| And you may be skinny, but that wheel can always use another body. | Может быть ты и тощий, Но для колеса ты сгодишься. Не так ли? |
| Ty is tall and skinny and cool, and he's got these ears that stick out like little elves'. | Тай высокий, тощий и крутой, ещё у него ушки торчат, как у эльфа. |
| 'Cause, Donna, I may be skinny, but... | Потому что, Донна, я может и тощий - |
| The one in the middle, the skinny one. | В середине! Тот, что тощий. |
| Do you pick on the little guy, 'cause he's skinny and he can't fight back? | ы выбираете этого маленького парн€, потому что он тощий и не сможет дать отпор? |
| He was, like, skinny because he was younger, but he had, like, muscles and definition. | Он был тощий потому что он был моложе, но он, вроде, мышц и определения. |
| And to think, when I first saw you, I didn't know whether to drown you or eat you, you were that skinny. | Подумать только, когда я впервые тебя увидела, не знала, утопить тебя или съесть, такой ты был тощий. |
| So, hypothetically, it's more probable that Filip, a skinny little guy, would protect his family, compared to me because I was born in the 70s? | То есть гипотетически, более вероятно, что Филип, тощий пацан, защитит свою семью, в отличие от меня, потому что я родился в 70-ых? |
| While Thanos is a fairly big, blocky character and really became that over the years, Corvus - he's not skinny, but he's more slender, more lithe, more wiry - sort of in reflection of the glaive weapon that he carries. | В то время как Танос - довольно большой, блочный персонаж, и на самом деле он стал на протяжении многих лет, Корвус - он не тощий, но он более стройный, более гибкий, более жилистый - своего рода отражение оружия, которое он носит. |
| Yes, and now that we've established that I am a failure as a sister and a friend and an Original, you should probably know he's on his way to Marcel right now to rat me out... skinny guy in a hurry, | Да, и теперь, когда мы установили, что я провалилась как сестра, и как друг, и как первородная, тебе следует знать, что он уже на пути к Марселю, чтобы выдать меня- тощий парень в спешке, |
| A woman that Skinny Larry says is his mom... | Женщина, которую Тощий Ларри называет мамочкой... |
| Just, you know, about your height, Skinny but with a disgusting potbelly. | Он где-то вашего роста, тощий, но с отвратительным пузом. |
| I'll tell you, come the spring, Skinny don't have those ponies... | И вот что я вам скажу, если к весне Тощий не получит этих мустангов... |
| Skinny Pete (played by Charles Baker) is Jesse's friend. | Тощий Пит (роль исполняет Чарльз Бэйкер) - друг Джесси. |
| Skinny, humpback, fingernails like this. | Тощий, горбатый, ногти воот такие. |
| Skinny, cowboy hat, big sunglasses? | Тощий, в ковбойской шляпе и больших солнцезащитных очках? |
| Skinny gets some ponies and that's it? | Тощий получит нескольких лошадей и всё? |
| In your face, Skinny Bean! | Прямо у тебя под носом, Тощий Боб! |
| Skinny guy in tight jeans runs into water? | Тощий парень в обтягивающих джинах прыгнул в воду? |
| In the Season 5 episode "Hazard Pay," Skinny Pete is shown to be a talented pianist as he plays a small section of C.P.E. Bach's Solfeggietto at a music store. | В одном из эпизодов 5-го сезона показано, что Тощий Пит талантливый пианист, когда он играет небольшую часть «Solfeggietto» Карла Филиппа Эммануила Баха в музыкальном магазине. |
| MY MOM SAYS YOU'RE TOO SKINNY. | Мама говорит, что ты слишком тощий. |
| I TOLD HER YOU WERE ALWAYS SKINNY, EVEN WHEN YOU WERE IN HIGH SCHOOL. | Я сказал ей, что ты всегда был тощий, даже в старших классах. |
| I'm skinny Danny Glover. | Я же тощий Дэнни Гловер. |
| He's too skinny. | О. Он слишком тощий. |
| That skinny and long one... | Этот длинный, тощий. |