| Honest. Still an unconvincing actor, Mr. Shilling. | Вы очень плохой актер, мистер Шиллинг. |
| I want a real shilling. | я хочу... Настоящий шиллинг. |
| A shilling really worth a shilling. | Про шиллинг, который стоит шиллинг. |
| These stamps were not marked in any way, but when the first British one shilling stamp was produced in 1847, examples sent to postmasters were marked with the word Specimen in order to prevent their postal use. | Эти марки ещё не имели никаких особых отметок, но когда в 1847 году была выпущена первая британская почтовая марка номиналом один шиллинг, то разосланные почтмейстерам образцы уже были помечены надписью англ. «Specimen» («Образец»), чтобы исключить возможность их почтового обращения. |
| That one's a shilling, that one's a penny. | Шиллинг за эту, пенни за эту. |