| If it was a mistake or self-defense, maybe a judge will understand that. | Если это была ошибка или самооборона, может, судья войдет в положение. |
| I mean, if Jessie did shoot Tommy, it had to be self-defense. | Понимаете, если Джесси действительно застрелила Томми, это должна была быть самооборона. |
| Self-defense is not some fun boxing match, okay? | Самооборона это вам не весёлое соревнование по боксу. |
| I returned fire in self-defense. | Я открыл ответный огонь. Самооборона. |
| Or maybe it was self-defense. | Или это была самооборона. |
| It's that sarcasm as a self-defense, though. | Этот сарказм как самозащита, так что. |
| I guess now it's going to look like self-defense. | Потому что теперь это будет выглядеть, как самозащита. |
| Anything Manuel did fighting to get his car back is considered self-defense. | Всё, что делал Мануэль, борясь за то, чтобы вернуть свою машину, рассматривается как самозащита. |
| The term, when it comes to that settlement meeting, is self-defense, not self-sabotage. | Если говорить о той встрече по поводу сделки, то это была самозащита, а не самосаботаж. |
| That's self-defense, And even so, you regret it, right? Yes, of course. | Это была самозащита, и несмотря на это, ты сожалеешь, так? |
| The police commission determined the officer acted in self-defense. | Полицейская комиссия установила, что офицер действовал в целях самозащиты. |
| We acted in self-defense. | Мы действовали в целях самозащиты. |
| But he did it in self-defense. | Но стрелял в целях самозащиты. |
| You acted in... Self-defense. | Ты действовал в целях самозащиты. |
| Neither does it exclude the possibility that, in a context of self-defense, some preventive measures may have been taken even though they were not intended to perpetrate massacres. | Она также не исключает того, что в целях самозащиты был принят ряд превентивных мер, которые не были направлены на совершение массовых убийств. |
| She said she shot you in self-defense when you abducted her for Berlin. | Сказала, что защищаясь, застрелила вас, когда вы ее похитили для Берлина. |
| One can argue self-defense, maybe. | Кто-то может спорить защищаясь, может быть |
| You say you are willing to execute those who have harmed me, but you bring them to me, and you ask me to remove spells I placed on them in self-defense. | Ты сказал, что накажешь тех, кто навредил мне, но ты подослал их ко мне, и ты просишь снять заклинания, которые я наложила защищаясь. |
| I moved in in self-defense. | Я ответил, защищаясь. |
| I hit him in self-defense! | Я ударил его, защищаясь. |
| That was for self-defense, not for lunch. | Я защищалась, а не пообедать хотела. |
| And if it was self-defense, she'll be acquitted. | И если она защищалась, то её оправдают. |
| She said she acted out of self-defense. | Говорит, что это произошло случайно, она просто защищалась. |
| Well, you're telling me it's self-defense, that he attacked you. | Ты сказала, что защищалась, когда он напал на тебя. |
| She's claiming self-defense. | Говорит, что защищалась. |