| And you explained how you acted in self-defense? | Ты объяснила, что это была самооборона? |
| "Self-defense" has participated in several parliamentary elections but never received more than 2% of the vote before this year. | "Самооборона" принимала участие в нескольких парламентских выборах, но до нынешнего года никогда не получала более 2% голосов. |
| I mean, was it self-defense or... | Это была самооборона или... |
| And why y'all need self-defense? | А зачем вам самооборона? |
| It was a mistake, self-defense. | Это была ошибка, самооборона. |
| Just tell me it was self-defense. | Просто скажи мне, что это была самозащита. |
| We can say she came after you, that it was self-defense. | Мы можем сказать, что она преследовала тебя и это была просто самозащита. |
| All right, this was not self-defense. | Ну, хорошо, это не была самозащита. |
| Well, it was self-defense. | Ну, это было самозащита. |
| Ivette convinced herself of her paralysis, perhaps as a form of self-defense. | Иветта внушила себе мысль о своей парализации. Возможно, что в каком-то смысле это была самозащита. |
| She'll say she acted out of self-defense. | Объявит, что действовала в целях самозащиты. |
| She's hell-bent on proving that Emily did not kill him in self-defense. | Она одержима доказать что Эмили не убила Дэениела в целях самозащиты. |
| I found out a few things, like... how she was screwing your deputy, and then he ended up dying on her property, but the police report says that you killed him in self-defense. | И выяснил пару вещей, например... как она встречалась с твоим помощником, а потом он погиб на её участке, но в рапорте говорится, что ты убил его в целях самозащиты. |
| That you acted in self-defense. | Что ты действовала в целях самозащиты. |
| Everyone is presumed to be inviolable in this way until he himself becomes a danger to others; so we are permitted to kill in self-defense, and to attack enemy combatants in war. | Любой человек имеет право сохранять неприкосновенность до тех пор, пока он сам не начинает представлять опасность для других. Таким образом, нам разрешено убивать в целях самозащиты и совершать нападения на врага во время войны. |
| She said she shot you in self-defense when you abducted her for Berlin. | Сказала, что защищаясь, застрелила вас, когда вы ее похитили для Берлина. |
| He said that he slapped my kid in some act of self-defense like Hugo was wielding an Uzi or something. | Он сказал, что тот ударил моего ребенка защищаясь, словно Хьюго размахивал Узи или вроде того. |
| One can argue self-defense, maybe. | Кто-то может спорить защищаясь, может быть |
| I moved in in self-defense. | Я ответил, защищаясь. |
| I killed him in self-defense. | Я убил его, защищаясь. |
| That was for self-defense, not for lunch. | Я защищалась, а не пообедать хотела. |
| And if it was self-defense, she'll be acquitted. | И если она защищалась, то её оправдают. |
| She said she acted out of self-defense. | Говорит, что это произошло случайно, она просто защищалась. |
| Well, you're telling me it's self-defense, that he attacked you. | Ты сказала, что защищалась, когда он напал на тебя. |
| She's claiming self-defense. | Говорит, что защищалась. |