In my dream, Frank Sinatra is holding this pillow across my face... and I can't breathe. |
В моем сне, Фрэнк Синатра держал подушку у меня на лице и я не дышала. |
Well, then who's that guy who looks like a young Frank Sinatra? |
Ну, тогда кто это парень который выглядит, как молодой Френк Синатра? |
Sinatra, the Rat Pack - all the white headliners and tourists came down from the Strip. |
Синатра, Рэт Пэк все белые звезды того времени и туристы ломились сюда со всего Стрипа. |
He said Sinatra gave him the deck, but I think he was trying to get me to stay. |
Он сказал, что его научил Синатра, но я думаю, он просто хотел, чтобы я остался. |
You're drinking Jack and when you do you start in with that... Frank Sinatra, she shot me down... give me a cigarette king of sad thing. |
Когда ты пьян, ты начинаешь как Фрэнк Синатра, "она меня убила", дай мне сигарету. |
It triggered "New York, New York," which was sung by Frank Sinatra. |
Это началось с песни "Нью-Йорк, Нью-Йорк", которую пел Фрэнк Синатра. |
The album was, in fact, recorded at Capitol Records in the same room in which Sinatra had worked. |
Альбом был записан в студии Capitol Records, в том же помещении, где работал Синатра. |
Acapulco became the first major tourist attraction for the state in the 1950s, when Hollywood stars such as Elizabeth Taylor, Frank Sinatra, Eddie Fisher, Brigitte Bardot and others made it fashionable. |
Акапулько стал первой главной достопримечательностью штата в 1950-х, когда голливудские звёзды, такие как Элизабет Тейлор, Фрэнк Синатра, Эдди Фишер, Бриджит Бардо и другие сделали курорт фешенебельным. |
In the words of musicologist Henry Pleasants: Sinatra, and Bing Crosby before him, had been masters of words. |
А вот слова музыковеда Генри Плезантса (Henry Pleasants): «Фрэнк Синатра, а до него Бинг Кросби, были мастерами слова. |
He (Sinatra) was a complex person, and after a few drinks he could be very difficult. |
Он (Синатра) был сложный человек, и после нескольких напитков с ним было очень трудно.» |
Shadows in the Night was recorded in 2014 at Capitol Studios in studio B, where Frank Sinatra often recorded his albums. |
Shadows in the Night был записан в 2014 году на студии «B» в Capitol Studios, где Фрэнк Синатра часто записывал свои альбомы. |
Dean, Sammy, and the Chairman of the Board, Frank Sinatra! |
Дин, Сэмми, и председатель комиссии, Фрэнк Синатра! |
So far, a lot of the stuff that was on the radio was live music, but singers, like Frank Sinatra, could use the mic and do things that they could never do without a microphone. |
К тому времени по радио в основном звучала живая музыка, однако певцы, например, Фрэнк Синатра, могли использовать микрофон и делать то, что они никогда бы не смогли без микрофона. |
Sinatra at the Sands, and you're the go-to guy on all things Frank, right? |
Синатра в Сэндз и ты - тот самый парень, который всё знает о Фрэнке, верно? |
Or was it sinatra? |
Или это был Синатра? |
Hetty and frank sinatra? |
Хетти и Фрэнк Синатра? |
Tomorrow morning I'm going to Hollywood... and make a new picture... me, Frank Sinatra, Sammy Davis Jr... and Joey Bishop... called "Little Women." |
Завтра утром я отправляюсь в Голливуд и сделаю новый фильм. Я, Фрэнк Синатра, Сэмми Дэвис младший... и Джои Бишоп. "Под названием"Маленькие женщины"." |
Record of the Year Bobby Darin for "Mack the Knife" Album of the Year Frank Sinatra for Come Dance with Me! |
Запись года Бобби Дарин за запись «Маск the Knife» Альбом года Фрэнк Синатра за альбом «Come Dance with Me!» |
And I'm Sinatra. |
(анита) А я - СинАтра. |
Sinatra's from Hoboken, New Jersey. |
Синатра из Хобокена, Нью-Джерси. |
I'm going to pick Frank Sinatra. |
Назову его Фрэнк Синатра. |
That was a gift from Frank Sinatra. |
Его подарил Фрэнк Синатра. |
Not even a little Sinatra? |
Даже не маленький Синатра? |
Frank Sinatra gave me some advice. |
Фрэнк Синатра давал мне советы. |
That Sinatra kid missing again? |
Малыш Синатра снова пропал? |