Английский - русский
Перевод слова Skinny

Перевод skinny с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тощий (примеров 119)
A skinny guy, five-eight, Caucasian. Тощий парень, 177 см, белый.
Since he was a skinny little Bristol lad. С тех пор он был тощий маленький мальчишка Бристоль.
Just, you know, about your height, Skinny but with a disgusting potbelly. Он где-то вашего роста, тощий, но с отвратительным пузом.
I'm skinny Danny Glover. Я же тощий Дэнни Гловер.
Too skinny to play football. Я слишком тощий для футбола.
Больше примеров...
Худой (примеров 73)
He was skinny enough and panicked enough to tear free. Он достаточно худой что бы сбежать.
You're too skinny, even. К тому же ты слишком худой.
Well, he's not skinny, is he? Ну он ведь не худой, так?
Look how skinny I am. Посмотри, какой я худой.
Couldn't believe how skinny he was... much skinnier than he was in the hospital. Он был такой худой. Худее, чем в больнице.
Больше примеров...
Узкие (примеров 21)
Okay, I was wearing my skinny jeans, so I did not know it was me! На мне были узкие джинсы, я не знал, что это был я!
Skinny jeans are out, fringe is in and ponchos are forever. Узкие джинсы уходят, бахрома - в тренде, а пончо - навсегда.
You ever worn skinny jeans? Вы когда-нибудь носили узкие джинсы?
Well, it's making it hard to get my bedazzled Ed Hardy skinny jeans up over my legs. Ну так вот, они такие большие... и я теперь не влезаю в свои ослепляющие узкие джинсы от Эд Харди.
Skinny Jeans George, Skinny Jeans Harry, Прости. Узкие штаны Джордж, узкие штаны Гарри, узкие штаны Винни.
Больше примеров...
Узких (примеров 12)
You got dudes in skinny jeans wearing sunglasses inside. Чуваки в узких джинсах и неснимаемых солнечных очках.
So they come in with the skinny jeans, skinnier than these, by the way. Значит, они приходят в своих узких джинсах, которые, да, уже этих.
Old guy in the skinny jeans and the shades? Старик в узких джинсах и темных очках?
Skinny jeans on dudes. По парням в узких джинсах.
Skinny jeans on dudes suck. Парни в узких джинсах - отстой.
Больше примеров...
Худышка (примеров 14)
Skinny Faddeev, head of the Russian mafia Los Angeles. Худышка Фадиев, глава русской мафии в Лос-Анджелесе.
I keep wondering why Skinny Faddeev... would pay Anton 30 million upfront. Меня продолжало волновать, зачем Худышка Фадиев заплатил Антону 30 миллионов авансом.
But Skinny is... I stood in his way. Но Худышка, он... достал меня.
How are your teeth, skinny cat? Покажи зубы, худышка.
Crate which gives me Skinny. Камешки. Мне их дал Худышка.
Больше примеров...
Худенькая (примеров 12)
You too, my skinny supermodel. Ты возьми тоже, моя худенькая супермодель.
Keep his mind off the girl - skinny little Nancy. Отвлекай его внимание от девочки Худенькая маленькая Нэнси
That you're too skinny. То, что ты слишком худенькая.
Skinny girl, nothing to her at all. Девчонка худенькая такая, кости одни.
A poor, little, helpless, skinny, always weeping volunteer. худенькая комсомолочка, беззащитная, то и дело плачет.
Больше примеров...
Стройная (примеров 12)
Kate, she's so beautiful and she's so skinny. Кейт, она так красивая и такая стройная.
Too big, too skinny... the appreciation is often a matter of fashion and personal impression. Слишком большой, слишком стройная... признательность часто вызывает моды и личные впечатления.
You, no wonder you're so skinny, since you only eat grass. Вы... неудивительно, что вы такая стройная, раз едите одну траву.
You are a role model for girls the world over, because you are beautiful, skinny, cool and stylish. Ты - кумир для девушек всего мира, потому что ты красивая, стройная, крутая и стильная.
Being in the Midwest make you realize how skinny I am? На Среднем Западе понял, какая я стройная?
Больше примеров...
Тонкие (примеров 10)
Skinny, ecological, not gr/jopy at all. Тонкие, экологичные, вовсе не имеющие сцепления.
Skinny, steely fingers at my wrist Тонкие, стальные пальчики на моём запястье.
I like those skinny glasses. Мне нравятся такие тонкие стаканы.
And these viruses are long and skinny, and we can get them to express the ability to grow something like semiconductors or materials for batteries. Эти вирусы длинные и тонкие и мы можем заставить их выращивать, например, полупроводники или материал для батареек.
