Английский - русский
Перевод слова Sheer

Перевод sheer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Само (примеров 12)
Germany does not favour approaches whereby one tries to prevent the sheer opening of negotiations on issues on the arms control agenda. Германия не поддерживает таких подходов, когда кто-то пытается предотвратить само открытие переговоров по проблемам повестки дня контроля над вооружениями.
The sheer presence of the Mission is also contributing to the endeavour to find a political solution to the conflict. Само присутствие Миссии способствует усилиям по достижению политического урегулирования конфликта.
In addition to well documented data limitations and statistical inadequacies in LDCs, the sheer absence of systematic and coherent methodological framework at the national level rendered the tasks of tracking, impact evaluation and monitoring of progress more complex and cumbersome. Помимо хорошо известных проблем само отсутствие систематической и целостной методологической основы на национальном уровне затрудняет и усложняет задачи отслеживания оценки воздействия и мониторинга прогресса.
Canada believes that the sheer growth of space activities world-wide and the commercial as well as national security benefits derived from space activities provide a strong rationale and incentive for the global community to work cooperatively in ensuring that such benefits are maintained. По мнению Канады, уже само по себе расширение космической деятельности во всем мире и связанные с космической деятельностью коммерческие выгоды и преимущества в плане национальной безопасности служат хорошим основанием и стимулом для того, чтобы мировое сообщество сообща трудилось для сохранения таких выгод и преимуществ.
but whether I'm the rose of sheer perfection Я или само совершенство,
Больше примеров...
Чистой (примеров 22)
Nevertheless, some of the inhabitants of Khojaly, by sheer chance, remained alive in order to bear witness for history. Однако благодаря чистой случайности часть жителей Ходжалы остались живыми, чтобы стать свидетелями истории.
The South pioneered frugal innovation out of sheer necessity. Юг стал первопроходцем в экономных инновациях из чистой необходимости.
Script and direction are awful, this is one ugly film in terms of the sheer murkiness of the visuals and audio, the acting is laughably bad at times, and it's impossible to care about the events. Сценарий и режиссура ужасны, это один уродливый фильм с точки зрения чистой мутности визуальных и звуковых эффектов, действие смехотворно плохо, временами невозможно уследить за событиями .
The first of his recruits was Richard Rider, the retired and supposedly depowered Nova (filling the role of the Thing due to his sheer power). Первым из его новобранцев был Ричард Райдер, тогдашний пенсионер, и, предположительно, потерявший сознание, Нова (исполнет роль Существа из-за его чистой силы).
It's sheer madness. Это чистой воды безумие.
Больше примеров...
Чисто (примеров 20)
The latter, chiefly technical in nature, put a premium on sheer physical strength. В последних, преимущественно технических по своему характеру, упор делается на чисто физическую силу.
Cross border movements of people, a phenomenon characterized by its sheer physical manifestation, requires the international community to respond appropriately, by recognizing that the problem has a genuine human dimension. Трансграничные перемещения лиц - явление, характеризующееся своим чисто физическим проявлением, - требует от международного сообщества надлежащего ответа путем признания того факта, что данная проблема имеет подлинно общечеловеческий характер.
Brian Lowry of Variety praised the cast of characters, describing the expressive magic carpet as "its most remarkable accomplishment" and considered that "Aladdin overcomes most story flaws thanks to sheer technical virtuosity." Брайан Лоури из Variety похвалили персонажей, описывая выразительный магический ковер как «самое замечательное достижение» и считают, что «Аладдин преодолевает большинство исторических недостатков благодаря чисто технической виртуозности».
No, just sheer muscle. Нет, чисто механическая работа.
Any speculation along those lines is sheer demagoguery. Любые спекуляции на этот счет носят чисто демагогический характер.
Больше примеров...
Огромное (примеров 4)
No. - and the sheer guts to take on this challenge. Нет. и огромное мужество взять на себя эту задачу.
The sheer amount of destroyed farmland, coming during the regular time of rice cultivation, has sparked fears of a food crisis in the country. Огромное количество разрушенных земель, в основное время выращивания риса, вызывает опасения продовольственного кризиса в стране.
