| It's quite convenient to have a shrapnel in the knee! | Весьма удобно оказалось иметь шрапнель в колене. |
| Anderson was killed when shrapnel from the exploding proximity warhead punctured his pressure suit, causing it to decompress at high altitude. | Андерсон погиб, когда шрапнель от взорвавшейся боеголовки пробила его высотно-компенсирующий костюм, что вызывало уменьшение давления на большой высоте. |
| All you had to do was take the shrapnel out? | Всё, что надо было сделать - достать шрапнель? |
| Her shoulder has shrapnel in it. | Ей в плечо попала шрапнель. |
| We all know what it's like to stand out there taking those bullets, shrapnel's flying while the rest of the president's staff is back in the bunker safe and sound, where they should be. | Но мы все знаем каково это стоять там, принимая пули, летящую шрапнель, пока остальной персонал президента позади в бункере целости и сохранности, где они должны быть. |
| If I don't get this shrapnel out... | Если я не достану этот осколок... |
| Depending on how the shrapnel is compressing your optic nerve, I may be able to remove it. | В зависимости от того, насколько осколок давит на зрительный нерв, я смогу его удалить. |
| I still carry shrapnel in my hip. | В моем бедре до сих пор осколок. |
| He's got shrapnel from the grenade. | У него там осколок гранаты. |
| The gun misfired and sent shrapnel through an alley partition and injured the spine of Mr. summerfeldt. | Пистолет разорвало, и осколок полетел за перегородку и повредил позвоночник мистера Саммерфелдта. |
| A total of 14 men were injured by gunfire and shrapnel. | В результате 14 человек получили огнестрельные и осколочные ранения. |
| Expect gunshot wounds, shrapnel, tetanus and gangrene. | Огнестрельные и осколочные ранения, столбняк и гангрена. |
| Many in the back got hit, the co-pilot killed, it was shrapnel, we made an emergency landing, the mechanic got a load in his skull... | Много раненых, второй пилот убит. Осколочные ранения, аварийная посадка... Механику попало прямо в голову. |
| By comparing the X-ray of Graham Roberts' medical files to your own, the injuries show matching characteristics consistent with shrapnel. | Сравнивая рентген Грэма Робертса из его мед. карты с вашим, повреждения указывают на то, что это осколочные ранения. |
| The following soldiers received various shrapnel wounds: | Множественные осколочные ранения получили следующие военнослужащие: |
| As a result, he received 148 shrapnel wounds and more than 50% of the body was burned. | В результате он получил 148 осколочных ранений и более 50 % тела было обожжено. |
| German siege howitzers opened fire on Findlay's artillery and the road adjacent to his position, though few deaths were caused as the shrapnel shells exploded too high at 300 to 400 feet (91 to 122 m). | Немецкие осадные гаубицы открыли огонь по артиллерии Финдли и дороги, прилегающей к его позиции, и в результате слишком высоких взрывов осколочных снарядов (от 91 до 122 метров; 300 - 400 футов), погибло несколько человек. |
| Two days later the first battle with the enemy forces took place: being attacked with the "shnell-boats", the boat got a lot of shrapnel holes and returned to Vindava. | Двумя днями позже состоялся и первый бой с силами противника: атакованная "шнельботами" лодка получила множество осколочных пробоин и возвратилась в Виндаву. |
| As a result of the attack, 15 people were killed by shrapnel injury while others were wounded, houses were burned and property was lost. | В результате этого нападения от осколочных ранений погибло 15 человек, имелись раненые, были сожжены дома и уничтожено имущество. |
| An enlisted man, Faysal al-Shaykh, was hit by several fragments of shrapnel in various parts of the body. | В результате этого обстрела военнослужащий Фейсал аль-Шейх получил несколько осколочных ранений в разные части тела. |
| The new band was selected in 1982 by Mike Varney of Shrapnel Records to appear on the label's compilation album U.S. Metal Volume 2. | В 1982 году Майк Варни из Shrapnel Records пригласил группу для участия в сборнике «U.S. Metal Volume 2». |
| Dominions 3: The Awakening is a fantasy turn-based strategy game created by Illwinter and published in 2006 by Shrapnel Games. | Dominions 3: The Awakening - пошаговая стратегическая компьютерная игра, разработанная компанией Illwinter и выпущенная издателем Shrapnel Games в 2006 году. |
| The album was a success, and the album after that, Songs for Sanity, which features guest appearances by Steve Vai and Albert Lee, was met with more success, becoming one of the top selling records on the record label Shrapnel. | У альбома был успех, а после выпуска Songs for Sanity, в записи которого участвовали Стив Вай и Альберт Ли, стал ещё больше (одна из лучших записей продажи лейбла Shrapnel). |
| Dragon's Kiss is the first studio album by guitarist Marty Friedman, released on August 8, 1988 through Shrapnel Records (United States) and Roadrunner Records (Europe). | Поцелуй дракона) - дебютный студийный альбом гитариста Марти Фридмана, выпущенный 8 августа 1988 года лейблами Shrapnel Records (США) и Roadrunner Records (Европа). |