| In 1821 Egan announced the publication of a regular journal: Life in London, appearing monthly at a shilling a time. | В 1821 году Иган объявил о публикации регулярного журнала «Жизнь в Лондоне», который появляется ежемесячно за шиллинг. |
| It's like the king's shilling, Richard. | Это как королевский шиллинг, Ричард. |
| The first stamps, 1d, 6d, and 1 shilling values featuring the usual profile of Queen Victoria, were issued 19 June 1878. | Первые почтовые марки - номиналом в 1 пенни, 6 пенсов и 1 шиллинг и с изображением обычного профиля королевы Виктории - появились в обращении 19 июня 1878 года. |
| I heard about someJew landlord in Tredegar... put the colliers' rents up by a shilling the minute the strike was over. | Я слышал об одном еврее, владельце дома в Тредегаре... который поднял шахтерам квартплату на шиллинг как только закончилась забастовка. |
| Hence the name "Kilingi-Nõmme", Kilingi derived from the Schilling surname. | Отсюда и пошло название «Килинги-Нымме» (Килинги, полученное из фамилии Шиллинг). |