We emphasize that the seven-year residence requirement applies to all applicants, irrespective of race. |
Семилетний ценз оседлости распространяется на всех желающих вступить в СВСО лиц независимо от их расы. |
Hers is the only name that appears in any of the files during that seven-year blackout, and she worked for the White House. |
Во всех файлах, за весь семилетний период тишины, всплывает ее имя, а она работала на Белый Дом. |
In addition, Siemens concluded a seven-year outsourcing contract worth around €5.5 billion, under which Atos will provide managed services and systems integration to Siemens. |
Дополнительно Siemens заключил семилетний аутсорсинговый контракт стоимостью около 5,5 миллиардов евро, по которому Atos будет обеспечивать IT-инфраструктуру и сервисы концерна. |
While traveling with the Cubs in California in 1937, Reagan took a screen test that led to a seven-year contract with Warner Brothers studios. |
После путешествия вместе с Кабс по Калифорнии Рейган в 1937 году прошёл кинопробы и подписал семилетний контракт со студией Уорнер Бразерс. |
The Los Angeles Dodgers signed Puig on June 28, 2012, to a seven-year deal worth $42 million. |
28 июня 2012 года он подписал семилетний контракт с «Лос-Анджелес Доджерс» на сумму 42 млн долларов. |
And in just two years, Afghanistan has wiped out a seven-year education deficit, including a massive increase in the enrolment of young girls. |
Всего лишь за два года Афганистан полностью устранил семилетний пробел в сфере образования, включая массовое увеличение приема в школы девочек. |
The Assembly has therefore appointed the following judges to serve for seven-year terms on the United Nations Dispute Tribunal, commencing on 1 July 2009. |
Таким образом, Ассамблея завершила назначение судей в Трибунал по спорам Организации Объединенных Наций на семилетний период, начинающийся 1 июля 2009 года. |
Human rights defenders Annakurban Amanklychev and Sapardurdy Khadzhiev continued to serve seven-year prison terms for "illegal acquisition, possession or sale of ammunition or firearms" imposed in August 2006 following an unfair trial. |
Правозащитники Аннакурбан Аманклычев и Сапардурды Хаджиев продолжали отбывать семилетний срок лишения свободы за «незаконное приобретение, хранение или продажу боеприпасов и огнестрельного оружия», назначенный в августе 2006 года по итогам несправедливого судебного процесса. |
The Registrar of the Court is Philippe Couvreur, of Belgian 3 February 2014, he was re-elected to the post for a third seven-year term of office beginning on 10 February 2014. |
Секретарем Суда является Филипп Куврёр (подданный Бельгии). 3 февраля 2014 года он был переизбран на эту должность на третий семилетний срок на срок полномочий, начинающийся 10 февраля 2014 года. |
(a) Head of ethics function has a time-limited appointment of two four-year terms or two five-year terms, or one seven-year non-renewable term. |
а) Руководитель функционального звена по вопросам этики имеет ограниченный срок полномочий - два четырехлетних срока, два пятилетних срока или даже один семилетний срок без возможности продления. |
A seven-year moratorium on new construction |
Введен семилетний мораторий на строительство новых объектов. |
They range from pregnancy, to a seven-year old's sticking out his tongue at a teacher to bullying other pupils or teachers. |
Ими могут быть и подростковая беременность, и то, что семилетний мальчик показал язык учителю, и грубое поведение по отношению к другим ученикам или учителям. |