Switzerland will continue to support the efforts of the Prime Minister Siniora to re-establish national cohesion and dialogue. |
Швейцария и впредь будет поддерживать усилия премьер-министра Синьоры по восстановлению национального согласия и диалога. |
We support the appeal made by Prime Minister Siniora of Lebanon. |
Мы поддерживаем соответствующий призыв премьер-министра Ливана Ф. Синьоры. |
The Prime Minister of Lebanon, Fouad Siniora, visited shortly thereafter on 20 August. |
Вскоре после этого, 20 августа, состоялся визит ливанского премьер-министра Фуада Синьоры. |
Siniora is - the ancient idea! |
синьоры, зто - античное представление! |
Following 10 days of inter-factional fighting in May, the long-running constitutional crisis in Lebanon was resolved with the election of President Sleiman on 25 May and the subsequent reappointment of Prime Minister Siniora. |
После продолжавшихся 10 дней межфракционных столкновений в мае затянувшийся конституционный кризис в Ливане был урегулирован с избранием президента Сулеймана и последующим повторным назначением Синьоры на должность премьер-министра. |
"Siniora crazy"? |
"синьоры сумасшедшие"? |
The speech of His Excellency Mr. Fouad Siniora, Prime Minister of Lebanon, on the eve of the deployment of the Lebanese army in the South |
Выступление Его Превосходительства премьер-министра Ливана г-на Фуада Синьоры накануне развертывания ливанской армии на юге страны |
In this regard, it would have been justifiable to have the preambular part of the draft resolution include a reference not only to the letter from the Prime Minister of Lebanon, Fouad Siniora, but also to that from the country's President, Emile Lahoud. |
В этой связи было бы правильным включить в преамбулу резолюции ссылку не только на письмо премьер-министра Ливана Фуада Синьоры, но и президента страны Эмиля Лахуда. Предлагавшиеся Россией формулировки не нашли своего отражения в тексте резолюции. |