Ser Taryn Mant and... Ser Whosit of Whocares. |
Сир Тарин Мант и... сир Ктототам из рода Хренразберёт. |
Ser Boros, Ser Mandon, stay with my Uncle and represent the king on the field of battle. |
Сир Борос, сир Мендон, оставайтесь с моим дядей и представляйте короля на поле битвы. |
Ser Meryn, help Ser Dontos celebrate my name day. |
Сир Меррин, помогите сиру Донтосу справить мои именины. |
If Ser Hugh poisoned him - who paid Ser Hugh? |
Если его отравил сир Хью - кто ему заплатил? |
If Ser Hugh poisoned him - who paid Ser Hugh? |
Если сир Хью отравил его то кто заплатил сиру Хью? |
Ser Alliser fought bravely, it is true, but when he was wounded, it was Jon who saved us. |
Сир Аллисер сражался отважно, это правда, но когда его ранили, именно Джон спас нас. |
While acting as regent, Eddard learns that Ser Gregor "The Mountain" Clegane was spotted leading brigands and attacking villages in the Riverlands. |
Будучи регентом, Эддард узнаёт, что сир Григор «Гора» Клиган замечен во главе разбойников, нападающих на деревни в Речных Землях. |
As Ser Amory enters Tywin's chambers to expose Arya, he drops dead with a poisoned dart lodged in his neck. |
Как только сир Амори входит в покои Тайвина, чтобы разоблачить Арью, он падает замертво с застрявшим в его шее отравленным дротиком. |
Ser Arys Oakheart is a knight of King Robert Baratheon's Kingsguard, and for Robert's subsequent heirs. |
Сир Арис Окхарт - рыцарь в Королевской гвардии короля Роберта Баратеона, а также последующих наследников Роберта. |
Get up and fight, Ser Vardis! |
Вставайте и деритесь, сир Вардис! |
Ser Ilyn, bring me his head! |
Сир Илин, принесите мне его голову! |
Ser Jorah, bind this woman to the pyre. |
Сир Джорах, привяжите эту женщину к костру |
Have you ever seen a giant, Ser Alliser? |
Вы когда-нибудь видели великанов, сир Аллисер? |
Call it what you will, Lord Stark, Ser, the city is packed with people and more flooding in every day. |
Зовите как хотите, лорд Старк, сир, город забит людьми и каждый день прибывают еще. |
Ser Alliser's going to make me fight again tomorrow, isn't he? |
Сир Аллистер завтра снова заставит меня драться, да? |
Whomever Ser Jorah was when he started informing on you, he is no longer that man. |
Кем бы ни был сир Джорах, когда начал доносить на вас, сейчас он совсем другой человек. |
Should we send word to your family, Ser...? |
Нам сообщить вашей семье, сир...? |
I will kill you tonight, Ser, pack your head in a box and send it to your sister. |
Я убью вас сегодня, сир, положу вашу голову в ящик и отправлю вашей сестре. |
Meaning all respect, Ser Crow, |
При всём уважении, сир Сноу, |
You're the most experienced man he's got, Ser, and he needs you. |
Вы самый опытный боец под его командованием, сир, и вы нужны ему. |
Have you forgotten me, Ser? |
Вы не забыли, кто я, сир? |
Ser Ilyn, who better than you - to carry out the sentence? |
Сир Илин, кто лучше вас исполнит приговор? |
And it's you I should trust, Ser Jorah? |
Так я должна верить вам, сир Джорах? |
The Council has determined that Ser Jaime Lannister will take your place as Lord Commander of the Kingsguard. |
Ваше Величество - Совет постановил, что сир Джейме Ланнистер займет ваше место |
I don't know you, Ser...? |
Я вас не знаю, сир... |