The Council has determined that Ser Jaime Lannister will take your place as Lord Commander of the Kingsguard. | Совет постановил, что сир Джейме Ланнистер займет ваше место Лорда Командующего королевской гвардией. |
I don't know you, Ser...? | Я вас не знаю, сир... |
Ser Jorah, I don't know how to say thank you in Dothraki. | Сир Джорах, я не знаю как сказать |
I would say Ser Gerold Hightower had a seat on the Mad King's council. | В самом деле, сир Герольд Хайтауэр заседал в совете Безумного короля. |
Ser Eldrick Sarsfield and Lord Desmond Crakehall. Ser Eldrick Sarsfield and Lord Desmond Crakehall. | Сир Элдрик Сарсфилд и лорд Дезмонд Кракехолл. |
English doesn't differentiate between the verbs "ser" and "estar". | В английском не различаются глаголы ser и estar. |
The first full-length album, Nattestid ser porten vid, was released by Wounded Love Records in 1999. | Первый полноформатный альбом «Nattestid Ser Porten Vid (Night Sees the Wide Gate)» был издан на лейбле Wounded Love Records в 1999 году. |
The song title Argentina song on was "Quiero Ser Libre". | В Аргентине песня на сингле называлась «Quiero Ser Libre». |
The idea of recording songs in a foreign language emanated from her experience when Destiny's Child collaborated with Alejandro Sanz for "Quisiera Ser" (2000). | Идея записи песен на иностранном языке пришла после сотрудничества группы с Алехандро Сансом для «Quisiera Ser». |
In May 2014, she released the EP När du ser mig Se dig, and, after that, she performed her Jag ser dig tour in Sweden during the summer of 2014. | В мае 2014 года вышел EP När du ser mig - Se dig, после чего летом 2014 года отправилась в тур Jag ser dig по Швеции. |
I don't know if this is just nerves or something ser... | Я не знаю, если это просто нервы или что-то Сер... |
Although ser and estar both mean "to be," | Глаголы "сер" и "эстар" переводятся как "быть". |
Keith Musio, Ser... | Кит Музио, сер... |
INDDHH reported that during its visit to the SER detention centre at Colonia Berro it had found that minors were kept locked up for 20 to 23 hours a day and had no access to any kind of activity. | Как сообщили представители НПУ, посетившие колонию Берро, несовершеннолетние, содержащиеся в центре "СЕР", находятся в камерах в течение 20-23 часов в сутки и не могут ничем занять себя. |
According to an analysis done by the Social and Economic Council (SER), 32 per cent of the total population is non-Aruban. | По данным анализа, проведенного Социальным и Экономическим Советом (СЭС), неграждане Арубы составляли 32% всего населения острова. |
The Social and Economic Council (SER) and the Economic Competition Commission will be asked for their recommendations on this in the autumn. | Социальному и экономическому совету (СЭС) и Комиссии по экономической конкуренции будет предложено представить осенью свои рекомендации по данному вопросу. |
Work is now in progress to ask the Social and Economic Council (SER) and the Economic Competition Commission their advice on this. | В настоящее время ведется работа по получению консультативных мнений по данному вопросу Социального и экономического совета (СЭС) и Комиссии по экономической конкуренции. |
On the basis of the SER's advisory report, which is expected in early 2014, the government will decide whether and, if so, which follow-up measures are needed to combat discrimination on the labour market. | На основе рекомендаций доклада СЭС, который, как ожидается, будет подготовлен в начале 2014 года, правительство примет решение о целесообразности принятия последующих мер по борьбе с дискриминацией на рынке занятости и соответствующем их перечне. |