Английский - русский
Перевод слова Shilling
Вариант перевода Шиллинг

Примеры в контексте "Shilling - Шиллинг"

Все варианты переводов "Shilling":
Примеры: Shilling - Шиллинг
The economic consequences of counterfeit currency can be dramatic: in 2001 the Somali shilling lost almost half its value when a consortium of businessmen linked to the Transitional National Government dumped counterfeit currency into Mogadishu markets. Экономические последствия печатания фальшивых денежных знаков могут быть весьма существенными: в 2001 году сомалийский шиллинг потерял почти половину своей стоимости, когда консорциум бизнесменов, связанных с Переходным национальным правительством, сбросил на могадишских рынках фальшивые денежные знаки.
Before 1955, 1 pound was divided into 20 shillings (σελίvι/ σελίvιa, şilin), and each shilling was divided into 9 piastres (γpόσι/ γpόσιa, kuruş). До 1955 года 1 кипрский фунт делился на 20 шиллингов (σελίvι/ σελίvιa, şilin), а каждый шиллинг состоял из 9 пиастров (γpόσι/ γpόσιa, kuruş).
(b) Regarding expenses: all currencies used at UNICEF country offices, including the Indian rupee, the Pakistani rupee, the Nigerian naira, the Ethiopian birr and the Kenyan shilling, among many others. Ь) в части расходов: все валюты, используемые страновыми отделениями ЮНИСЕФ, включая индийскую рупию, пакистанскую рупию, нигерийскую найру, эфиопский быр, кенийский шиллинг и многие другие.
Got to look like they're earning the tax payers' shilling, haven't they? Нужно же показать, что они отрабатывают каждый шиллинг налогоплательщиков.
The suppression of civil postal service rendered useless the reprints of 1932 stamps and of a 1 shilling 6 pence airmail stamp issued in January 1941 to follow the rate for a letter to the United Kingdom. Прекращение работы гражданской почты лишило смысла переиздание почтовых марок 1932 года и выпуск в январе 1941 года авиапочтовой марки номиналом в 1 шиллинг 6 пенсов, отвечающим тарифу пересылки письма в Англию.
And if this steaming old hypocrite could have got someone to do it for a shilling a week less, then he would be taken in my place! И если у этого старого лицемера мог бы быть кто-то другой, кто делал бы это меньше на шиллинг в неделю, он был бы на моем месте!
I lent you a shilling but now it's pounds and pounds and every day it gets worse and I enjoy that, because now I own you. Я одолжил ваш шиллинг, а теперь это фунты и фунты, и каждый день становится все хуже, а я этим наслаждаюсь, потому что теперь вы принадлежите мне.
Mrs. Geary, I do not wish to be indelicate, but did you pay the grave-diggers the extra shilling? Миссис Гири, не хочу показаться грубым, но вы ведь заплатили могильщикам дополнительный шиллинг?
I want to tell you something, Mr. Shilling, 'cause it'll save time. Хочу кое-что сказать, мистер Шиллинг, это сэкономит время.
Jane Shilling in The Daily Telegraph praised the charm and energy of Bonas's performance'. Джейн Шиллинг из The Daily Telegraph похвалила «обаяние и энергию выступления мисс Бонас».
Honest. Still an unconvincing actor, Mr. Shilling. Вы очень плохой актер, мистер Шиллинг.
Shilling per US Dollar: period average Шиллинг к доллару США: средний курс за период
In 1931, she was selected as one of 13 girls to be WAMPAS Baby Stars, along with actresses Marian Marsh, Karen Morley, Marion Shilling, and Barbara Weeks. В 1931 году Джудит Вуд стала одной из 13-ти участниц финала «WAMPAS Baby Stars», наряду с актрисами Мариан Марш, Карен Морли, Мэрион Шиллинг и Барбарой Викс.
A shilling returns two. Был шиллинг, станет - два.
I want a real shilling. я хочу... Настоящий шиллинг.
There's a shilling for you. У меня шиллинг для тебя.
Ma, I earned a shilling. Мама, я заработал шиллинг.
You'll get a shilling. Ты получишь целый шиллинг.
And a shilling for me to spend as I liked. И он дарил мне шиллинг на карманные расходы.
The British edition of the magazine originally sold for a shilling, and the American for 25 cents. Британское издание журнала первоначально стоило шиллинг, а американское 25 центов.
And that's about a shilling's worth. И цена этому как раз шиллинг.
A shilling, if I recall. За шиллинг, если не ошибаюсь.
Used to be a shilling, Dad. Ты всегда давал мне шиллинг, пап.
Pin, I bet people would pay a shilling to see this. Пин, любой отдаст шиллинг за такое зрелище.
In 1828 the Duty Ace of Spades (known as "Old Frizzle") was printed to indicate a reduced duty of a shilling had been paid. С 1828 года наносилось изображение особого «налогового туза пик» (известного под названием «Old Frizzle»), которое указывало на уплату сниженной суммы налога в 1 шиллинг.