| She was taken to Croydon market and sold for one shilling, the parish paying for the cost of the journey and a "wedding dinner". | Жена Кука была доставлена на Кройдонский рынок и продана за один шиллинг, приход оплатил стоимость путешествия и «свадебный обед». |
| There's a shilling for you. | У меня шиллинг для тебя. |
| You'll get a shilling. | Ты получишь целый шиллинг. |
| The King has had more than his shilling's worth from me, so he has. | Королю надо бы предложить мне больше, чем шиллинг. |
| Cost ye a schilling. | Будет стоить вам шиллинг. |