Английский - русский
Перевод слова Skillfully
Вариант перевода Мастерски

Примеры в контексте "Skillfully - Мастерски"

Все варианты переводов "Skillfully":
Примеры: Skillfully - Мастерски
The tokoyama hairdresser skillfully arranges the hair of each rikishi into the chonmage style. Парикмахер токояма мастерски укладывает волосы каждого рикиси в стиле тёммагэ.
At their recent trilateral summit, Japan, China, and South Korea skillfully evaded direct mention of the delicately poised security issues that they face. На недавнем трехстороннем саммите Япония, Китай и Южная Корея мастерски уходили от прямого рассмотрения деликатных вопросов безопасности, которые стоят перед ними.
The Library Journal described the novel as "skillfully written with a blend of distinct characters and heartfelt emotions"; it recommended that public libraries purchase multiple copies of the book. Представитель массы отзывов, Library Journal описала роман как «мастерски написанный с сочетанием различных символов и сердечных чувств»; журнал рекомендовал публичным библиотекам приобрести много копий этой книги.
However, in practice, Brown has remained in the shadows, skillfully managing the economy, but remaining silent and enigmatic on vital political issues, and apparently endorsing everything Blair did. Однако на практике Браун все время оставался в тени, мастерски управляя экономикой, но сохраняя молчаливый и загадочный вид в отношении важнейших политических вопросов и как будто одобряя все, что делал Блэр.
Moreover, not only were the bridges skillfully built, but were also constantly kept in excellent state due to the efficiency of functioning of the Inca's empire. И мосты не только строились мастерски, но, как и все в тщательно отлаженном механизме империи, постоянно поддерживались в прекрасном состоянии.
Very cleverly in the new album "Dudaryk Forever" combines a capella and orchestra performance, delicately plays with accents of moods, skillfully intertwines the routine and the eternal, a smile and a tear... Очень оправданно в новом альбоме хор "Дударик - навсегда" сочетает акапельное и оркестрованное исполнение, тонко играет с оттенками настроений, мастерски перемешивает будничное и вневременное, улыбку и слезу...
Moglass skillfully discovers and grants strange, but classic combinations - sound combination, thought combinations, space combinations, simple and well-aimed. Moglass мастерски находит и дарит странные, но классные сочетания - звукосочетания, мыслесочетания, союзы пространств, просто странствия.
right now our daughters are upstairs making a decision they think is their own, but really, it was an idea that was skillfully implanted by me. Сейчас наши дочки принимают решение, которое, как им кажется, их собственное, но, на самом деле, эту идею им мастерски внушила я.