Английский - русский
Перевод слова Self-defense

Перевод self-defense с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Самооборона (примеров 93)
If it was a mistake or self-defense, maybe a judge will understand that. Если это была ошибка или самооборона, может, судья войдет в положение.
I mean, if Jessie did shoot Tommy, it had to be self-defense. Понимаете, если Джесси действительно застрелила Томми, это должна была быть самооборона.
Self-defense is not some fun boxing match, okay? Самооборона это вам не весёлое соревнование по боксу.
I returned fire in self-defense. Я открыл ответный огонь. Самооборона.
Or maybe it was self-defense. Или это была самооборона.
Больше примеров...
Самозащита (примеров 125)
It's that sarcasm as a self-defense, though. Этот сарказм как самозащита, так что.
I guess now it's going to look like self-defense. Потому что теперь это будет выглядеть, как самозащита.
Anything Manuel did fighting to get his car back is considered self-defense. Всё, что делал Мануэль, борясь за то, чтобы вернуть свою машину, рассматривается как самозащита.
The term, when it comes to that settlement meeting, is self-defense, not self-sabotage. Если говорить о той встрече по поводу сделки, то это была самозащита, а не самосаботаж.
That's self-defense, And even so, you regret it, right? Yes, of course. Это была самозащита, и несмотря на это, ты сожалеешь, так?
Больше примеров...
Целях самозащиты (примеров 34)
The police commission determined the officer acted in self-defense. Полицейская комиссия установила, что офицер действовал в целях самозащиты.
We acted in self-defense. Мы действовали в целях самозащиты.
But he did it in self-defense. Но стрелял в целях самозащиты.
You acted in... Self-defense. Ты действовал в целях самозащиты.
Neither does it exclude the possibility that, in a context of self-defense, some preventive measures may have been taken even though they were not intended to perpetrate massacres. Она также не исключает того, что в целях самозащиты был принят ряд превентивных мер, которые не были направлены на совершение массовых убийств.
Больше примеров...
Защищаясь (примеров 9)
She said she shot you in self-defense when you abducted her for Berlin. Сказала, что защищаясь, застрелила вас, когда вы ее похитили для Берлина.
One can argue self-defense, maybe. Кто-то может спорить защищаясь, может быть
You say you are willing to execute those who have harmed me, but you bring them to me, and you ask me to remove spells I placed on them in self-defense. Ты сказал, что накажешь тех, кто навредил мне, но ты подослал их ко мне, и ты просишь снять заклинания, которые я наложила защищаясь.
I moved in in self-defense. Я ответил, защищаясь.
I hit him in self-defense! Я ударил его, защищаясь.
Больше примеров...
Защищалась (примеров 5)
That was for self-defense, not for lunch. Я защищалась, а не пообедать хотела.
And if it was self-defense, she'll be acquitted. И если она защищалась, то её оправдают.
She said she acted out of self-defense. Говорит, что это произошло случайно, она просто защищалась.
Well, you're telling me it's self-defense, that he attacked you. Ты сказала, что защищалась, когда он напал на тебя.
She's claiming self-defense. Говорит, что защищалась.
Больше примеров...