| I'm sensing something more to the encounter than what you've told me. | Я ощущаю что-то гораздо большее, чем то, что вы сказали мне. |
| Because all I'm sensing right now is big, stinky fear. | Потому что все, что я сейчас ощущаю, это большой вонючий страх. |
| I am also sensing that Detective Lamas has not been truthful with us. | Я также ощущаю что детектив Ламас был не совсем откровенен с нами. |
| I'm sensing a lot of internal contradictions from you, Kevin. | Я ощущаю в тебе множество внутренних противоречий, Кевин. |
| No, I am sensing something lurking underneath the surface. | Нет, я ощущаю нечто таящееся у поверхности. |
| Well, I'm sensing a little electricity right here. | Хорошо, я ощущаю немного электричества в воздухе... |
| I'm sensing some pretty blurry boundaries. | Я ощущаю некоторые довольно размытые границы. |
| I am sensing that she's running from her ex. | Я ощущаю, что она бежит от своего бывшего. |
| Well, Coach, I'm here because I'm sensing some very dark forces coming from your team. | Что ж Тренер, Я здесь, потому что ощущаю какие-то тёмные силы, нависшие над вашей командой. |
| Lassie, I am sensing something very non-salady and very non-accidenty about these photos. | Лесси, я ощущаю что-то очень не салатное и что-то очень не случайно по этим фото. |
| Well, I'm sensing a little inner turmoil over the fact that your wife was the sole provider. | Ну, я ощущаю в тебе небольшое внутренее беспокойство насчёт того, что в вашей семье кормильцем была жена. |
| Carter, am I sensing fear in your voice? | Картер, я ощущаю страх в твоём голосе? |
| I'm sensing, I'm getting, I'm seeing... | Я ощущаю, я получаю, я вижу... |
| I'm sensing hostility, do you think we should leave, Jess? | Я ощущаю враждебность, думаешь, что мы должны уехать, Джесс? |
| Is it just me or am I sensing some of our old chemistry? | Мне показалось, или я ощущаю связь между нами как раньше? |
| I am sensing a general lack of vision. | Я ощущаю отсутствие общего видения. |
| I am sensing an emotional presence, Captain. | Я ощущаю эмоциональное присутствие. |
| Am I sensing some man hate? | Я ощущаю ненависть к мужчинам? |
| I'm sensing a personal relationship. | Я ощущаю личные отношения. |
| I'm sensing some tension here. | Я ощущаю некоторое напряжение здесь. |
| Although I am sensing someone did. I'll solve that later. | Также я кое-что ощущаю, но расскажу об этом позже. |
| I'm sensing it was around '05. | Я ощущаю, что это было в 2005-ом. |
| I am sensing she is looking for something. | Я ощущаю, что она ищет что-то. |
| 'Cause I'm sensing a little trouble. | Потому, что я ощущаю некоторую нервозность. |
| I know I let you down earlier with the pitch, and maybe it's just that, but I'm sensing a little weirdness. | Я знаю, что подвела вас с докладом, может, дело только в этом, но я ощущаю некоторую неловкость. |