Denmark is therefore self-sufficient in all basic foods. |
Поэтому Дания полностью обеспечивает себя основными продуктами питания. |
The United Kingdom is practically self-sufficient in energy, with considerable reserves of oil, natural gas and coal. |
Соединенное Королевство практически полностью обеспечивает себя энергией, оно располагает большими запасами нефти, природного газа и угля. |
It is almost self-sufficient in food production, except in wheat. |
Бразилия практически полностью обеспечивает себя продовольствием за исключением зерна. |
Guernsey is self-sufficient in milk, which is particularly high in butter fat content (41/2 per cent). |
Гернси полностью обеспечивает себя молоком, характерной особенностью которого является чрезвычайно высокая жирность (4,5%). |
As in previous years, food 94-38689 (E) 211094261094/... production is excedentary and the country is self-sufficient. |
Как и в предыдущие годы, объем производства продовольствия превышает объем потребностей, благодаря чему страна полностью обеспечивает себя необходимыми продуктами. |
It was also working to reduce food imports and the country was now entirely self-sufficient in poultry products and beef. |
Оно также работает над уменьшением импорта продовольствия, и сейчас страна полностью обеспечивает себя продукцией птицеводства и говядиной. |
Although the agricultural sector was dependent on weather patterns, his country had been self-sufficient in rice production since 1995. |
Хотя сельскохозяйственный сектор зависит от погодных условий, с 1995 года его страна полностью обеспечивает себя рисом. |
In addition, nurseries of 20 ha existed, being self-sufficient in forest seedling production. |
Кроме того, имеются питомники общей площадью 20 га, благодаря которым филиал полностью обеспечивает себя посадочным материалом. |