Английский - русский
Перевод слова Skinny

Перевод skinny с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тощий (примеров 119)
He's tall and skinny like a dried fish. Высокий, тощий, как вобла.
I'm quite skinny. Вообще, я довольно тощий.
Guy was... skinny, kind of skeezy. Парень был тощий и неприятный.
A skinny and pot-bellied horse. Тощий совсем и со вспученным брюхом!
Skinny, get the gun! Тощий, тащи пушку!
Больше примеров...
Худой (примеров 73)
And best of all, there were no boys to stay skinny for. А лучше всего: не было парней, ради которых надо было оставаться худой.
What kind of problems can a young, skinny, gorgeous white girl like you have? Какие проблемы могут быть у молодой, худой, красивой и белой девушки как ты?
Skinny, curly hair, looked like butter wouldn't melt... Худой, кудрявые волосы, выглядит как сама невинность...
That's some good skinny. Это что-то интересненькое, худой.
're too skinny. Ешь. Ты слишком худой.
Больше примеров...
Узкие (примеров 21)
I want skinny jeans, dude... Я надел узкие джинсы, чувак.
We don't sell skinny jeans at this location. Мы не продаем узкие джинсы в этом месте.
So for the next few weeks, we want you to wear skinny jeans. В течение следующих нескольких недель Мы хотим, чтобы ты носила узкие джинсы
Your name, skinny jeans. Имя, узкие джинсы.
Skinny Jeans George, Skinny Jeans Harry, Прости. Узкие штаны Джордж, узкие штаны Гарри, узкие штаны Винни.
Больше примеров...
Узких (примеров 12)
He's slipping out of his skinny jeans. Он выскльзывает из своих узких джинсов.
Probably a sale on skinny jeans someplace. Наверное, где-то распродажа узких джинсов.
Could you picture me in a pair of skinny jeans? Ты можешь меня представить в узких джинсах?
Old guy in the skinny jeans and the shades? Старик в узких джинсах и темных очках?
There's teenagers in skinny jeans out there. Там подростки в узких джинсах.
Больше примеров...
Худышка (примеров 14)
But Skinny... He get in my face. Но Худышка, он... достал меня.
Who's feeling skinny? Кто у нас худышка?
Crate which gives me Skinny. Камешки. Мне их дал Худышка.
I mean, it's just - You know, who would've thought that the skinny, uptight prude I met in my freshman year would be my best friend? В смысле, просто... кто бы мог подумать, что эта щепитиль- ная, чопорная худышка, которую я встретила в начале первого курса, станет самой лучшей подругой в целом мире?
The ones Skinny Faddeev gave Anton 'The Pro' to throw the prize fight. Худышка Фадиев отдал Антону "Профи" за выполнение сделки.
Больше примеров...
Худенькая (примеров 12)
You too, my skinny supermodel. Ты возьми тоже, моя худенькая супермодель.
Look how skinny I look with my hand behind my back. Глянь, какая я худенькая, когда руки за спиной держу.
Keep his mind off the girl - skinny little Nancy. Отвлекай его внимание от девочки Худенькая маленькая Нэнси
Whoever would have guessed that skinny little patty swann Was the author of those alarmingly cryptic messages? Кто бы мог подумать, что эта худенькая пташка была автором всех этих загадочных посланий!
Skinny girl, nothing to her at all. Девчонка худенькая такая, кости одни.
Больше примеров...
Стройная (примеров 12)
Too big, too skinny... the appreciation is often a matter of fashion and personal impression. Слишком большой, слишком стройная... признательность часто вызывает моды и личные впечатления.
Screw health, there better be a skinny Yolanda at the end of this rainbow. К черту здоровье, под конец появится новая и стройная Иоланда.
Being in the Midwest make you realize how skinny I am? На Среднем Западе понял, какая я стройная?
What's up skinny girl? Как поживаешь стройная девушка?
I would be much too feckin' skinny. Я слишком стройная для них.
Больше примеров...
Тонкие (примеров 10)
I had your skinny jeans and bandanna all picked out. Я видел на Вас тонкие джинсы и бандану.
Skinny, steely fingers at my wrist Тонкие, стальные пальчики на моём запястье.
I have skinny fingers. У меня тонкие пальцы.
I like those skinny glasses. Мне нравятся такие тонкие стаканы.
