Английский - русский
Перевод слова Self-defense

Перевод self-defense с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Самооборона (примеров 93)
If it was self-defense, then why didn't you just come forward? Если это была самооборона, то почему бы тебе не открыться?
"Self-defense" has participated in several parliamentary elections but never received more than 2% of the vote before this year. "Самооборона" принимала участие в нескольких парламентских выборах, но до нынешнего года никогда не получала более 2% голосов.
Self-defense is not some fun boxing match, okay? Самооборона это вам не весёлое соревнование по боксу.
Soon after the scuffle, MP Kyrylo Kulykov of the Our Ukraine - People's Self-Defense bloc faction arrived in the bookshop accompanied by his aides. Позже в магазин прибыл депутат Верховной Рады от фракции Блока "Наша Украина-Народная Самооборона" Кирилл Куликов со своими помощниками.
Called "Self-defense," it voices (it says) the discontents of poor farmers and those displaced and radically dissatisfied with politics here. Называется она "Самооборона" и является, по ее же собственным словам, выразителем недовольства бедных фермеров, переселенцев и других людей, несогласных с нынешним политическим курсом страны.
Больше примеров...
Самозащита (примеров 125)
By definition, self-defense includes defense of others. По определению, самозащита включает в себя и защиту других лиц.
It was self-defense, she tried to kill me. Это была самозащита, она пыталась убить меня.
If self-defense is not permissible in cases of manifest, imminent attack, then the doctrine can hardly appeal to ordinary moral intuitions. Если самозащита не допускается в случае явного, неизбежного нападения, едва ли эта доктрина соответствует нормальному человеческому пониманию того, что правильно, а что нет.
Self-defense, more likely. Скорее всего, самозащита.
I guess that self-defense class at the Y finally paid off. Думаю это самозащита всё искупает.
Больше примеров...
Целях самозащиты (примеров 34)
A man you had to kill in self-defense. Человека, которого тебе пришлось убить в целях самозащиты.
I'm waiting for ballistics to confirm her story that she killed Jaden in self-defense. Я жду, когда баллистическая экспертиза подтвердит ее рассказ о том, что она убила Джейден в целях самозащиты.
But I have a pretty good idea that you didn't shoot anyone, not even in self-defense. Но я думаю, что ты ни в кого не стрелял, даже в целях самозащиты.
One of the suspects insisted that Kangin assaulted him, but it was later proven that Kangin only reacted in self-defense. Один из подозреваемых даже заявлял, что Канин напал на него, но было доказано, что тот делал это в целях самозащиты.
But he did it in self-defense. Но стрелял в целях самозащиты.
Больше примеров...
Защищаясь (примеров 9)
He said that he slapped my kid in some act of self-defense like Hugo was wielding an Uzi or something. Он сказал, что тот ударил моего ребенка защищаясь, словно Хьюго размахивал Узи или вроде того.
You say you are willing to execute those who have harmed me, but you bring them to me, and you ask me to remove spells I placed on them in self-defense. Ты сказал, что накажешь тех, кто навредил мне, но ты подослал их ко мне, и ты просишь снять заклинания, которые я наложила защищаясь.
What Danny did had to be self-defense. Денни сделал это защищаясь.
I moved in in self-defense. Я ответил, защищаясь.
I hit him in self-defense! Я ударил его, защищаясь.
Больше примеров...
Защищалась (примеров 5)
That was for self-defense, not for lunch. Я защищалась, а не пообедать хотела.
And if it was self-defense, she'll be acquitted. И если она защищалась, то её оправдают.
She said she acted out of self-defense. Говорит, что это произошло случайно, она просто защищалась.
Well, you're telling me it's self-defense, that he attacked you. Ты сказала, что защищалась, когда он напал на тебя.
She's claiming self-defense. Говорит, что защищалась.
Больше примеров...