| The Somali shilling has depreciated by some 80 per cent, owing partly to the supply of counterfeit currency, making it impossible to contain inflationary pressures. | Сомалийский шиллинг обесценился примерно на 80 процентов, что отчасти объясняется наплывом фальшивых банкнотов, из-за которого невозможно сдержать инфляционное давление. |
| Gemma, put a shilling in the meter, will you, darling? | Джемма, положил шиллинг в метр, ты сделала, дорогая? |
| Go and buy it, bring it back here, and I'll give you a shilling. | Иди, купи, принеси мне. Шиллинг получишь. |
| A shilling an hour, shall we say? | Скажем, шиллинг в час? |
| At independence, a King George V 5-pence registered envelope and 1-shilling telegram form were printed in green for use in Ireland until domestic products became available. | Сразу после обретения независимости для использования на территории Ирландии были напечатаны конверт заказного письма с маркой номиналом в 5 пенсов и с портретом Георга V и бланк телеграммы с маркой номиналом в 1 шиллинг в зелёном цвете. |