Английский - русский
Перевод слова Shrapnel
Вариант перевода Шрапнель

Примеры в контексте "Shrapnel - Шрапнель"

Примеры: Shrapnel - Шрапнель
The IDF spokesman stated that troops who had arrived at the man's house a quarter of an hour after the explosion found shrapnel, acetone, batteries, electric wires and a device for measuring the flow of electricity - all items used for manufacturing bombs. Официальный представитель ИДФ заявил, что войска, которые прибыли в дом этого человека через 15 минут после взрыва, обнаружили шрапнель, ацетон, батарейки, электрические провода и устройство для измерения силы тока - все эти предметы используются для изготовления взрывных устройств.
Same as last time - shrapnel everywhere, but nothing in the vault that can help. Прям как в прошлый раз... везде шрапнель, но ничего, что может помочь
One of you two guys, you built the box that this shrapnel came from. Один из вас двоих кто-то смастерил коробочку из которой осталась шрапнель
Sergeant Hill has four inches of shrapnel in his shoulder, so you're the quarterback. У сержанта в плече 10 см. шрапнель, поэтому квотербэк - ты. Да!
Was it, you know, the shrapnel or something? Это что... была шрапнель или что-то в этом роде?
[sighs] Don't quote me on this because I'm not 100% sure, but it looks like the thing that makes you super strong is the same thing that's trapping the shrapnel and forcing it in deeper. Не цитируй то, что я скажу, потому что я не уверена на все сто, но похоже что то, что дает тебе силу это то же самое что удерживает шрапнель и загоняет ее глубже.
A world that is able to tolerate scenes of tiny innocent children being torn to pieces or maimed by shrapnel and bullets - innocent and helpless victims of a war that makes sense only to its perpetrators - is a world without a conscience. Мир, способный спокойно наблюдать за тем, как разрывают на части крошечных беззащитных детишек или как их калечат шрапнель и пули - этих беззащитных и беспомощных жертв войны, имеющей смысл только для тех, кто ее разжигает, - такой мир лишен совести.
The residents Muhammad Salim Yunus, aged 39, Walidah Salim, aged 70, and Khayriyah Nakhlah, aged 30, were wounded; the home of Muhammad Abdu Hayik was hit by several pieces of shrapnel; and a civilian vehicle and a tractor were damaged. Жители Мухаммед Салим Юнус, 39 лет, Валида Салим, 70 лет, и Хайрия Нахла, 30 лет, получили ранения; в дом Мухаммеда Абду Хаика попала шрапнель; были повреждены один гражданский автомобиль и трактор.
Shrapnel is apparently killed by Waller as a result of him abandoning the mission. Шрапнель очевидно убита Уоллером в результате его отказавшись от миссии.
Shrapnel activates it by cellular transmission. Шрапнель активирует его по сотовой связи.
Shrapnel said he ringed the perimeter with rdx. Шрапнель сказал, что окружил периметр циклонитом.
Shrapnel, half inch from my heart. Шрапнель, пол дюйма от сердца.
Shrapnel, I believe, from the bomb. Шрапнель, я полагаю, из бомбы.
Is it the shrapnel trying to move its way out? Это шрапнель ищет выход наружу?
Bullets, shrapnel flying everywhere. Пули, шрапнель свистели повсюду.
We don't do shrapnel. Пятёрку. Мы не делаем шрапнель.
Took the shrapnel out myself. Сам вытащил из себя шрапнель.
The shrapnel damage is extensive. Шрапнель очень сильно повредила ногу.
Her shoulder has shrapnel in it. Ей в плечо попала шрапнель.
It's possible that that incident is what activated the shrapnel inside him. Возможно, что этот несчастлый случай активизировал шрапнель внутри него.
Fill one with a flammable liquid, and it only takes a couple of minutes for the bulb's warm glow to turn into burning shrapnel. Наполните лампочку воспламеняемой жидкостью и всего через пару минут ее теплый свет превратится в горящую шрапнель
Shrapnel, finding its way out. Шрапнель ищет выход наружу.
Shrapnel just fouled out of the game. Шрапнель вышел из игры.
Shrapnel, I'm fine. Шрапнель, я в порядке.
The whackadoo in question goes by the username Shrapnel. "Чокнутый под вопросом" проходит под ником Шрапнель.