| Iff'n I'm drunk your friend Seth Harper's still alive... | Если я пьян, то твой друг Сэт Харпер все еще жив... |
| He said that Seth Hamilton recommended us. | Он сказал что Сэт Гамильтон порекомендовал нас. |
| Tonight Seth Hamilton will announce a new technology that will generate billions of dollars. | Вечером Сэт Гамильтон объявит новую технологию, которая принесет миллиарды долларов. |
| I'm falling apart, Seth. | Я разрываюсь на части, Сэт. |
| I talked to some moms, Seth was getting supplies. | Я поговорил с некоторыми матерями, Сэт искал провиант. |
| Seth Newman is here to see you. | Сэт Ньюман здесь чтобы увидеть вас. |
| Seth, me and Evan are rooming together next year. | Сэт, я и Эван будем жить в одной комнате в следующем году. |
| Now, Seth, wait a minute. | Так, Сэт. Погоди минутку, Сэт. |
| Seth, just hang in there, okay? | Ты только держись, Сэт, ладно? |
| Seth, I am about to start closing, and then I am done. | Сэт, я сейчас буду зашивать, а потом всё. |
| I'm Seth MacFarlane, and, yes, the big night is finally here. | Я Сэт Макфарлейн, и да, этот вечер наступил. |
| They wrote down all my information in this little notebook, and then Seth yanked out a piece of my hair and put it in a bag. | Они переписали все мои данные в свою маленькую книжечку, а потом Сэт выдернул клок моих волос и положил в мешок. |
| Look, I just want to be straightforward with you, Seth. | Я просто хочу быть откровенным с тобой Сэт |
| 'Cause I've seen what time in the slammer can do to a man's proclivities, and we're not deviants, Seth. | Я видел, что с человеком время в тюрьме может сделать, но мы не животные, Сэт. |
| But this time, we take it back, Seth, and keep it... | На этот раз мы вернем всё, Сэт, и сохраним... |
| I have to do this, Seth! | Я должен это сделать, Сэт! |
| You still want to cut that commission, Seth? | Все еще хочешь урезать комиссионные, Сэт? |
| You know, I came in thinking "Seth," but... he kind of looks Italian. | Я думал назвать его Сэт, но... он выглядит немного по-итальянски. |
| Seth, come on, you didn't bloW it. | Сэт, не нужно так в печаль ударяться. |
| Seth, should I save the last bullets for us? | Сэт. Может оставить последние патроны для себя? |
| Seth, go home and get some rest. | Сэт. Иди домой и проспись! |
| Seth is back, so it's just... easier for me to stay at Bryce's, that's all. | Сэт вернулся, так что... мне просто легче оставаться у Брайса, это всё. |
| Seth, come on, you didn't bloW it. | Сэт, да хватит тебе, ничего ты не профукал. |
| Seth, do you even have an explanation? | Сэт, у тебя хоть какое-то объяснение? |
| Tom, see that Nat and Seth get to the pump before they come in the house. | Том... Проследи, чтобы Нат и Сэт помылись, прежде чем входить в дом. |