I thought I was representing the sisterhood. |
Я думала, что представляю женскую солидарность. |
This sisterhood of suffering is at the heart of our theology, and our commitment to transforming the whole world through peace, justice and rebuilding is central to our faith. |
Эта солидарность в сострадании является центральным элементом нашей религии, а наша приверженность преобразованию всей планеты на основе мира, справедливости и возрождения - центральным элементом нашей веры. |
What about the sisterhood? |
Как же женская солидарность? |
I do, and don't ever suggest to me that I do not stand in sisterhood with other women in this hospital. |
И не смейте говорить мне, что я не поддерживаю женскую солидарность в этой больнице. |
March 8, 2001 in NYC for International Women's Day, participated in round table and Peace Conference with the theme being "Sisterhood, Relationship, and World Peace Ceremony." |
По случаю Международного женского дня 8 марта 2001 года принял участие в состоявшемся в Нью-Йорке совещании за круглым столом и конференции по вопросам мира на тему «Солидарность женщин, укрепление связей и церемония в поддержку укрепления мира». |
Translated from Swahili, the name of the organization means "solidarity among African women", which symbolizes the principles of sisterhood that form its core foundation and its ethos of "speaking for ourselves". |
В переводе с языка суахили название организации означает "солидарность среди африканских женщин", что символизирует принципы сестринских отношений, лежащих в ее первооснове, и идеал "выражения собственного мнения". |