Warren schilling goes there every night. |
Уоррен Шиллинг ходит сюда каждый вечер. |
Chris Schilling of The Daily Telegraph was impressed by the coherence of the narrative, "even when presented out of order". |
Крис Шиллинг из The Daily Telegraph был впечатлён связностью повествования, даже когда оно идёт не по порядку. |
She later starred as one of leads alongside Taylor Schilling and Michelle Trachtenberg in the NBC medical drama Mercy from 2009 to 2010. |
Она снялась с Тейлор Шиллинг и Мишель Трахтенберг в медицинской драме NBC «Милосердие» в 2009-2010 годах. |
Well, I'm sure warren schilling was just trying to scare him. |
Я уверена что Уорен Шиллинг просто пытался напугать его |
Mr. Rainer Von Schilling visited the secretariat in January to assist in planning the conference on the theme "New Deficit of the Information Highways and Knowledge Society". |
В январе г-н Райнер фон Шиллинг посетил Секретариат, чтобы помочь спланировать конференцию «Современный дефицит информационных магистралей и наукоемкое общество». |
The settlement was first mentioned in 1560 when a manor named Ovelgunne (also Kurkund) belonging to the Schilling family was established. |
Поселение было впервые упомянуто в 1560 году, когда была построена усадьба Овельгунн (также называемая Куркунд), принадлежащая семье остзейских немцев Шиллинг. |
The currency unit is the schilling. The schilling is subdivided into groschen (100 groschen = 1 schilling). |
Единица валюты - шиллинг; один шиллинг равен 100 грошам. |
The currency unit is the schilling. |
Единица валюты - шиллинг; один шиллинг равен 100 грошам. |
On 1 January 2002, the process for the replacement of schillings will start, which must be concluded within six months, and by 1 July 2002 the schilling will be fully replaced by the euro. |
Процесс замещения шиллинга, который нач-нется 1 января 2002 года, должен быть завершен в течение шести месяцев, и к 1 июля 2002 года шиллинг будет полностью замещен евро. |
The schilling is subdivided into groschen. |
Единица валюты - шиллинг; один шиллинг равен 100 грошам. |
Mark Schilling of the Japan Times said the film was tailor-made for the home audience, and pulled strong performances from some of the characters. |
Так, Марк Шиллинг из The Japan Times отметил, что лента явно создавалась для домашней аудитории, высоко при этом отозвавшись об актёрской игре ряда персонажей. |
Disagreeing with Makedonski, Schilling explained that certain random elements meant "you can't simply learn patterns by rote and rely entirely on muscle memory". |
Не соглашаясь с Македонским, Шиллинг объяснил, что некоторые случайные элементы означают что «вы не можете просто изучать закономерности и полагаться исключительно на мышечную память». |
Mission commander Rollie Crane and pilot Nadia Schilling are programing the injection burn, that will send us on our way to Venus. |
Командир миссии, Ролли Крэйн, и пилот, Надя Шиллинг, программируют начальный импульс, который отправит нас к Венере. |
The Titan is a 2018 American science fiction thriller film directed by Lennart Ruff and starring Sam Worthington, Taylor Schilling and Tom Wilkinson. |
«Титан» - научно-фантастический триллер 2018 года, в котором снялись Сэм Уортингтон, Тейлор Шиллинг, Том Уилкинсон. |
(b) The use of the euro within the Organization: UNIDO uses the schilling for 82 per cent of its routine transactions, notably to pay staff salaries. |
Ь) использование евро в рамках Организации: ЮНИДО использует шиллинг при проведении 82 процентов своих обычных операций, в частности для выплаты окладов сотрудникам. |
From 1925 (the year in which a strong Schilling currency replaced the devalued Krone) to 1934, more than 60,000 new flats were built in so-called Gemeindebau ("community construction") buildings. |
С 1925 года (время, когда сильная валюта шиллинг заменила девальвированную крону) по 1934 год, так называемым гемейндебау («сообществом строительства») были построены здания с более чем 60000 новых квартир. |
Nadia Schilling is the only candidate in I.S.O. history with a 137% attendance |
Надя Шиллинг - единственный кандидат в истории "Прославленных Страусов" со 137%-ным рекордом |
Euro cash was not introduced until 1 January 2002, when it replaced the national banknotes and coins of the countries in eurozone 12, such as the Irish pound and the Austrian schilling. |
Наличные евро были введены 1 января 2002 года, когда они заменили банкноты и монеты 12 стран еврозоны, заменившие национальные валюты, такие, например, как ирландский фунт и австрийский шиллинг. |
The Austrian schilling will, therefore, continue to exist alongside the euro until 31 December 2001, i.e. until the end of the transition period. |
Таким образом, австрийский шиллинг будет существовать параллельно с евро до 31 декабря 2001 года, т.е. до конца переходного периода. |
21.1 UNIDO Headquarters are located at the Vienna International Centre (VIC) together with other VIC-based organizations under a 99-year lease with the Republic of Austria for a nominal rental of 1 Austrian schilling per year. |
21.1 Центральные учреждения ЮНИДО размещены в Венском международном центре (ВМЦ) вместе с другими расположенными в ВМЦ организациями на условиях 99-летней аренды с Австрийской Республикой при номинальной арендной плате, составляющей 1 австрийский шиллинг в год. |
Either warren schilling kills me, or I end up in jail. |
Или Шиллинг меня прибьет, или я буду гнить в тюряге! |
31.23 The Government of Austria provides the United Nations use of the Vienna International Centre, for a token one schilling per annum with major maintenance and repairs to the premises carried out on a shared basis under the 1981 Agreement on the Common Fund for Major Repairs. |
31.23 Правительство Австрии предоставляет в пользование Организации Объединенных Наций Венский международный центр за символическую плату 1 шиллинг в год, причем в соответствии с Соглашением 1981 года об Общем фонде на цели капитального ремонта расходы, связанные с капитальным ремонтом и техническим обслуживанием зданий, распределяются в равных долях. |
Since the Austrian schilling has become a sub-unit of the euro and the schilling/euro exchange rate has been irrevocably fixed, there is no possibility of another rate, and thus no approval by the governing bodies is needed. |
Поскольку австрийский шиллинг является одним из составных компонентов евро и обменный курс шиллинга к евро является постоянным и фиксированным, ника-кого другого обменного курса существовать не может, и поэтому не требуется одобрения руково-дящими органами. |
The Austrian schilling thus becomes no more than a subdivision of the euro, by which it will be definitively replaced as from January 1, 2002 (Article 3 of regulation 974/98 of May 3, 1998); |
Таким образом, австрийский шиллинг становится лишь одной из составляющих евро, которым он будет полностью замещен с 1 января 2002 года (статья 3 положения 974/98 от 3 мая 1998 года); |
Nairobi (Kenyan shillings) |
Найроби (кенийский шиллинг) |