Английский - русский
Перевод слова Self-defense
Вариант перевода Самооборона

Примеры в контексте "Self-defense - Самооборона"

Примеры: Self-defense - Самооборона
That's self-defense, isn't it? Это самооборона, не так ли?
If it was self-defense, why didn't you come to me afterwards? Если это была самооборона, почему ты потом не пришел ко мне?
I mean, him, that was self-defense, but me... С ним... это была самооборона, но я...
The whole self-defense thing, why even open it up for discussion? Самооборона, зачем вообще разводить дискуссию вокруг этого?
It was self-defense because he was trying to kill us, right? Это была самооборона, потому что он пытался убить нас.
You're going to say it was self-defense, right? ы собираешьс€ сказать, что это была самооборона?
It was self-defense, Mr. Lambert - Это была самооборона, Мр. Ламберт...
And you know for a fact it was self-defense? И вы уверены, что это была самооборона?
And you explained how you acted in self-defense? Ты объяснила, что это была самооборона?
If it was self-defense, then why didn't you just come forward? Если это была самооборона, то почему бы тебе не открыться?
It is partly self-defense, partly an assertion of the rule of law in difficult circumstances, and partly a constructive effort to redress the causes of frustration. Это отчасти самооборона, отчасти утверждение верховенства закона в трудных обстоятельствах, а отчасти конструктивные усилия по устранению причин недовольства.
The pacifists guided King by showing him the alternative of nonviolent resistance, arguing that this would be a better means to accomplish his goals of civil rights than self-defense. Пацифисты изменили взгляды Кинга, ознакомив его с альтернативой в виде ненасильственного сопротивления и убедив, что это лучшее средство для достижения его целей в области гражданских прав, чем самооборона.
I mean, will she back you up that you acted in self-defense? Точнее, она тебя поддержит, что это была самооборона?
No, not about beasts, just about my part, that I was a witness, it was self-defense. Нет, не про чудовищ, только о себе, что я была свидетелем, это была самооборона.
e. The debate showed different interpretation of some key notions in relation with NSA, such as aggression, self-defense, etc., as well as of the legal status of the existing unilateral declarations of the five NWS and the necessity of their reconfirmation. ё. дебаты показали разные интерпретации некоторых основных понятий, касающихся НГБ, таких как агрессия, самооборона и т.д., а также правовой статус существующих односторонних заявлений пятерых ГОЯО и необходимость их подтверждения.
"Self-defense" has participated in several parliamentary elections but never received more than 2% of the vote before this year. "Самооборона" принимала участие в нескольких парламентских выборах, но до нынешнего года никогда не получала более 2% голосов.
In April 2010 Forward, Ukraine! renamed itself People's Self-Defense Political Party. В 2010 году партия «Вперёд, Украина!» была переименована в политическую партию «Народная самооборона».
Self-defense is not some fun boxing match, okay? Самооборона это вам не весёлое соревнование по боксу.
It was mostly self-defense. По большей степени это была самооборона.
I heard it was self-defense. Я слышал, что это была самооборона.
Claim it was self-defense. Заявит, что это была самооборона.
Say that it was self-defense. Сказали бы, что это была самооборона.
to prove it was self-defense... чтобы доказать, что это была самооборона.
It was self-defense, Father. Это была самооборона, отче.
Jack, it was self-defense. Джек, это была самооборона.