| He's skinny because he bit the Witch. | Он тощий, потому что однажды, он укусил Ведьму. |
| For example, I know she'd love you - skinny, submissive. | К примеру, я знаю, что ты бы ей понравился... тощий, покорный. |
| "So why are you fat when I'm skinny?" | "Ты толстый, почему же я такой тощий?" |
| Skinny was a grandma's boy. | Тощий - маменькин сынок. |
| Turns out my boy Skinny Pete was in the same cellblock with him over at Los Lunas. | Оказалось, что мой знакомый Тощий Пит сидел с ним в одном тюремном корпусе в Лос-Лунас. |
| I'm skinny, so I got a little backdrop. | Я худой, так что у меня небольшой фон. |
| This one's too fat, this one's too skinny. | Этот слишком толстый, этот слишком худой. |
| And best of all, there were no boys to stay skinny for. | А лучше всего: не было парней, ради которых надо было оставаться худой. |
| which means I'm too fat for leading-man roles and I'm too skinny to be the chubby, funny best friend. | Я слишком толстый для главных ролей, и слишком худой, чтобы играть толстого лучшего друга. |
| Look how skinny he is. | Видишь, какой он худой. |
| I was the first out of our group to wear skinny jeans. | Я первым в классе надел узкие джинсы. |
| And the skinny rings develop during the winter, when a tree grows more slowly. | Узкие кольца развивались зимой, когда дерево росло медленнее. |
| So for the next few weeks, we want you to wear skinny jeans. | В течение следующих нескольких недель Мы хотим, чтобы ты носила узкие джинсы |
| Skinny brim, about 25 vueltas, classic ribbon. | Узкие края, около 25 кругов, классическая лента. |
| And wearing skinny jeans? | И носить узкие джинсы? |
| You got dudes in skinny jeans wearing sunglasses inside. | Чуваки в узких джинсах и неснимаемых солнечных очках. |
| Could you picture me in a pair of skinny jeans? | Ты можешь меня представить в узких джинсах? |
| John Seabrook from The New Yorker described Girls' Generation as a group of preppy-looking young women in skinny trousers. | Джон Сибрук (англ. John Seabrook) из The New Yorker описывает Girls' Generation как «группу молодых девушек из элитной школы в узких джинсах. |
| While most cities were reaming out their roads, removing parallel parking and trees in order to flow more traffic, they instituted a skinny streets program. | В то время как большинство городов развёртывали свои дороги, убирали параллельную парковку и деревья, чтобы впустить больше трафика, они установили программу узких улиц. |
| Skinny jeans on dudes suck. | Парни в узких джинсах - отстой. |
| Nancy, skinny girl, you are now officially a six. | Нэнси, худышка, у тебя официально 6 размер. |
| Skinny Faddeev, head of the Russian mafia Los Angeles. | Худышка Фадиев, глава русской мафии в Лос-Анджелесе. |
| How are your teeth, skinny cat? | Покажи зубы, худышка. |
| I mean, it's just - You know, who would've thought that the skinny, uptight prude I met in my freshman year would be my best friend? | В смысле, просто... кто бы мог подумать, что эта щепитиль- ная, чопорная худышка, которую я встретила в начале первого курса, станет самой лучшей подругой в целом мире? |
| The ones Skinny Faddeev gave Anton 'The Pro' to throw the prize fight. | Худышка Фадиев отдал Антону "Профи" за выполнение сделки. |
| You too, my skinny supermodel. | Ты возьми тоже, моя худенькая супермодель. |
| Besides, how would that little, skinny girl throw Madison up against the ceiling? | К тому же, как могла эта маленькая, худенькая девочка подбросить Мэдисон к потолку? |
| Keep his mind off the girl - skinny little Nancy. | Отвлекай его внимание от девочки Худенькая маленькая Нэнси |
| Whoever would have guessed that skinny little patty swann Was the author of those alarmingly cryptic messages? | Кто бы мог подумать, что эта худенькая пташка была автором всех этих загадочных посланий! |
| And I'm 41 and skinny, | И я худенькая в свои 41, |
| Kate, she's so beautiful and she's so skinny. | Кейт, она так красивая и такая стройная. |
| Too big, too skinny... the appreciation is often a matter of fashion and personal impression. | Слишком большой, слишком стройная... признательность часто вызывает моды и личные впечатления. |
| You're so skinny and Josh is so perfect! | Ты такая стройная и Джош такой индеальный! |
| You are a role model for girls the world over, because you are beautiful, skinny, cool and stylish. | Ты - кумир для девушек всего мира, потому что ты красивая, стройная, крутая и стильная. |
| What's up skinny girl? | Как поживаешь стройная девушка? |
| I had your skinny jeans and bandanna all picked out. | Я видел на Вас тонкие джинсы и бандану. |