It is unrealistic to expect UNOWA to harmonize all United Nations policies and strategies in West Africa, given its limited size and the sheer range of activities involved. Нереалистично ожидать от ЮНОВА согласования всей политики и стратегий Организации Объединенных Наций в Западной Африке, учитывая ограниченный размер Отделения и огромное количество соответствующих мероприятий.
The sheer multiplicity of donors, with different outlooks, accounting systems and priorities have created a landscape of aid that, at best, can only be described as chaotic. Огромное множество доноров, придерживающихся различных взглядов, систем отчетности и приоритетов, привело к созданию такой инфраструктуры помощи, которую в лучшем случае можно назвать хаотичной.
Больше примеров...
Огромного (примеров 8)
On the other hand, the Security Council is at risk of being paralysed by the sheer amount of issues on its agenda. С другой стороны, Совет Безопасности сталкивается с опасностью быть парализованным в результате огромного количеством пунктов в его повестке дня.
ECL laws are designed specifically for mass use, where negotiating directly with individual copyright holders is not possible because of their sheer volume. ECL законы предназначены для массового использования, где проведение прямых переговоров с отдельными правообладателями не представляется возможным из-за их огромного объема.
Ford predicted that players would respond to Alto's Adventure either in appreciation of its "sheer amount of artistic integrity and nuanced visuals," or in disappointment by its similarity to previous endless runners. Форд предсказал, что игроки будут реагировать на Alto's Adventure в знак признания его «огромного количества художественной целостности и детальными визуалами», или разочарование по его сходстве с бесконечными платформерами.
For example, the First Committee had found itself unable to consider one of its documents, a questionnaire to the Member States, because of its sheer length. Например, Первый комитет не смог рассмотреть один из своих документов ввиду его огромного объема.
Viewed in that light, the proposals were an attempt to curb the growth of a luxuriant administrative apparatus and head off organizational paralysis, while at the same time substituting greater depth and focus for sheer breadth of vision. В этом смысле предложения являются попыткой сократить рост огромного административного аппарата и предотвратить организационный паралич, заменив одновременно просто широту взглядов более глубоким и целенаправленным подходом.
Больше примеров...
Явной (примеров 14)
Of course, due to its sheer military might and numerous alliances, the US will remain on top for the foreseeable future. Конечно, благодаря своей явной военной мощи и многочисленным союзам, США будут оставаться на вершине в обозримом будущем.
Are we witnessing a classic case of sheer political stupidity? Являемся ли мы свидетелями классического случая явной политической глупости?
The Monitoring Group states, on the basis of sheer innuendos, PFDJ financial networks in Italy are apparently closely linked to party cells in Switzerland. Группа контроля заявляет на основе явной инсинуации, что «финансовые сети НФДС в Италии, видимо, тесно связаны с партийными ячейками в Швейцарии.
The hurried nature of the faster pieces that night has been partially attributed to the sheer importance of the event weighing on Davis's young rhythm section, who were playing their biggest date yet. Торопливый характер быстрых пьес в эту ночь отчасти объясняется явной значимостью события, связанного с молодыми участниками ритм-секции Дэвиса, для которых этот концерт стал дебютным.
The Daily Cardinal editor Kyle Sparks called Charizard "the most dominant Pokémon in the whole universe, a force of sheer strength". Кайли Спаркс из «The Daily Cardinal» назвала Чаризарда «самым мощным покемоном во всей Вселенной, проявлением явной силы и мощи во всей её красе».
Больше примеров...
Чистое (примеров 7)
It's sheer hypocrisy, me going to church. Чистое лицемерие... я хожу в церковь.
Such a claim is a sheer manifestation of the arrogant behaviour of a country which asserts might as right. Такого рода претензии - это чистое проявление беспардонного поведения страны, которая проповедует право сильного.
Did it never occur to you that it's sheer folly to run against your boss? Ты никогда не думал о том, что идти против босса - это чистое безумие?
