| Should I assume that excludes the $10 million you skillfully siphoned out from under me? | Я полагаю, что не нужны 10 миллонов долларов,... которые так умело ты украла у меня? |
| Skillfully using geomarketing elements in online-services and resources, we find a new ways of brand contact with users and consumers. | Умело используя элементы геомаркетинга в online-сервисах и ресурсах, мы находим новые способы контакта бренда с пользователями и потребителями. |
| That year, he used diplomacy relentlessly and skillfully to achieve a breakthrough nuclear agreement with the Soviet Union, the Limited Test Ban Treaty. | В тот год он неустанно и умело использовал дипломатию для достижения важнейшего ядерного соглашения с Советским Союзом - «Договора о запрещении испытаний ядерного оружия в атмосфере, космическом пространстве и под водой». |
| He had skillfully managed to put a handsome face on emancipation. | Он умело подготовился, чтобы эмансипация была встречена благосклонно. |
| Should I assume that excludes the $10 million you skillfully siphoned out from under me? | То есть, помимо тех 10 миллионов, которые ты умело из меня вытянула? |
| Look how skillfully he handles them. | Смотри, как он искусно укладывает. |
| The new Emir will now need to navigate skillfully between the Al Sabah family's factions and a newly empowered parliament. | Новому Эмиру сейчас придется искусно лавировать между группировками семьи Аль-Сабах и новоуполномоченным парламентом. |
| It was drawn on the floor, very skillfully, almost invisible, if you don't look closer. | На полу, он был нарисован очень искусно, почти незаметно, если не присмотришься как следует - не увидишь его. |
| China miscalculated by deviating from the smart strategy of a rising power and violating Deng's dictum that China should proceed cautiously and "skillfully keep a low profile." | Китай просчитался, отойдя от умной стратегии растущей мощи и нарушая назидание Дэна Сяопина, что Китай должен действовать осторожно и «искусно не высовываться». |
| I was very skillfully covering for you. | Я искусно покрывала тебя. |
| The tokoyama hairdresser skillfully arranges the hair of each rikishi into the chonmage style. | Парикмахер токояма мастерски укладывает волосы каждого рикиси в стиле тёммагэ. |
| However, in practice, Brown has remained in the shadows, skillfully managing the economy, but remaining silent and enigmatic on vital political issues, and apparently endorsing everything Blair did. | Однако на практике Браун все время оставался в тени, мастерски управляя экономикой, но сохраняя молчаливый и загадочный вид в отношении важнейших политических вопросов и как будто одобряя все, что делал Блэр. |
| Very cleverly in the new album "Dudaryk Forever" combines a capella and orchestra performance, delicately plays with accents of moods, skillfully intertwines the routine and the eternal, a smile and a tear... | Очень оправданно в новом альбоме хор "Дударик - навсегда" сочетает акапельное и оркестрованное исполнение, тонко играет с оттенками настроений, мастерски перемешивает будничное и вневременное, улыбку и слезу... |
| Moglass skillfully discovers and grants strange, but classic combinations - sound combination, thought combinations, space combinations, simple and well-aimed. | Moglass мастерски находит и дарит странные, но классные сочетания - звукосочетания, мыслесочетания, союзы пространств, просто странствия. |
| right now our daughters are upstairs making a decision they think is their own, but really, it was an idea that was skillfully implanted by me. | Сейчас наши дочки принимают решение, которое, как им кажется, их собственное, но, на самом деле, эту идею им мастерски внушила я. |