Английский - русский
Перевод слова Serum
Вариант перевода Сыворотка

Примеры в контексте "Serum - Сыворотка"

Примеры: Serum - Сыворотка
This serum strengthens the cytoskeleton Within each cell of your body. Эта сыворотка укрепляет цитоскелет внутри каждой клетки твоего организма.
He was bitten by a creature that was treated with a newly developed serum Его укусило существо на котором тестировалась новая сыворотка
I need you to access the cross-species file. It's a blue serum. Найди файл со скрещиванием видов, ты видела, это синяя сыворотка.
When major gets back from his mission, I'll have to break the news to him that the memory restoration serum didn't work for Blaine. (рави) Когда МЭйджор вернётся с задания, придётся сказать ему, что сыворотка на Блейне не сработала.
I mean, theoretically, this formula is sound, But the serum is triggering a mutation Because something is missing. Я думаю, теоретически эта формула правильна, но сыворотка потом меняется, так как недостает чего-то.
The stalactite keeps the serum active. Сталактиты... благодаря им была создана сыворотка
Yes, that's good, because I am telling you, if anybody in this place has the PX-41 serum, it's him. Да. Правильно. Поверь мне, если в этом торговом центре у кого-то и есть сыворотка Пи-Икс-41, то у него.
The herb enhances the physical attributes of the person who consumes it to near-superhuman levels, similar to the super soldier serum. Растение улучшает физические атрибуты человека и наделяет его сверхчеловеческими возможностями, похожими на те, что дает сыворотка супер солдата.
But if it'll help you decide, this serum, which is sort of the key to the whole deal, I call factor-K. Но, если это поможет тебе принять решение - у меня есть сыворотка, ключевой момент всей затеи, которую я называю "Фактор-К".
And I recommend formula number 977, a serum to shock him back to reality. Я рекомендую состав номер 9-7-7. Эта сильнодействующая сыворотка вызовет шок и вернет его в реальность.
She'll have enough serum for you and Dr. Stone by the end of the day. К вечеру будет сыворотка для тебя и для доктора Стоуна.
A retcon later establishes that the serum was not a drug per se, which would have metabolized out of his system, but in fact a virus-like organism that effected a biochemical and genetic change. Позже было установлено, что сыворотка была, по сути, не препаратом, который метаболизировался бы из его организма, а, в сущности, вирусом, вызывавшим биохимические и генетические изменения.
Upon arrival they discover that the serum does not work, and the only doctor still alive is about to commit suicide with a remaining group of infected children (whom he plans to kill through non-voluntary euthanasia). По прибытии они обнаруживают, что сыворотка не работает, и только ещё живой врач собирается совершить самоубийство с остальной группой инфицированных детей.
In addition to these physical advantages, the serum also greatly enhanced Norman's already-above average intellect, making him a bona fide genius capable of making breakthroughs in advanced areas of genetics, robotics, engineering, physics and applied chemistry. В дополнении к этому сыворотка значительно повысила уровень интеллекта Нормана, что позволило ему разработать множество открытий в областях генетики, робототехники, инженерии, физики и прикладной химии.
The serum I took. Сыворотка, которую я принял.
Apologies if I'm about to kill some buzz here, but if you thought your Fae-to-human serum was a threat, this is a million times worse. Извиняюсь, что я собираюсь прекращать дискуссию, но если вы думаете, что ваша сыворотка превращающая человека в фейри была угрозой, то это в миллион раз хуже.
What is within the dart, crazy person to enter your veins, he is an incredibly powerful one, e inelegible serum of the truth. В этом дротике, содержимое которого растекается по твоим венам, находится очень эффективная сыворотка правды... я бы назвал это абсолютная правда
The Ultimate Serum really works! Абсолютная сыворотка действительно работает!
Okay, every other experiment started with something, something that your sister's serum amplified, okay? Итак, у каждого подопытного выделялась какая-то способность, способность, которую сыворотка твоей сестры развивала, улучшала.
It's not the Serum but it'll make you feel better. Это не сыворотка, но тебе полегчает.
Serum or supernatant containing secreted proteins is digested with a protease and the proteins are separated by 2D gel electrophoresis or chromatographic methods. Сыворотка или супернатант, содержащие секретируемые белки, расщепляется протеазой, и белки разделяются методами двумерного гель-электрофореза или хроматографии.
You mean the effects of the serum don't kick in right away? То есть, сыворотка не действует сразу?
With the temperature this high, when we get the serum, it should speed up the recovery process, and in the meantime, it may prevent the virus from spreading. С такой высокой температурой, сыворотка начнет работать как только мы получим ее, а пока, это предотвратит распространение вируса.