This is sheer madness! Это - чистое безумие!
a sheer reduction in the number of public sector personnel чистое сокращение численности персонала государственного сектора
Больше примеров...
Огромным (примеров 3)
It has also led to challenges related to the sheer amount and variable quality of information available. But, in parallel, it has produced major improvements in data gathering, processing, search and retrieval capabilities that have facilitated the identification of information relevant to verification. Это также породило проблемы, связанные с огромным объемом и неодинаковым качеством имеющейся информации, но одновременно с этим это позволило существенно расширить возможности для сбора, обработки и поиска данных, что облегчило отбор информации, необходимой для контроля.
Undeterred by their fatigue, they set off on skis down the North Face via the Norton Couloir at angles as steep as 60 degrees and a sheer 3,000 meter drop. Невзирая на их усталость, они отправились на лыжах по северному склону через кулуар Нортона под углами 60 градусов и огромным снижением на 3000 метров.
Moreover, in educating the public we confront formidable forces: cultural icons who are as bronze as the statuary in the Louvre, the sheer pleasure of being in the sun, and the perceived incremental health benefits of ultraviolet radiation. Более того, просвещая общественность, мы противостоим огромным силам: знаменитости, такие же бронзовые, как скульптуры в Лувре, абсолютное удовольствие находиться на солнце и восприятие возрастающей пользы здоровью от ультрафиолетовой радиации.
Больше примеров...
Абсолютное (примеров 6)
The grace, the expression, the sheer violence of it. Какое изящество, какая выразительность, абсолютное насилие.
This is sheer madness Mr Sheriff, you can't take on the Clantons and Ringo! Это абсолютное безумие, Мистер Шериф, ты не можешь бросить вызов Клантонам и Ринго!
Sheer ignorance of the art of war, nothing else. Абсолютное невежество в военном искусстве, ничего более!
These pathologies are energized in societies that are bereft, where sheer despair leaves people in positions without hope and faith in their surrounding society or civilization. Эти патологии подпитываются энергией в обездоленных обществах, в который абсолютное отчаяние оставляет людей в безнадежном положении, без веры в окружающее общество или цивилизацию.
Moreover, in educating the public we confront formidable forces: cultural icons who are as bronze as the statuary in the Louvre, the sheer pleasure of being in the sun, and the perceived incremental health benefits of ultraviolet radiation. Более того, просвещая общественность, мы противостоим огромным силам: знаменитости, такие же бронзовые, как скульптуры в Лувре, абсолютное удовольствие находиться на солнце и восприятие возрастающей пользы здоровью от ультрафиолетовой радиации.
Больше примеров...
Чистую (примеров 7)
All allegations and accusations of that sort represent just sheer demagogy. вооружений: все утверждения и обвинения такого рода представляют собой лишь чистую демагогию.
I can see we disagree on tactics, but I'm sure we can all agree that if we just sit back and rely on sheer luck to protect us, we'll be courting disaster. Вижу, что в плане тактики мы расходимся, но уверен, все мы согласны, что если просто сидеть и полагаться на чистую случайность, которая способна защитить, нас ждет неминуемая катастрофа.
But they understood something more fundamental - the sheer joy in discovery, the delight and fascination that we get from the world and being ourselves in it, the richness that we get from seeing, feeling and knowing the lives that we are. Они понимали и нечто более важное - чистую радость открытий, восторг и восхищение, которые мы получаем от мира и бытия в нём самими собой, богатство, которое мы получаем от видения, ощущения и познания жизни теми, кем мы являемся.
But they understood something more fundamental - the sheer joy in discovery, the delight and fascination that we get from the world and being ourselves in it; the richness that we get from seeing, feeling and knowing the lives that we are. Они понимали и нечто более важное - чистую радость открытий, восторг и восхищение, которые мы получаем от мира и бытия в нём самими собой, богатство, которое мы получаем от видения, ощущения и познания жизни теми, кем мы являемся.
What we get from this adventure is just sheer joy, and joy, after all, is the end of life. Приключение дарит нам чистую радость. а радость и есть вершина жизни.
Больше примеров...
