Seth and I know you'll bring a ton of passion to this project... |
Сэт и я знаем, что вы примитесь со всей страстью за этот проект... |
You can control metal objects, can't you, Seth? |
Ты можешь контролировать металлические предметы, не так ли, Сэт? |
Seth, I'm telling you, the way he looked at us. |
Сэт, я тебе говорю, он на нас так посмотрел... особенно на тебя. |
I love you too, Seth. |
Я тоже люблю тебя, Сэт! |
Everybody, Seth has got it. |
Эй, все, Сэт затащил что надо. |
Okay, but before I go Sandy, Kirsten, Seth and Summer, promise me you'll be together. |
Хорошо, но перед тем, как я уйду Сэнди, Кирстен, Сэт и Саммер пообещайте, что будете вместе. |
Seth, if you don't, I will. |
Сэт, если ты не пойдёшь, пойду я. |
Which leads me to scenario numero dos, you're pregnant with someone else's kid and Seth got jealous. |
Что приводит меня к сценарию номер два - вы залетели от кого-то ещё, а Сэт вас приревновал. |
Seth, Ryan, everybody okay? |
Сэт. Райан Все в порядке? |
Brother, you know that Seth or whatever, I got your back, always. |
Чувак, знай, будь то Сэт или кто-то еще, я всегда вступлюсь за тебя. |
Me, you, Amy and Seth Green. |
Я, ты, Эми, Сэт Грин. |
What you mean by that, Seth? |
Стой. Ты чего, Сэт? |
It was reported that Baupost CEO Seth Klarman explained in a speech to MIT students that investment research driven by emotion is risky and can lead to a bad investment. |
Также сообщалось, что генеральный директор Baupost, Сэт Кларман в ходе своей речи перед студентами в MIT (Массачусетский технологический университет) объяснил, что инвестиционные исследования, движимые эмоциями, являются рискованными и могут привести к плохим вложениям капитала. |
Seth, get off the field! |
Сэт, а ну пошёл с поля! |
Try not to move your hand, Seth, while we pull, okay? |
Сэт, старайся не шевелить рукой, пока мы тянем, ладно? |
So, Seth, is it true that you're divorced? |
Сэт, а правда, что ты разведён? |
And she's squeezing, dude, Seth, she's squeezing. |
А теперь она сжимает их, Сэт, чувак, сжимает. |
Seth, how many people from your old life are you still in contact with? |
Сэт, со сколькими людьми из своей прошлой жизни ты общаешься? |
But when Ryan and Seth come home for the holidays, I want them to come home to that house. |
Но когда Сэт и Райан приедут на каникулы Я хочу чтобы они приехали в этот дом. |
Seth, what are we doing here? |
Сэт, что мы тут делаем? |
Seth, this isn't a war, this is business. |
Сэт, это не война, это бизнес. |
What if I don't feel like it anymore, Seth? |
А что если я больше не хочу этого делать, Сэт? |
Seth, what are the chances anyone in your family will read this book? |
Сэт, каковы шансы, что кто-нибудь из твоей семьи прочитает эту книгу? |
You don't sauce the sauce, Seth, unless you have no taste buds or you fail to apply yourself. |
Нельзя смешивать два соуса, Сэт, только если ты не различаешь вкус или не знаешь, как это делается. |
You're not upset that Seth asked me out, are you? |
Ты же не расстроен тем, что Сэт пригласил меня на свидание? |