Английский - русский
Перевод слова Sequentially
Вариант перевода Последовательно

Примеры в контексте "Sequentially - Последовательно"

Примеры: Sequentially - Последовательно
In any case, it is usual to count only the monarchs or heads of the family, and to number them sequentially up to the end of the dynasty. В любом случае, обычно считаются только монархи или главы правящего дома, а номера присваиваются последовательно от начала к концу династии.
Benefits are expressed cumulatively, sequentially adding together the results for groups of impact types, based on the results of a confidence ranking exercise conducted among United Kingdom experts in 1997. Выгоды указываются в совокупном выражении, при этом результаты для различных групп типов воздействия последовательно складываются на основе итогов процедуры определения степени доверия, проведенной среди экспертов Соединенного Королевства в 1997 году.
The Working Group may wish to consider whether, in the light of the interaction between the current article 9 and the proposed article 4 bis and accessibility standards, all three provisions should appear sequentially in the Model Law. С учетом взаимосвязи между существующей статьей 9 и предлагаемой статьей 4 бис, а также стандартами доступности Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о том, не следует ли последовательно расположить все эти положения в Типовом законе.
In particular, should the Committee have a more intensive and condensed general debate by having the First and Fourth Committees meet sequentially, at least in the early part of the session? В частности, не следовало бы Комитету сделать свои общие прения более интенсивными и сжатыми за счет такого порядка, при котором Первый и Четвертый комитеты заседали бы последовательно, по крайней мере на начальном этапе сессии?
8 According to this model, evaluation should begin with level one, and then, as time and budget allows, should move sequentially through levels two, three, and four. Согласно этой модели, оценка должна начинаться с уровня один, а затем, если позволяют время и бюджет, должна последовательно проводиться на втором, третьем и четвертом уровнях.
In paragraph 1, it was agreed to insert "or parallel to" after "sequentially with" in the third sentence, and "by the Executive Secretary of the Economic Commission for Europe" after "communicated" in the fourth sentence. В пункте 1 было принято решение включить слова "или параллельно с" после "последовательно" в третьем предложении и слова "Исполнительным секретарем Европейской экономической комиссии" после слов "после препровождения этой просьбы" в четвертом предложении.
As a general principle, although usually presented as separate, liquidation and reorganization proceedings are normally carried out sequentially; that is, liquidation proceedings will only run their course if reorganization is unlikely to be successful or if reorganization efforts have failed. Как правило, ликвидационное и реорганизационное производство, хотя они обычно предусматриваются в качестве отдельных процедур, осуществляются последовательно, то есть ликвидационное производство применяется только в том случае, если успешное проведение реорганизации представляется маловероятным или если мероприятия по реорганизации не увенчались успехом.
Executes the instructions in a file sequentially. Nice if you want to define some libraries or resume some previous work. Последовательно выполняет инструкции из файла. Подходит для определения библиотек или похожих задач.
The Order of Princess Olha is conferred on citizens of Ukraine sequentially starting with the 3rd Class. Награждение орденом княгини Ольги граждан Украины осуществляется последовательно, начиная с III степени.
Reference speeds and torques commands shall be sequentially executed to perform the transient test cycle. Для реализации переходного цикла испытания последовательно обеспечиваются исходные значения частоты вращения и крутящего момента.
The criteria are presently organized into a five-step process where successive steps sequentially categorize activities and capacities. Эти критерии сгруппированы в пятиэтапный процесс, в котором на каждом этапе последовательно определяются категории мероприятий и потенциалов.
The Security Council's scope of action extends sequentially from pre-conflict peacemaking, through conflict-management and termination to post-conflict pacification. Деятельность Совета Безопасности охватывает широкий круг вопросов, последовательно пролегая через доконфликтное миротворчество, сменяющееся регулированием конфликтов и завершаясь постконфликтным примирением.
Those persons with indicator lamps on the address bus will see that the processor begins to read all of the memory, sequentially, very quickly. Индикаторы на адресной шине показывают, что процессор начинает очень быстро последовательно перечитывать всю память.
Several queues may be built simultaneously while the projects inside them only sequentially. Несколько очередей могут собираться одновременно, а проекты внутри этих очередей могут собираться только последовательно.
Microwells on a semiconductor chip that each contain many copies of one single-stranded template DNA molecule to be sequenced and DNA polymerase are sequentially flooded with unmodified A, C, G or T dNTP. В каждую микролунку на полупроводниковом чипе, содержащую одну подлежащую секвенированию одноцепочечную молекулу ДНК-матрицы и ДНК-полимеразу, последовательно заливаются немодифицированные А, С, G или Т dNTP.
Lookups are performed in the same way, by searching the table sequentially starting at the position given by the hash function, until finding a cell with a matching key or an empty cell. Поиск значения осуществляется тем же образом, путём просмотра таблицы последовательно, начиная с позиции, определённой хеш-функцией, пока не найдёт совпадение ключа, либо пустую ячейку.
In most cases they are acting sequentially, concurrently, synergistically or cumulatively, which makes it rather difficult to explain the decline process for specific stands or even trees. В большинстве случаев эти факторы действуют последовательно, одновременно, взаимноусиливающе или кумулятивно, в связи с чем объяснить процесс деградации конкретных насаждений или даже деревьев весьма трудно.
The microorganisms making up the consortium are arranged sequentially in the spatial structure, in the order of the sequence of the food chains of the microorganisms making up the consortium. Микроорганизмы, составляющие консорциум, размещают в пространственной структуре последовательно, в порядке последовательности пищевых цепочек микроорганизмов, которые составляют консорциум.
Range scales 1. The radar equipment shall be provided with the following sequentially switchable range scales and circles: Радиолокационная установка должна иметь следующие последовательно включаемые диапазоны измерения расстояний с соответствующими неподвижными кругами дальности:
Starting from 1934, he led the great pedagogical work at Azerbaijan University named after S.M.Kirov, sequentially holding the positions of associate professor, professor, head of a cathedra and rector (1954-1958). Начиная с 1934 года он вёл большую педагогическую работу в Азербайджанском университете им. С. М. Кирова, последовательно занимая должности доцента, профессора, зав.кафедрой и ректора (1954-1958).
A more specialized definition of state is used for computer programs that operate serially or sequentially on streams of data, such as parsers, firewalls, communication protocols and encryption. Более специализированное определение состояния используется в некоторых компьютерных программах, которые работают последовательно с потоками данных, таких как синтаксические анализаторы, файрволы, протоколы передачи данных и программ шифрования.
That theme was to be explored in three separate round-table discussions to be held sequentially and focusing on the following topics: Эта тема должна быть исследована в рамках трех отдельных дискуссий "за круглым столом", которые будут проводиться последовательно, концентрируясь на следующих темах:
Nor does it affect the temporal element in the commission of the acts: a series of acts or omissions may occur at the same time or sequentially, at different times. Например, противоправное деяние геноцида обычно состоит из серии актов, которые сами по себе являются международно-противоправными. Это не затрагивает и временной элемент совершения актов: серия действий или бездействий может происходить в один момент времени или последовательно в разные моменты времени.
In IE (tested on 6, 7, and 8), this causes the stylesheets to be downloaded sequentially, as shown in Figure 2. Downloading resources in parallel is key to a faster page. В IE (тестировалось в 6, 7, и 8), это привело к тому, что файлы загружаются последовательно друг за другом, как показано на рисунке 2.
One can hold more than temporary job at a time and one can hold a series of temporary jobs sequentially. То или иное лицо может одновременно выполнять помимо временной работы какую-либо другую работу или последовательно заключать временные трудовые контракты.