I do not know the place from where old ser comes. | Я не знаю, откуда родом старый сир. |
Ser Duncan the Tall is a legendary knight and the subject of several popular songs and stories. | Сир Дункан Высокий - легендарный рыцарь и герой нескольких популярных песен и историй. |
I wouldn't be too glad, Ser. | Я бы не слишком радовался, Сир. |
I was there that day when Ser Gregor crushed your lover's head. | Я была там в тот день, когда сир Грегор раздавил голову твоего возлюбленного. |
Ser Bronn, will you accompany the Tarlys and help them accelerate this process? | Сир Бронн, не хотите ли сопроводить Тарли и помочь им ускорить этот процесс? |
English doesn't differentiate between the verbs "ser" and "estar". | В английском не различаются глаголы ser и estar. |
The success was followed by the hit album När hela världen ser på and a successful tour. | Успеху последовал альбом «När hela världen ser på», ставший хитом. |
The song title Argentina song on was "Quiero Ser Libre". | В Аргентине песня на сингле называлась «Quiero Ser Libre». |
We tried to make lyrics as correct as possible, however if you have any corrections for Só Tinha De Ser Com Você Feat. | Для некоторых композиций доступен правильный перевод песни. Вы так же можете скачать перевод текста песни Dj Patife Sу Tinha De Ser Com Vocк Feat. |
In May 2014, she released the EP När du ser mig Se dig, and, after that, she performed her Jag ser dig tour in Sweden during the summer of 2014. | В мае 2014 года вышел EP När du ser mig - Se dig, после чего летом 2014 года отправилась в тур Jag ser dig по Швеции. |
I don't know if this is just nerves or something ser... | Я не знаю, если это просто нервы или что-то Сер... |
Although ser and estar both mean "to be," | Глаголы "сер" и "эстар" переводятся как "быть". |
Keith Musio, Ser... | Кит Музио, сер... |
INDDHH reported that during its visit to the SER detention centre at Colonia Berro it had found that minors were kept locked up for 20 to 23 hours a day and had no access to any kind of activity. | Как сообщили представители НПУ, посетившие колонию Берро, несовершеннолетние, содержащиеся в центре "СЕР", находятся в камерах в течение 20-23 часов в сутки и не могут ничем занять себя. |
According to an analysis done by the Social and Economic Council (SER), 32 per cent of the total population is non-Aruban. | По данным анализа, проведенного Социальным и Экономическим Советом (СЭС), неграждане Арубы составляли 32% всего населения острова. |
The Social and Economic Council (SER) and the Economic Competition Commission will be asked for their recommendations on this in the autumn. | Социальному и экономическому совету (СЭС) и Комиссии по экономической конкуренции будет предложено представить осенью свои рекомендации по данному вопросу. |
Work is now in progress to ask the Social and Economic Council (SER) and the Economic Competition Commission their advice on this. | В настоящее время ведется работа по получению консультативных мнений по данному вопросу Социального и экономического совета (СЭС) и Комиссии по экономической конкуренции. |
On the basis of the SER's advisory report, which is expected in early 2014, the government will decide whether and, if so, which follow-up measures are needed to combat discrimination on the labour market. | На основе рекомендаций доклада СЭС, который, как ожидается, будет подготовлен в начале 2014 года, правительство примет решение о целесообразности принятия последующих мер по борьбе с дискриминацией на рынке занятости и соответствующем их перечне. |