Английский - русский
Перевод слова Shooter
Вариант перевода Стрелял

Примеры в контексте "Shooter - Стрелял"

Примеры: Shooter - Стрелял
Obviously you did a lot of damage, but how can you be sure it's the same shooter from last night? Очевидно, что вы нанесли достаточно урона, но почему вы уверены, что именно он стрелял в вас прошлой ночью?
Police never caught your brother's shooter. Полиция так и не поймала того, кто стрелял в твоего брата.
You're looking for a connection between Neal and the shooter. Ты ищешь связь между Нилом и тем, кто стрелял.
Money probably went to the shooter. Возможно, он заплатил тому, кто стрелял.
If it's possible that Jeremy was the shooter. Возможно ли, что именно Джереми стрелял из пистолета.
The American people deserve to know you, Sally Langston, caught the President's shooter. Американский народ имеет право знать, что именно вы, Салли Ленгстон, поймали того, кто стрелял в президента.
I'm thinking every day until we lock up Mike Anderson's shooter. Думаю, каждый день пока мы не поймаем, того кто стрелял в Майка Андерсона.
The shooter fired from a hotel room across the street and then disappeared. Стрелок стрелял из гостиничного номера через улицу и затем исчез.
An hour ago... I thought you would find his shooter. Еще час назад я думал, вы найдете того, кто стрелял в него.
He told me that he did not see his mom's shooter. Он сказал мне, что не видел, кто стрелял в его маму.
The shooter's name is Matt Duncan. Человека, который стрелял, зовут Мэтт Данкан.
The shooter obviously had his own reasons У того, кто стрелял очевидно были свои причины
I figure, there was nothing on earth that was going to stop you from going after your dad's shooter. Я полагаю, что ничто на свете не сможет тебе помешать найти того, кто стрелял в твоего отца.
Maybe we'll get lucky and catch a look at the shooter. Может, нам повезет, и мы увидим, кто стрелял.
How do you know it was the same shooter? Откуда вы знаете, что стрелял один и тот же человек?
Not the shooter's, that's all we can tell. И они не того, кто стрелял.
The only problem is the photo on file looks nothing like the shooter at the Federal Building. Только вот человек с фотографии ни капли не похож на того, кто стрелял в Барнеса.
So the shooter wasn't one of yours then? Так значит, тот, кто стрелял, не был одним из ваших?
Whoever's in the minivan, that's your shooter. Кто бы там ни был, стрелял он.
Didn't anyone see the shooter? Кто-нибудь видел того, кто стрелял?
Brad didn't have a scratch on him, which makes me think that whoever was the shooter was inexperienced. На Брэде ни единой царапины, что наводит меня на мысль, что кто бы не стрелял он был не опытный.
We believe the person that shot Luca also killed Eric Mercer to cover their tracks, which means the shooter knew that the two of them were in contact. Мы полагаем, что тот, кто стрелял в Луку, также убил Эрика Мерсера, чтобы замести следы, что означает, что стрелок знал, что они друг с другом общались.
If this young man knows who shot him, I really hope he'll talk about it and tell us who did it so we can get this shooter off the street. Если этот парень знает, кто стрелял в него, надеюсь, он заговорит и скажет нам, кто это сделал, чтобы мы поймали этого стрелка.
We searched everyone; that means the shooter's gone. Мы везде искали, тот, кто стрелял, сбежал
But no stippling, no sooting, which means the shooter wasn't very close when he fired. Но нет ни точек, ни копоти, что значит, стрелявший был далеко, когда стрелял.