Английский - русский
Перевод слова Shareholder
Вариант перевода Акционер

Примеры в контексте "Shareholder - Акционер"

Примеры: Shareholder - Акционер
This shareholder Vladis Enterprises, provided us with honor, agreeing to have dinner with us. Это акционер "Владис энтерпрайзис", оказавший нам честь, согласившись поужинать с нами.
Azeri Financial is a majority shareholder in both the airline and the hotel. Азери Файнэншелс - мажоритарный акционер и авиалинии, и отеля.
The Latendale group's only shareholder is Sasha Broussard. Единственный акционер "Латендейл" - Саша Бруссард.
In July 2014, Doronin and a minor shareholder were involved in a legal dispute regarding leadership of the group. В июле 2014 года Доронин и миноритарный акционер вступили в юридический спор относительно руководства группой.
VTB group majority shareholder is the Government of Russian Federation. Главный акционер группы ВТБ - Правительство Российской Федерации.
It is the governments shareholder representative with oversight responsibility for a number of state-owned enterprises (SoEs). Это государственный акционер с надзорной ответственностью за ряд государственных предприятий.
When a company has a controlling shareholder, however, control contests are not possible, and the arrangements governing such contests are thus irrelevant. Когда у компании есть контролирующий акционер, тем не менее, контролирующие прения невозможны, и, таким образом, мероприятия, управляющие такими прениями, являются неуместными.
The main shareholder of the company was PrivatBank, controlled by Ihor Kolomoyskyi. Главный акционер компании - «ПриватБанк», подконтрольный Игорю Коломойскому.
The main shareholder and President of PIK is Sergey Gordeev. Основной акционер и президент ПИК - Сергей Гордеев.
Gennady Timchenko is the founder and main shareholder of Volga Group. Геннадий Тимченко - основатель и акционер частной инвестиционной группы VolgaGroup.
From 1998 he was the President and major shareholder of JSCIB UkrSibbank (UKRSIB Group). С 1998 года он - президент и главный акционер JSCIB UKRSIB Group.
Balakin is the majority shareholder of the SU-155 Group of companies, comprising over 80 industrial and construction businesses. Михаил Балакин - основной акционер Группы компаний «СУ-155», в которую входит более 80 промышленных и строительных предприятий.
Shunpei Yamazaki is the president and majority shareholder of research company Semiconductor Energy Laboratory (SEL) in Tokyo. Президент и мажоритарный акционер исследовательской компании Semiconductor Energy Laboratory (SEL) в Токио.
This shareholder "Vladis enterpraizis", okazavshii to us honor, Having agreed pouzhinat with us. Это акционер "Владис энтерпрайзис", оказавший нам честь, согласившись поужинать с нами.
My husband is a shareholder and adjuvant... Мой муж - акционер и помощник...
Mr. Robert Axelrod, shareholder, and Mr. Michael Wagner. Мистер Роберт Аксельрод, акционер, и мистер Майкл Вагнер.
Arthur, as a shareholder himself, has every right to be there. Артур и сам акционер, и имеет полное право там присутствовать.
The principal shareholder of Rand Enterprises has accepted responsibility. Главный акционер "Рэнд Энтерпрайзес" взял на себя ответственность.
You're not the only shareholder that got screwed over. Ты не единственный акционер, потерявший все.
Remember that I remain a shareholder of that school. Не забывай, что я по-прежнему акционер этой школы.
We know Alice Sands is the sole shareholder of New Brunswick Woodworks. Мы знаем, что Элис - единственный акционер в Нью-Брансвик Вудворкс.
Whenever one of his direct rights is infringed, the shareholder has an independent right of action. Всякий раз, когда его прямые права нарушаются, акционер имеет самостоятельное право на подачу иска.
Serbia's Development Fund, the biggest shareholder and one of the biggest creditors was not invited to this Board. Сербский Фонд развития, крупнейший акционер и один из крупнейших кредиторов, не был включен в состав конкурсной комиссии.
Founder and main shareholder of an international company using market forces to increase transparency and efficiency in public procurement. Основатель и основной акционер международной компании по вопросам использования рыночных сил для улучшения транспарентности и эффективности в области государственных закупок.
Well, then as a major shareholder of Grayson Global, let me disabuse you of your pessimistic outlook. Тогда, как основной акционер Грейсон Глобал, смею вывести тебя из заблуждения.