These viruses are long and skinny, and we can get them to express the ability to grow something like semiconductors or materials for batteries. Эти вирусы длинные и тонкие, и мы можем заставить их выращивать, например, полупроводники или материал для батареек.
Больше примеров...
Обтягивающие (примеров 8)
You'll be able to fit into your skinny jeans. Ты сможешь влезть в свои обтягивающие джинсы.
One sign of the impending Apocalypse is surely skinny jeans. Эти обтягивающие джинсы - один из признаков приближающегося Апокалипсиса.
Are those my new skinny jeans? А это мои новые обтягивающие джинсы?
Dude, why are you wearing skinny jeans? Чувак, почему ты носишь обтягивающие джинсы?
Like, you know, the skinny jeans? Может, какие-нибудь обтягивающие джинсы?
Больше примеров...
Худощавый (примеров 5)
He's a skinny guy, wearing a suit and tie. Худощавый парень, в костюме с галстуком.
Detective Preciado is skinny with dark hair. Детектив Пресиадо - худощавый и темноволосый.
I like my men skinny and ironically fearful. Мне нравится мой худощавый и по иронии пугливый мужчина.
Real skinny and pale, cold blue eyes. Худощавый, бледный, холодные голубые глаза.
Skinny with real big eyes and he's here... Худощавый, с большими глазами, а вот и он!
Больше примеров...
Худенькой (примеров 5)
So, my mom was skinny and gorgeous. Ну, моя мама была худенькой и восхитительной.
A girl's got to be pretty and skinny Девушка должна быть симпатичной и худенькой.
with the skinny friend. Сидела перед нами с худенькой подружкой.
How do you stay skinny, Mrs. Soprano? Мисс Сопрано, как вам удаётся быть такой худенькой?
So skinny. I mean, too skinny, maybe. ќчень худенькой, точнее худощавой и некрасивой.
Больше примеров...
Обезжиренный (примеров 6)
And you'll be bringing me a skinny macchiato with three shots. И возьми мне обезжиренный макиато с тремя шотами.
So what are you doing with that skinny latte who drives you around? А как насчет мисс Обезжиренный Латте, которая тебя подвозит?
An earl grey tea, steamed skim milk, no a short, skinny, decaf vanilla latte. У нас мокко, половина двухпроцентного, половина соевого молока, чай "Эрл Грей" на молоке, со снятой пенкой, и маленький, обезжиренный, без кофеина, ванильный латте.
Right, you, go get me a tall, decaf, skinny frappa-mocha-chocaccino! Ты, бегом, принеси мне большой, без кофеина, обезжиренный, охлажденный, мокко-шокочино!
Skinny, half-caf, two sugars. Обезжиренный, без кофеина,2 сахара.
Больше примеров...
Костлявый (примеров 4)
Whenever I saw her, she'd say I was too skinny and try and feed me. Каждый раз, когда я видел ее, она говорила, что я слишком костлявый и пыталась накормить меня.
What are you going to do, skinny? Что ты собираешься делать, костлявый?
He was skinny like a skeleton. Он был костлявый как скелет.
Billy... Skinny Billy. Билли, костлявый Билли.
Больше примеров...
Skinny (примеров 17)
"Skinny Love" was released on 30 January 2011 as the first single from the album, which was a cover of a song by American indie folk band Bon Iver. Сингл «Skinny Love» был издан 30 января 2011 года; это - кавер-версия песни американской инди-фолк-группы Bon Iver.
In 2011, "Skinny Love" sold 259,000 copies in the UK, becoming the third biggest selling rock single of that year. В 2011 году в Великобритании было продано 259,000 копий сингла «Skinny Love», он стал третьим по продажам рок-синглом года.
P.T.P was a short-lived side project consisting of members of the band Ministry and Skinny Puppy. РТР был недолгим проектом, состоящим из членов группы «Ministry» и «Skinny Puppy».
The four tracks on Lift Your Skinny Fists Like Antennas to Heaven are composed of individually named internal movements. Каждый из четырёх треков Lift Your Skinny Fists Like Antennas to Heaven состоит нескольких частей, каждая из которых имеет своё название.
The Skinny magazine's reviewer Era Trieman described it as "a leathery femme fatale massacre," and the band's "most ambitious and accomplished undertaking to date." Рецензент журнала Skinny Эра Тримен описала его как «кожистую резню роковой женщины», и группа, «самое амбициозное и успешное мероприятие группы на сегодняшний день».
Больше примеров...