| The economic consequences of counterfeit currency can be dramatic: in 2001 the Somali shilling lost almost half its value when a consortium of businessmen linked to the Transitional National Government dumped counterfeit currency into Mogadishu markets. | Экономические последствия печатания фальшивых денежных знаков могут быть весьма существенными: в 2001 году сомалийский шиллинг потерял почти половину своей стоимости, когда консорциум бизнесменов, связанных с Переходным национальным правительством, сбросил на могадишских рынках фальшивые денежные знаки. |
| Before 1955, 1 pound was divided into 20 shillings (σελίvι/ σελίvιa, şilin), and each shilling was divided into 9 piastres (γpόσι/ γpόσιa, kuruş). | До 1955 года 1 кипрский фунт делился на 20 шиллингов (σελίvι/ σελίvιa, şilin), а каждый шиллинг состоял из 9 пиастров (γpόσι/ γpόσιa, kuruş). |
| (b) Regarding expenses: all currencies used at UNICEF country offices, including the Indian rupee, the Pakistani rupee, the Nigerian naira, the Ethiopian birr and the Kenyan shilling, among many others. | Ь) в части расходов: все валюты, используемые страновыми отделениями ЮНИСЕФ, включая индийскую рупию, пакистанскую рупию, нигерийскую найру, эфиопский быр, кенийский шиллинг и многие другие. |
| Got to look like they're earning the tax payers' shilling, haven't they? | Нужно же показать, что они отрабатывают каждый шиллинг налогоплательщиков. |
| The suppression of civil postal service rendered useless the reprints of 1932 stamps and of a 1 shilling 6 pence airmail stamp issued in January 1941 to follow the rate for a letter to the United Kingdom. | Прекращение работы гражданской почты лишило смысла переиздание почтовых марок 1932 года и выпуск в январе 1941 года авиапочтовой марки номиналом в 1 шиллинг 6 пенсов, отвечающим тарифу пересылки письма в Англию. |
| And if this steaming old hypocrite could have got someone to do it for a shilling a week less, then he would be taken in my place! | И если у этого старого лицемера мог бы быть кто-то другой, кто делал бы это меньше на шиллинг в неделю, он был бы на моем месте! |
| I lent you a shilling but now it's pounds and pounds and every day it gets worse and I enjoy that, because now I own you. | Я одолжил ваш шиллинг, а теперь это фунты и фунты, и каждый день становится все хуже, а я этим наслаждаюсь, потому что теперь вы принадлежите мне. |
| Mrs. Geary, I do not wish to be indelicate, but did you pay the grave-diggers the extra shilling? | Миссис Гири, не хочу показаться грубым, но вы ведь заплатили могильщикам дополнительный шиллинг? |
| I want to tell you something, Mr. Shilling, 'cause it'll save time. | Хочу кое-что сказать, мистер Шиллинг, это сэкономит время. |
| Jane Shilling in The Daily Telegraph praised the charm and energy of Bonas's performance'. | Джейн Шиллинг из The Daily Telegraph похвалила «обаяние и энергию выступления мисс Бонас». |
| Honest. Still an unconvincing actor, Mr. Shilling. | Вы очень плохой актер, мистер Шиллинг. |
| Shilling per US Dollar: period average | Шиллинг к доллару США: средний курс за период |
| In 1931, she was selected as one of 13 girls to be WAMPAS Baby Stars, along with actresses Marian Marsh, Karen Morley, Marion Shilling, and Barbara Weeks. | В 1931 году Джудит Вуд стала одной из 13-ти участниц финала «WAMPAS Baby Stars», наряду с актрисами Мариан Марш, Карен Морли, Мэрион Шиллинг и Барбарой Викс. |
| A shilling returns two. | Был шиллинг, станет - два. |
| I want a real shilling. | я хочу... Настоящий шиллинг. |
| There's a shilling for you. | У меня шиллинг для тебя. |
| Ma, I earned a shilling. | Мама, я заработал шиллинг. |
| You'll get a shilling. | Ты получишь целый шиллинг. |
| And a shilling for me to spend as I liked. | И он дарил мне шиллинг на карманные расходы. |
| The British edition of the magazine originally sold for a shilling, and the American for 25 cents. | Британское издание журнала первоначально стоило шиллинг, а американское 25 центов. |
| And that's about a shilling's worth. | И цена этому как раз шиллинг. |
| A shilling, if I recall. | За шиллинг, если не ошибаюсь. |
| Used to be a shilling, Dad. | Ты всегда давал мне шиллинг, пап. |
| Pin, I bet people would pay a shilling to see this. | Пин, любой отдаст шиллинг за такое зрелище. |
| In 1828 the Duty Ace of Spades (known as "Old Frizzle") was printed to indicate a reduced duty of a shilling had been paid. | С 1828 года наносилось изображение особого «налогового туза пик» (известного под названием «Old Frizzle»), которое указывало на уплату сниженной суммы налога в 1 шиллинг. |