| Not mending walls just to earn a shilling. | А не чинить стены лишь для того, чтобы заработать шиллинг. |
| A shilling from Mr. Hannon, and four shillings in tips. | Шиллинг мистеру Хэннону и 4 шиллинга на чаевые. |
| The man said he'll give me a shilling. | Дяденька сказал, что он даст мне шиллинг. |
| Except when you charge a shilling for the pleasure. | Но если ты продаешь их за шиллинг - это еще хуже. |
| A shilling says he does it in 12 days. | Шиллинг на то, что он соберёт это через 12 дней. |
| Robert Timmins laid a shilling you'd do it in 12. | Роберт Тимминс поставил шиллинг, что ты сделаешь это за 12. |
| It's a shilling coin from England. | Это шиллинг, монета из Англии. |
| I charged the lads a shilling each to come and watch. | Я брал шиллинг со всех желающих на него посмотреть. |
| That sounds to me like the answer of a man who can turn a button into a shilling. | Ответ достоин человека, который может превратить пуговицу в шиллинг. |
| I'll give you a shilling for the lot. | Я дам вам шиллинг за всё. |
| Poor people out to put a shilling on the tote. | Бедные люди, приехавшие поставить шиллинг на тотализаторе. |
| A shilling that by lunchtime the whole operation's a bust. | Шиллинг, что операция провалится ещё до обеда. |
| If you're that keen, you can see it all for a shilling on Queen Alexandra's Day. | Если Вам так хочется, Вы можете осмотреть все за шиллинг в тезоименитство королевы Александры. |
| The basic unit of currency is the Kenyan shilling and travellers' cheques are widely accepted. | Основной денежной единицей является кенийский шиллинг; широко принимаются дорожные чеки. |
| Mail to New York took two weeks and cost about a shilling. | Доставка почты в Нью-Йорк занимала две недели и стоила примерно шиллинг. |
| The Somali shilling is the official currency of Somalia. | Сомалийский шиллинг - денежная единица Сомали. |
| In 1821 Egan announced the publication of a regular journal: Life in London, appearing monthly at a shilling a time. | В 1821 году Иган объявил о публикации регулярного журнала «Жизнь в Лондоне», который появляется ежемесячно за шиллинг. |
| And it cost me the princely sum of one shilling. | И стоила она мне ровно один шиллинг. |
| Then you owe me a shilling, for not trying. | Тогда вы должны мне шиллинг за отказ. |
| Buy it for me and I'll give you a shilling. | Купи её для меня, и я дам тебе шиллинг. |
| In't I glad I put that shilling by. | Ну, как не радоваться, что я отложил тот шиллинг. |
| Bought the beasts and gave us a shilling to do his bidding. | Купил овец и дал шиллинг, чтобы мы исполнили его просьбу. |
| A journey of that length should cost a shilling, no more. | Такое расстояние стоит шиллинг, не больше. |
| It's like the king's shilling, Richard. | Это как королевский шиллинг, Ричард. |
| Give them a shilling from Jo. | Дай им шиллинг от имени Джо. |