| Honest. Still an unconvincing actor, Mr. Shilling. | Вы очень плохой актер, мистер Шиллинг. |
| On Queen Alexandra's day it's all open for a shilling. | В тезоименитство королевы Александры доступ открыт, цена 1 шиллинг. |
| The permanent annual tax on each grant, called a quitrent, was one shilling, paid directly to the king or his representative. | Ежегодная плата за каждый участок составляла один шиллинг, выплачивавшийся королю или его представителю. |
| Mission commander Rollie Crane and pilot Nadia Schilling are programing the injection burn, that will send us on our way to Venus. | Командир миссии, Ролли Крэйн, и пилот, Надя Шиллинг, программируют начальный импульс, который отправит нас к Венере. |
| 31.23 The Government of Austria provides the United Nations use of the Vienna International Centre, for a token one schilling per annum with major maintenance and repairs to the premises carried out on a shared basis under the 1981 Agreement on the Common Fund for Major Repairs. | 31.23 Правительство Австрии предоставляет в пользование Организации Объединенных Наций Венский международный центр за символическую плату 1 шиллинг в год, причем в соответствии с Соглашением 1981 года об Общем фонде на цели капитального ремонта расходы, связанные с капитальным ремонтом и техническим обслуживанием зданий, распределяются в равных долях. |