| A small number of expulsions occurred in partnership, sibling and other relationships. | Иногда выселение имело место в случаях партнерских, родственных и других отношений. |
| Casey has a warped sense of sibling relationships. | У Кейси исковерканное понимание родственных отношений. |
| A: David and I tried to understand our sibling connection. | о: Мы с Дэвидом пытались разобраться в наших родственных связях. |
| The two have shown to help each other in great danger, but in general, they have a lot of sibling issues separating them. | Сотрудничал со своим братом лишь дважды, когда были в большой опасности, но в целом, они имеют много родственных вопросов, отделяющих их. |
| Well. What an unexpected opportunity for sibling bonding. | Какая неожиданная возможность для укрепления родственных отношений. |
| They may also have a more horizontal structure, with many sibling group members, often with a high degree of cross-ownership, operating at the same level in that process. | Или же они могут иметь более горизонтальную структуру и включать в свой состав несколько родственных компаний, которые нередко имеют общих владельцев и осуществляют деятельность, связанную с одним и тем же этапом хозяйственного процесса. |