| Stiles, it was self-defense, and I would destroy every shred of evidence to protect you if I had to. | Стайлз, это была самозащита, и я бы уничтожил все улики, чтобы защитить тебя, если нужно. |
| But, Sheriff, it was self-defense. | Но это была самозащита, шериф! |
| But that was only self-defense, right? | Это была лишь самозащита, правильно? |
| It was... it was like self-defense. | Это была... это была как самозащита. |
| Why didn't you tell them it was self-defense? | Почему не сказали, что это самозащита? |
| If patriotism is, as Samuel Johnson suggested, the last refuge of a scoundrel, then self-defense is the last refuge of an aggressor. | Если, как предположил Сэмюэл Джонсон, патриотизм - последнее прибежище для негодяев, то самозащита - это последнее прибежище для агрессоров. |
| How will you sell self-defense if you shoot me in the back? What? | Какая самозащита, если ты выстрелишь мне в спину? |
| Now... if I have a gun in my hand, and you shoot me then you killed me in self-defense. | А теперь... если у меня в руке пистолет, и вы меня застрелите... то это будет самозащита. |
| It was self-defense, but she had to take the deal and she ended up in a men's prison because she knew no one would believe her. | Это была самозащита, но ей пришлось идти на сделку и в итоге она очутилась в мужской тюрьме. потому что никто ей не поверил. |
| Did you think that I wouldn't believe that it was self-defense? | Думаешь, что я не поверил бы, что это была самозащита? |
| Self-defense... not that there's a way to prove that. | Самозащита. Хотя это нельзя доказать. |
| Training and competitions" (1928) and "Self-defense without weapons. | Тренировка и состязания» (1928) и «Самозащита без оружия. |
| Mom, you have to plead guilty and say that's what it was. Self-defense. | Мам, ты должна признать вину и сказать, что это была самозащита. |
| Sounds like self-defense to me. | Звучит, как самозащита, как по мне. |
| Woman inside says she shot him in self-defense. | Женщина внутри утверждает, что застрелила его, и это была самозащита. |
| Seems like you could have pleaded self-defense. | Кажется, что ты мог оправдаться тем, что это была самозащита. |
| He shot at me, I fired back in self-defense. | Он выстрелил в меня, я открыла ответный огонь, это самозащита. |
| She claims she did it in self-defense, and we believed her. | Она утверждает, что это была самозащита, и мы ей верим. |
| At this point, it might even be self-defense. | Сейчас, этот шаг уже практически самозащита. |
| We have a witness that he was attacked and acted in self-defense. | У нас есть свидетельство того, что на него напали и это была самозащита. |
| We can say she came after you, that it was self-defense. | Мы можем сказать, что она преследовала тебя и это была просто самозащита. |
| All right, this was not self-defense. | Ну, хорошо, это не была самозащита. |
| Okay, I'm not going to walk into a court of law and say that I did it in self-defense just to make your job easier. | Я не собираюсь заявлять в зале суда, что это была самозащита лишь для того, чтобы облегчить вам работу. |
| Manslaughter in self-defense at most, I would say. | Полагаю, это была самозащита, не более того. |
| The term, when it comes to that settlement meeting, is self-defense, not self-sabotage. | Если говорить о той встрече по поводу сделки, то это была самозащита, а не самосаботаж. |