Явная (примеров 8)
but the sheer brutality made me curious. "но столь явная жестокость пробудила моё любопытство."
I find the sheer audacity of your plot quite offensive. Явная дерзость вашего заговора кажется мне довольно оскорбительной.
Are you trying to ruin me on purpose or is this sheer incompetence? Ты специально пытаешься меня разорить, или это явная некомпетентность?
When I asked a prominent Republican senator why Congress had balked at keeping an American commitment, he attributed it to "sheer orneriness," reflecting the mood of right-wing Tea Party Republicans and some left-wing Democrats. Когда я спросил ведущего сенатора-республиканца почему Конгресс отрекся от сохранения американского обещания, он объяснил, что это «явная злобность» отражающая настроение правых республиканцев Движения чаепития (Тёа Party) и некоторых левых демократов.
The sheer nihilistic irrationality of terrorism strains and tests our own beliefs like nothing else can. Явная нигилистическая нелогичность терроризма напрягает и испытывает наши собственные убеждения так, как ничто другое.
Больше примеров...
Простой (примеров 7)
He serves mostly as a bodyguard and berserker-type fighter who tries to overwhelm his opponent through sheer brute force. Он служит в основном как телохранитель и берсерк типа истребителя, который пытается подавить своего противника благодаря простой грубой силой.
Sometimes history is driven by deep forces beyond our control, and sometimes by sheer chance. Иногда историей движут таинственные силы, находящиеся вне нашего контроля, а иногда простой случай.
When it comes to tackling complex political and cultural conflicts, forging international and regional alliances around a legitimate objective is more important than sheer military capacity. При необходимости урегулирования сложных политических и культурных конфликтов формирование международных и региональных альянсов вокруг законной цели гораздо важнее простой военной силы.
The game is noted for its simple combat system that would "disappoint those craving sheer mechanical depth", as stated by GameSpot's Miguel Lopez. Игра была примечательна своей простой боевой системой, которая может «разочаровать тех, кто тяготеет к проработанной игровой механике», как подчеркнул в своём обзоре на GameSpot Мигель Лопез.
Worn arguments can no longer divert attention from the hard truth that sheer political will is what is really lacking for States to give up nuclear weapons. It requires courage and leadership to unequivocally engage on a course to free mankind of the threat of nuclear calamity. Обветшалые аргументы более не могут отвлечь внимание от той простой истины, что государствам реально не хватает лишь политической воли, чтобы отказаться от ядерного оружия, требуется смелость и направляющая сила, чтобы однозначно встать на путь освобождения человечества от угрозы ядерной катастрофы.
Больше примеров...
Огромному (примеров 1)
Больше примеров...
Абсолютная (примеров 3)
Meanwhile, donors' sheer clout dilutes the accountability of developing countries' officials and elected representatives to their own people. При этом абсолютная власть доноров подрывает ответственность чиновников развивающихся стран и избранных представителей по отношению к их собственным людям.
To suggest that we can learn anything about the simian nature from the study of man is sheer nonsense. Прёдположёниё, что мы можём что-то узнать о природё обёзьян, изучая людёй, - абсолютная чёпуха.
The sheer pastiness of my complexion overwhelms all who behold it with existential nausea. Абсолютная тестообразность моей комплекции ужасает всех, кто созерцает её с реальной тошнотой.
Больше примеров...
Чистого (примеров 12)
I honestly believe that he may die of sheer fright, like some tiny, shivering little mouse. Я искренне верю, что он может умереть чистого испуга, как несколько мелких, дрожа мышонка.
I was hoping to do this through sheer manipulation, but if you insist on talking, fine. Talk. Я надеялся справиться с помощью чистого манипулирования, но если ты настаиваешь на разговоре, ладно, говори.
Slaughter for the sheer exhilaration of it. Бойня ради чистого наслаждения.
Or just for the sheer pleasure of it. Или ради чистого удовольствия.
It would be sheer folly to suggest that Ukrainians start with a blank slate. Утверждать, что Украина начинает с чистого листа, было бы настоящей глупостью.
Больше примеров...