I'm impressed you can sew. |
Ты умеешь шить! - Я рад. |
Can you sew, Prisoner 773? |
Вы умеете шить, заключённая 773? |
Who was it again that said that you can't sew? |
Ну кто теперь сможет сказать, что ты не умеешь шить? |
It's too dark to sew! |
В этой темноте шить невозможно! |
Why don't you learn to sew instead? |
Поучилась бы лучше шить. |
And he can sew! |
И он умеет шить! |
When did Howard learn to sew? |
Когда Говард научился шить? |
I never learned how to sew. |
Я никогда не учился шить. |
A man's kimono is quite difficult to sew. |
Мужское кимоно шить сложно. |
If it's an astrocytoma we'll sew you up and the operation won't take place. |
≈сли это астроцитома мы будем шить вас и операци€ не состоитс€. |
She can't speak because she only knows how to flirt and sew. |
Кокетничать и шить - вот и всё, что она умеет. |
I can sew, I can dance, I know how to cook and I even know a little Latin. |
Я могу шить, танцевать, я умею готовить и немного говорю по-латыни. |
The following tables show the conjugations for first-person singular of "sew" in some dialects of the three dialectical categories: There are four "cases" in Talyshi, the nominative (unmarked), the genitive, the (definite) accusative and ergative. |
Таблицы внизу показывают спряжение первого лица ед. числа глагола «шить» в нескольких диалектах из трёх диалектных категорий: Существует 4 падежа, номинатив (не отмечен), генетив, аккузатив и эргатив. |
Surveys show that men are willing to go to the supermarket once a week or mind the children for a while; but they refuse to iron, sew, chop vegetables, or clean the oven or toilet, because these tasks are considered unmanly. |
Исследования показывают, что мужчины согласны сходить в супермаркет раз в неделю или иногда присмотреть за детьми, но они отказываются гладить, шить, резать овощи или чистить плиту и туалет, потому что эти занятия считаются недостойными мужчины. |
But what this lets you do is gives you that all-important traction, and counter-traction, so that you can dissect, so that you can sew, so that you can do all the things that you need to do, all the surgical tasks. |
Но что это позволяет делать - оно даёт ту бесконечно важную тягу, и противотягу, при которой можно резать и шить, можно делать всё, что необходимо, все хирургические процедуры. |
Well, of course, because she's forced into it because she doesn't have any better option, etc., etc. And if we could just teach her to sew and get her a nice job in a factory, all would be well. |
Ну, конечно, потому что её заставляют, потому что у неё нет другого выхода, и проч., и проч., и если мы только научим её шить, и дадим ей приличную работу на фабрике, и всё будет хорошо. |
And if we could just teach her to sew and get her a nicejob in a factory, all would be well. |
и если мы только научим её шить, и дадим ей приличнуюработу на фабрике, и всё будет хорошо. |
Because I lied about being able to sew. |
Потому что на самом деле не умею шить. |
And if we could just teach her to sew and get her a nice job in a factory, all would be well. |
Ну, конечно, потому что её заставляют, потому что у неё нет другого выхода, и проч., и проч., и если мы только научим её шить, и дадим ей приличную работу на фабрике, и всё будет хорошо. |
Can you sew, Yolanda? |
Ты умеешь шить, Иоланда? |
Where did you learn how to sew? |
А ты где шить научился? |
I feel like if she were talented like you, and she knew how to sew and knew beauty tips, that she wouldn't need a prince to make her feel better about herself. |
Будь она столь же талантлива, как ты, умей шить и делать макияж, ей бы не был нужен принц. |