| Skinny, steely fingers at my wrist | Тонкие, стальные пальчики на моём запястье. |
| These viruses are long and skinny, and we can get them to express the ability to grow something like semiconductors or materials for batteries. | Эти вирусы длинные и тонкие, и мы можем заставить их выращивать, например, полупроводники или материал для батареек. |
| Skinny 'velvet-hangers' make neater closets. | Тонкие шероховатые вешалки для аккуратного гардероба. |
| These are skinny, but the others are chubby. | Эти рыбы тонкие, а те другие полные. |
| You'll be able to fit into your skinny jeans. | Ты сможешь влезть в свои обтягивающие джинсы. |
| One sign of the impending Apocalypse is surely skinny jeans. | Эти обтягивающие джинсы - один из признаков приближающегося Апокалипсиса. |
| Dude, why are you wearing skinny jeans? | Чувак, почему ты носишь обтягивающие джинсы? |
| You ever worn skinny jeans? | Вы когда-нибудь носили обтягивающие джинсы? |
| It's just like last year when you wouldn't take off those skinny jeans. | Это как в прошлом году, когда ты не хотел снимать с себя обтягивающие джинсы. |
| He's a skinny guy, wearing a suit and tie. | Худощавый парень, в костюме с галстуком. |
| Detective Preciado is skinny with dark hair. | Детектив Пресиадо - худощавый и темноволосый. |
| I like my men skinny and ironically fearful. | Мне нравится мой худощавый и по иронии пугливый мужчина. |
| Real skinny and pale, cold blue eyes. | Худощавый, бледный, холодные голубые глаза. |
| Skinny with real big eyes and he's here... | Худощавый, с большими глазами, а вот и он! |
| So, my mom was skinny and gorgeous. | Ну, моя мама была худенькой и восхитительной. |
| A girl's got to be pretty and skinny | Девушка должна быть симпатичной и худенькой. |
| with the skinny friend. | Сидела перед нами с худенькой подружкой. |
| How do you stay skinny, Mrs. Soprano? | Мисс Сопрано, как вам удаётся быть такой худенькой? |
| So skinny. I mean, too skinny, maybe. | ќчень худенькой, точнее худощавой и некрасивой. |
| And you'll be bringing me a skinny macchiato with three shots. | И возьми мне обезжиренный макиато с тремя шотами. |
| Just a skinny vanilla latte with extra whip and a shot of caramel. | Только обезжиренный ванильный латте со взбитыми сливками и карамелью. |
| So what are you doing with that skinny latte who drives you around? | А как насчет мисс Обезжиренный Латте, которая тебя подвозит? |
| An earl grey tea, steamed skim milk, no a short, skinny, decaf vanilla latte. | У нас мокко, половина двухпроцентного, половина соевого молока, чай "Эрл Грей" на молоке, со снятой пенкой, и маленький, обезжиренный, без кофеина, ванильный латте. |
| Right, you, go get me a tall, decaf, skinny frappa-mocha-chocaccino! | Ты, бегом, принеси мне большой, без кофеина, обезжиренный, охлажденный, мокко-шокочино! |
| Whenever I saw her, she'd say I was too skinny and try and feed me. | Каждый раз, когда я видел ее, она говорила, что я слишком костлявый и пыталась накормить меня. |
| What are you going to do, skinny? | Что ты собираешься делать, костлявый? |
| He was skinny like a skeleton. | Он был костлявый как скелет. |
| Billy... Skinny Billy. | Билли, костлявый Билли. |
| He also produced Skinny Puppy's Rabies album. | Он также был продюсером альбома Rabies группы Skinny Puppy. |
| Johansson got his start musically by making his own remixes of tracks by Skinny Puppy and posting them online under the name Triptamine, in 1998. | Йоханссон начал свой путь в музыке с ремиксов на треки Skinny Puppy, разместив их в интернете под именем Triptamine в 1998. |
| Download's music has been described as post-industrial, drawing from the band's genesis as part of Skinny Puppy but also sharing common stylistic ground with such artists as Aphex Twin and Autechre. | Музыка Download имеет постиндустриальные корни, исходя из генезиса группы в составе Skinny Puppy, но она также разделяет общий стилистический язык с такими артистами, как Aphex Twin и Autechre. |
| The four tracks on Lift Your Skinny Fists Like Antennas to Heaven are composed of individually named internal movements. | Каждый из четырёх треков Lift Your Skinny Fists Like Antennas to Heaven состоит нескольких частей, каждая из которых имеет своё название. |
| Some electro-industrial groups adopted industrial metal techniques in this period, including Skinny Puppy (on their Rabies, co-produced by Jourgensen), and Front Line Assembly. | Также, некоторые электро-индастриал-группы адаптировали черты индастриал-метала в своей музыке, включая Skinny Puppy (альбом Rabiesruen, со-продюсированный Йоргенсеном), и Front Line Assembly. |