We note that has lost its moral compass, where terrorism is deemed activism, and self-defense is called disproportionate violence. | «Мы отмечаем, что потерял свой моральный компас, где терроризм считается активизмом, а самооборона называется неадекватным насилием. |
I mean, will she back you up that you acted in self-defense? | Точнее, она тебя поддержит, что это была самооборона? |
Self-defense, they won't check. | Это самооборона, проверять не будут. |
The European Party joined the single "megablock" of national democratic parties "Our Ukraine-People's Self-Defense Bloc" in the early 2007 parliamentary elections. | Европейская партия Украины вошла в единый «мегаблок» национал-демократических сил Украины «Наша Украина - Народная самооборона» (НУ-НС) для совместного участия в досрочных парламентских выборах 2007 года. |
You see, jo jo, tammi broke up with an old boyfriend By stabbing him in the neck with a pair of scissors, And we got her off by pleading self-defense. | Знаешь, Джоджо, Тамми порвала со своим старым бойфрендом, ударив его в шею ножницами, а мы добились её освобождения, убедив всех, что это была самооборона. |
If this is what Ferren saw, then it was self-defense. | Если Феррен видел это, тогда это была самозащита. |
All right, just remember it was self-defense. | Все будет хорошо. Помни, это была самозащита. |
If he attacked you, like you said, then it was all in self-defense. | Если он напал на тебя, как ты сказал, тогда это была самозащита. |
That's self-defense, right? | Это самозащита, верно? |
No. Self-defense is 3470. | Нет, самозащита - это ст. |
My brother fought a desperate hand-to-hand battle with the Klingon and was forced to kill in self-defense. | Мой брат сражался в отчаянной рукопашной схватке с клингоном, и ему пришлось убить в целях самозащиты. |
A man you had to kill in self-defense. | Человека, которого тебе пришлось убить в целях самозащиты. |
I found out a few things, like... how she was screwing your deputy, and then he ended up dying on her property, but the police report says that you killed him in self-defense. | И выяснил пару вещей, например... как она встречалась с твоим помощником, а потом он погиб на её участке, но в рапорте говорится, что ты убил его в целях самозащиты. |
Self-defense, which under article 23 of the Code is one of the legal exclusions for the illegality of an act, protects each and every legal asset, including the honor. | Согласно статье 23 Кодекса, действия в целях самозащиты, защиты законного достояния, включая честь, являются одним из законных исключений в рамках незаконного деяния. |
She shoots him in self-defense. | Она стреляет в него в целях самозащиты. |
She said she shot you in self-defense when you abducted her for Berlin. | Сказала, что защищаясь, застрелила вас, когда вы ее похитили для Берлина. |
How do you break a kid's arm in self-defense? | Как можно сломать руку, защищаясь? |
What Danny did had to be self-defense. | Денни сделал это защищаясь. |
I moved in in self-defense. | Я ответил, защищаясь. |
I hit him in self-defense! | Я ударил его, защищаясь. |
That was for self-defense, not for lunch. | Я защищалась, а не пообедать хотела. |
And if it was self-defense, she'll be acquitted. | И если она защищалась, то её оправдают. |
She said she acted out of self-defense. | Говорит, что это произошло случайно, она просто защищалась. |
Well, you're telling me it's self-defense, that he attacked you. | Ты сказала, что защищалась, когда он напал на тебя. |
She's claiming self-defense. | Говорит, что защищалась. |