Silk Roads: the IRF revitalizes ancient road trading routes linking Europe and China |
"Шелковый путь": возрождение древних торговых путей, связывающих Европу и Китай |
The Silk Wind Project is an example of the increasing efforts by governments and railway organizations of the region to enhance the role of railways in the overall transport task of their countries and in moving international trade. |
Проект «Шелковый ветер» является примером все более активных усилий правительств и железнодорожных организаций региона повысить роль железнодорожного транспорта в общем объеме транспортных перевозок в своих странах, а также в международных перевозках товаров. |
The IRF is cooperating with the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) in the promotion of road development, particularly in Central Asia through the IRF Silk Roads Programme. |
МДФ сотрудничает с Экономической и социальной комиссией для Азии и Тихого океана в деле оказания содействия дорожному строительству, особенно в Центральной Азии, путем осуществления программы МДФ "Шелковый путь". |
The World Tourism Organization has signed a cooperation agreement with UNESCO, including an agreement on the Silk Roads Project, which seeks to increase the benefits of sustainable tourism through cooperation among 31 countries with a shared historic heritage. |
Всемирная туристская организация подписала соглашение о сотрудничестве с ЮНЕСКО, в том числе соглашение по проекту «Шелковый путь», который направлен на расширение преимуществ экологически устойчивого туризма на основе сотрудничества с 31 страной, которые имеют общее историческое наследие. |
The 2016 Silk Way Rally was run in Russia, Kazakhstan, and China in July 9-24, 2016. |
В 2016 году ралли «Шелковый путь» прошло по России, Казахстане и Китаю с 9 июля по 24 июля 2016. |
Silk Way Cargo Terminal, Baku |
Грузовой терминал «Шелковый путь», Баку |
Most long and main stction of the Silk Way passed through territories of the Central Asia, including Kyrgyzstan. |
Великий шелковый путь, одно из наиболее значительных достижений в истории мировой цивилизации. |
Or, look carefully at this silk scroll made by ZhuZhou in 1368. |
Или посмотрите внимательно на этот шелковый свиток, изготовленный Чжучжоу в 1368 году. |