автором всех этих загадочных посланий! |
| That you're too skinny. | То, что ты слишком худенькая. |
| You're so skinny and Josh is so perfect! | Ты такая стройная и Джош такой индеальный! |
| You, no wonder you're so skinny, since you only eat grass. | Вы... неудивительно, что вы такая стройная, раз едите одну траву. |
| What's up skinny girl? | Как поживаешь стройная девушка? |
| She's a tall, skinny, good-looking blonde. | Она высокая стройная симпатичная блондинка |
| I would be much too feckin' skinny. | Я слишком стройная для них. |
| Skinny, steely fingers at my wrist | Тонкие, стальные пальчики на моём запястье. |
| I have skinny fingers. | У меня тонкие пальцы. |
| And these viruses are long and skinny, and we can get them to express the ability to grow something like semiconductors or materials for batteries. | Эти вирусы длинные и тонкие и мы можем заставить их выращивать, например, полупроводники или материал для батареек. |
| These viruses are long and skinny, and we can get them to express the ability to grow something like semiconductors or materials for batteries. | Эти вирусы длинные и тонкие, и мы можем заставить их выращивать, например, полупроводники или материал для батареек. |
| Skinny 'velvet-hangers' make neater closets. | Тонкие шероховатые вешалки для аккуратного гардероба. |
| You'll be able to fit into your skinny jeans. | Ты сможешь влезть в свои обтягивающие джинсы. |
| Are those my new skinny jeans? | А это мои новые обтягивающие джинсы? |
| Dude, why are you wearing skinny jeans? | Чувак, почему ты носишь обтягивающие джинсы? |
| We went to Barney's, I heared that's where all the famous people shop for skinny leg jeans. | Мы пошли к Барни, говорят, там знаменитости покупают обтягивающие джинсы. |
| Like, you know, the skinny jeans? | Может, какие-нибудь обтягивающие джинсы? |
| He's a skinny guy, wearing a suit and tie. | Худощавый парень, в костюме с галстуком. |
| Detective Preciado is skinny with dark hair. | Детектив Пресиадо - худощавый и темноволосый. |
| I like my men skinny and ironically fearful. | Мне нравится мой худощавый и по иронии пугливый мужчина. |
| Real skinny and pale, cold blue eyes. | Худощавый, бледный, холодные голубые глаза. |
| Skinny with real big eyes and he's here... | Худощавый, с большими глазами, а вот и он! |
| So, my mom was skinny and gorgeous. | Ну, моя мама была худенькой и восхитительной. |
| A girl's got to be pretty and skinny | Девушка должна быть симпатичной и худенькой. |
| with the skinny friend. | Сидела перед нами с худенькой подружкой. |
| How do you stay skinny, Mrs. Soprano? | Мисс Сопрано, как вам удаётся быть такой худенькой? |
| So skinny. I mean, too skinny, maybe. | ќчень худенькой, точнее худощавой и некрасивой. |
| And you'll be bringing me a skinny macchiato with three shots. | И возьми мне обезжиренный макиато с тремя шотами. |
| Just a skinny vanilla latte with extra whip and a shot of caramel. | Только обезжиренный ванильный латте со взбитыми сливками и карамелью. |
| An earl grey tea, steamed skim milk, no a short, skinny, decaf vanilla latte. | У нас мокко, половина двухпроцентного, половина соевого молока, чай "Эрл Грей" на молоке, со снятой пенкой, и маленький, обезжиренный, без кофеина, ванильный латте. |
| Right, you, go get me a tall, decaf, skinny frappa-mocha-chocaccino! | Ты, бегом, принеси мне большой, без кофеина, обезжиренный, охлажденный, мокко-шокочино! |
| Skinny, half-caf, two sugars. | Обезжиренный, без кофеина,2 сахара. |
| Whenever I saw her, she'd say I was too skinny and try and feed me. | Каждый раз, когда я видел ее, она говорила, что я слишком костлявый и пыталась накормить меня. |
| What are you going to do, skinny? | Что ты собираешься делать, костлявый? |
| He was skinny like a skeleton. | Он был костлявый как скелет. |
| Billy... Skinny Billy. | Билли, костлявый Билли. |
| He also produced Skinny Puppy's Rabies album. | Он также был продюсером альбома Rabies группы Skinny Puppy. |
| During other residencies, the siblings would perform Joe Tex's "Skinny Legs and All". | Во время других выступлений братья исполняли «Skinny Legs and All» Джо Текса. |
| P.T.P was a short-lived side project consisting of members of the band Ministry and Skinny Puppy. | РТР был недолгим проектом, состоящим из членов группы «Ministry» и «Skinny Puppy». |
| Some electro-industrial groups adopted industrial metal techniques in this period, including Skinny Puppy (on their Rabies, co-produced by Jourgensen), and Front Line Assembly. | Также, некоторые электро-индастриал-группы адаптировали черты индастриал-метала в своей музыке, включая Skinny Puppy (альбом Rabiesruen, со-продюсированный Йоргенсеном), и Front Line Assembly. |
| Initially envisioned as an experimental side project by cEvin Key (Kevin Crompton) while he was in the new wave band Images in Vogue, Skinny Puppy evolved into a full-time project with the addition of vocalist Nivek Ogre (Kevin Ogilvie). | Изначально Skinny Puppy возникла как экспериментальный побочный проект Кевина Ки (урождённый Кевин Кромптон) - участника нововолновой группы Images in Vogue, но с приходом Нивека Огра (урождённый Кевин Огилви) она переродилась в полноценный проект. |