| It's sheer hypocrisy, me going to church. | Чистое лицемерие... я хожу в церковь. |
| You're right, it's sheer madness. | Вы правы, это чистое безумие. |
| Such a claim is a sheer manifestation of the arrogant behaviour of a country which asserts might as right. | Такого рода претензии - это чистое проявление беспардонного поведения страны, которая проповедует право сильного. |
| Did it never occur to you that it's sheer folly to run against your boss? | Ты никогда не думал о том, что идти против босса - это чистое безумие? |
| International monitors from the Organisation for Security and Co-operation in Europe described the scenes as "unimaginable catastrophe," while German Chancellor Helmut Kohl described the events as "sheer madness." | Международные наблюдатели из ОБСЕ назвали происходившее «невообразимой катастрофой», а канцлер ФРГ Гельмут Коль охарактеризовал это как «чистое безумие». |
| This is sheer madness! | Это - чистое безумие! |
| a sheer reduction in the number of public sector personnel | чистое сокращение численности персонала государственного сектора |