Skinny 'velvet-hangers' make neater closets. Тонкие шероховатые вешалки для аккуратного гардероба.
Больше примеров...
Обтягивающие (примеров 8)
One sign of the impending Apocalypse is surely skinny jeans. Эти обтягивающие джинсы - один из признаков приближающегося Апокалипсиса.
Are those my new skinny jeans? А это мои новые обтягивающие джинсы?
Dude, why are you wearing skinny jeans? Чувак, почему ты носишь обтягивающие джинсы?
You ever worn skinny jeans? Вы когда-нибудь носили обтягивающие джинсы?
Like, you know, the skinny jeans? Может, какие-нибудь обтягивающие джинсы?
Больше примеров...
Худощавый (примеров 5)
He's a skinny guy, wearing a suit and tie. Худощавый парень, в костюме с галстуком.
Detective Preciado is skinny with dark hair. Детектив Пресиадо - худощавый и темноволосый.
I like my men skinny and ironically fearful. Мне нравится мой худощавый и по иронии пугливый мужчина.
Real skinny and pale, cold blue eyes. Худощавый, бледный, холодные голубые глаза.
Skinny with real big eyes and he's here... Худощавый, с большими глазами, а вот и он!
Больше примеров...
Худенькой (примеров 5)
So, my mom was skinny and gorgeous. Ну, моя мама была худенькой и восхитительной.
A girl's got to be pretty and skinny Девушка должна быть симпатичной и худенькой.
with the skinny friend. Сидела перед нами с худенькой подружкой.
How do you stay skinny, Mrs. Soprano? Мисс Сопрано, как вам удаётся быть такой худенькой?
So skinny. I mean, too skinny, maybe. ќчень худенькой, точнее худощавой и некрасивой.
Больше примеров...
Обезжиренный (примеров 6)
Just a skinny vanilla latte with extra whip and a shot of caramel. Только обезжиренный ванильный латте со взбитыми сливками и карамелью.
So what are you doing with that skinny latte who drives you around? А как насчет мисс Обезжиренный Латте, которая тебя подвозит?
An earl grey tea, steamed skim milk, no a short, skinny, decaf vanilla latte. У нас мокко, половина двухпроцентного, половина соевого молока, чай "Эрл Грей" на молоке, со снятой пенкой, и маленький, обезжиренный, без кофеина, ванильный латте.
Right, you, go get me a tall, decaf, skinny frappa-mocha-chocaccino! Ты, бегом, принеси мне большой, без кофеина, обезжиренный, охлажденный, мокко-шокочино!
Skinny, half-caf, two sugars. Обезжиренный, без кофеина,2 сахара.
Больше примеров...
Костлявый (примеров 4)
Whenever I saw her, she'd say I was too skinny and try and feed me. Каждый раз, когда я видел ее, она говорила, что я слишком костлявый и пыталась накормить меня.
What are you going to do, skinny? Что ты собираешься делать, костлявый?
He was skinny like a skeleton. Он был костлявый как скелет.
Billy... Skinny Billy. Билли, костлявый Билли.
Больше примеров...
Skinny (примеров 17)
During other residencies, the siblings would perform Joe Tex's "Skinny Legs and All". Во время других выступлений братья исполняли «Skinny Legs and All» Джо Текса.
In January 2011, at the age of 14, Birdy released a cover version of Bon Iver's song "Skinny Love". В январе 2011 года в возрасте 14 лет Birdy выпустила свой первый сингл - кавер-версию песни «Skinny Love» группы Bon Iver.
Download's music has been described as post-industrial, drawing from the band's genesis as part of Skinny Puppy but also sharing common stylistic ground with such artists as Aphex Twin and Autechre. Музыка Download имеет постиндустриальные корни, исходя из генезиса группы в составе Skinny Puppy, но она также разделяет общий стилистический язык с такими артистами, как Aphex Twin и Autechre.
Front Line Assembly (FLA) is a Canadian electro-industrial band formed by Bill Leeb in 1986 after leaving Skinny Puppy. Front Line Assembly (название часто сокращается до FLA) - канадская электро-индастриал-группа, основанная в 1986 году Биллом Либом после выхода из состава Skinny Puppy.
The Skinny magazine's reviewer Era Trieman described it as "a leathery femme fatale massacre," and the band's "most ambitious and accomplished undertaking to date." Рецензент журнала Skinny Эра Тримен описала его как «кожистую резню роковой женщины», и группа, «самое амбициозное и успешное мероприятие группы на сегодняшний день».
Больше примеров...