During these years, he befriended the Bedouin of the Sinai Desert and learned more about their nomad culture. |
Тогда он подружился с бедуинами в Синайской пустыне и узнал больше об их кочевой культуре. |
The contrast between the surrounding rich vegetation and the Sinai Desert is very atmospheric. |
Вас поразит контраст между окружающей Вас богатой растительностью и Синайской пустыней вокруг. |
Involved in the Sinai Campaign against Egypt, the brigade held a victory assembly at Sharm el-Sheikh on 6 November 1956. |
Участвуя в Синайской кампании против Египта, 6 ноября 1956 года бригада провела в Шарм-эш-Шейхе «собрание победителей». |
Surrounded by luxurious vegetation that contrasts with the arid Sinai Desert, they offer a magnificent view of the entire bay and the island of Tiran. |
Окруженные роскошной растительностью, которая контрастирует с засушливой Синайской пустыней, они имеют прекрасный вид на залив и остров Тиран. |
In the Sinai War, he served as the commander of the INS Yafo, taking part in the capture of an Egyptian destroyer. |
Во время Синайской кампании он служил командиром «INS Yafo», участвуя в захвате египетского эсминца. |
The participants in the United Nations/Ecuador Workshop on the International Space Weather Initiative took note of the outcome of a meeting of the Sinai observatory initiative group that took place during the IAU General Assembly in Beijing in 2012. |
Участники практикума Организации Объединенных Наций/Эквадора по Международной инициативе по космической погоде приняли к сведению результаты совещания группы по Инициативе по синайской обсерватории, которое проходило в ходе Генеральной Ассамблеи МАС в Пекине в 2012 году. |
The presence of camels, mountains, desert wells and springs took me back to the year I spent wandering the Sinai Desert. |
Рассказы о верблюдах, горах, пустынных колодцах и источниках вернули меня к воспоминаниям о годе проведенном в странствиях по Синайской пустыне. |
The buildings, mainly on two floors, are surrounded by luxurious vegetation which contrasts spectacularly with the arid Sinai Desert. |
Здания отеля, в большинстве своем двухуровневые, утопают в пышной растительности, которая эффектно контрастирует с засушливой Синайской пустыней в округе. |
Within three years, Sharon commanded an entire brigade in the 1956 Sinai campaign, which he led in a swift advance across the desert to link up with a paratroop battalion that had been dropped deep into Egyptian territory at the entrance to the strongly defended Mitla Pass. |
В течение трех лет Шарон командовал всей бригадой в Синайской войне 1956 года. Он вел его в стремительном нападении через пустыню, чтобы соединиться с реформированным парашютно-десантным батальоном, который был заброшен в месте египетской территории, у входа в активно защищаемый перевал Митла (Mitla Pass). |
We know for a fact that on the Egyptian side of the border, at the top of the Sinai desert, there are weapons that have reached that area. |
Нам доподлинно известно, что с египетской стороны границы, в самой северной части Синайской пустыни, имеется доставленное туда оружие. |