You left your Sinatra tape in my car. |
Ты оставил у меня в машине свою кассету с Синатрой. |
She dated Frank Sinatra for several months, and in early 1962 purchased a house in Brentwood, Los Angeles. |
Она встречалась с Фрэнком Синатрой в течение нескольких месяцев и в начале 1962 года купила дом в Брентвуде, Лос-Анджелес. |
You know he worked with Frank Sinatra? |
Ты знал, что он работал с Фрэнком Синатрой? |
That's the one with Sinatra or Dean Martin? |
Это тот, что с Синатрой или с Дином Мартином? |
The album contained twelve songs by classic songwriters such as Harold Arlen, Sammy Cahn and Johnny Mercer, eleven of which had been recorded by Sinatra. |
Альбом содержал двенадцать песен классических американских музыкантов, таких как Гарольд Арлен, Сэмми Кан и Джонни Мерсер, одиннадцать из которых были записаны Синатрой. |
"The World We Knew (Over and Over)" is a popular song recorded by Frank Sinatra in 1967. |
«The World We Knew (Over and Over)» - популярная американская песня, записанная Фрэнком Синатрой в 1967 году. |
In the scene where Junior tells Bobby he has cancer, the movie playing on the television is The Devil at 4 O'Clock with Frank Sinatra. |
В сцене, где Джуниор говорит Бобби, что у него рак, фильм, идущий по телевизору - «Дьявол в 4 часа» с Фрэнком Синатрой. |
In 2002 Clarke worked with Nancy Sinatra on her album California Girl and a year later joined Heart on their national tour. |
В 2002 году Кларк работал с Нэнси Синатрой над её альбомом «California Girl», годом позже он участвовал в турне группы Heart по Соединенным Штатам. |
Much like the album's predecessor, Shadows in the Night, every song on the album, except for "Skylark", was once recorded by Frank Sinatra. |
Подобно предыдущему студийному альбому Shadows in the Night, почти каждая из этих песен ранее уже были записана Фрэнком Синатрой (кроме «Skylark»). |
Then you turn around and tell me they're singin' in Vegas with Frank Sinatra? |
Потом ты врала мне, что они певцы в Вегасе и поют с Фрэнком Синатрой? |
For the next decade, Riddle continued to arrange for Sinatra and Cole, in addition to such Capitol artists as Kate Smith, Judy Garland, Dean Martin, Keely Smith, Sue Raney, and Ed Townsend. |
В течение следующего десятилетия Риддл продолжал работать с Синатрой и Коулом, в дополнение к таким артистам Capitol Records, как Кейт Смит, Джуди Гарленд, Дин Мартин, Кили Смит, Сью Рэни и Эд Таунсенд. |
You-you worked with Frank Sinatra. |
Вы работали с Фрэнком Синатрой. |
The Frank Sinatra movie? |
Кино с Френком Синатрой? |
He thought he was Frank Sinatra. |
Он считал себя Френком Синатрой. |
Prowse met Frank Sinatra on the set of Can-Can. |
Прауз познакомилась с Фрэнком Синатрой на съемках фильма «Канкан». |
She eventually was hired as a vocalist at radio station WNEW, where she sang with Frank Sinatra. |
Её карьера в Нью-Йорке началась на радио WBBR, где она пела с Фрэнком Синатрой. |
In July 1969 Jones's arrangement of "Fly Me to the Moon" recorded by Frank Sinatra and the Count Basie Orchestra was the first music played on NASA's first lunar landing mission by astronaut Buzz Aldrin. |
В 1969 году аранжировка Куинси Джонса «Fly Me to the Moon», оригинальная запись которой была сделана Фрэнком Синатрой совместно с оркестром Каунта Бэйси, стала первой музыкальной композицией, прозвучавшей во время первого прилунения астронавта НАСА Базза Олдрина. |
Quincy Jones first worked with Frank Sinatra in 1958 when invited by Princess Grace to arrange a benefit concert at the Monaco Sporting Club. |
Впервые Куинси Джонс выступил вместе с Фрэнком Синатрой во время благотворительного концерта в клубе Монако Sporting Club в 1958 году. |
On March 14, 1977, Riddle conducted his last three arrangements for Sinatra. |
14 марта 1977 года Риддл сделал три последние аранжировки с Фрэнком Синатрой. |
In 1953, Capitol Records executives viewed the up-and-coming Riddle as a prime choice to arrange for the newly arrived Frank Sinatra. |
В 1953 году руководители Capitol Records рассматривали Нельсона Риддла как основного претендента для работы с вновь прибывшим на лейбл Фрэнком Синатрой. |
All tracks written by U2 and performed by U2 except "I've Got You Under My Skin," written by Cole Porter and performed by Frank Sinatra with Bono. |
Вим Вендерс: Все треки, написаны Боно и исполнены U2, за исключением «I've Got You Under My Skin», написанной Коулом Портером и исполненой Фрэнком Синатрой с Боно. |
As a singer, Martin copied the styles of Harry Mills (of the Mills Brothers), Bing Crosby, and Perry Como until he developed his own and could hold his own in duets with Sinatra and Crosby. |
На сцене Мартин подражал имиджу Гарри Милза (из джаз-квартета The Mills Brothers), Бинга Кросби и Перри Комо, а с течением времени создал собственный стиль, появившийся в период работы с Фрэнком Синатрой. |
In the latter half of the 1960s, the partnership between Riddle and Frank Sinatra grew more distant as Sinatra began increasingly to turn to Don Costa, Billy May and an assortment of other arrangers for his album projects. |
Во второй половине 1960-х годов партнерство между Риддлом и Фрэнком Синатрой стало более отдаленным, так как Синатра начала все чаще обращаться к Дону Коста (англ. Don Costa), Билли Мэю (англ. Billy May) и множеству других аранжировщиков для своих проектов альбомов. |
All the songs on the album were recorded by Frank Sinatra but both critics and Dylan himself cautioned against seeing the record as a collection of "Sinatra covers". |
Все песни альбома в разное время исполнялись Фрэнком Синатрой, однако, музыкальные критики, и сам Дилан, не расценивали запись как коллекцию «каверов Синатры». |
He has also spoken of how he is influenced by Frank Sinatra. |
По словам Гордон, у неё также были близкие отношения с Фрэнком Синатрой. |