Английский - русский
Перевод слова Scum
Вариант перевода Сволочь

Примеры в контексте "Scum - Сволочь"

Примеры: Scum - Сволочь
I meant scum of the earth. Я имела в виду сволочь года.
And I'm not afraid of that scum. И я не боюсь эту сволочь.
And all the Niggers and foreign scum will shit their pants. А все негры и иностранная сволочь не обделаются себе в штаны.
You're the worst scum, and I won't rest until you fry in hell. Ты редкая сволочь и я не успокоюсь пока ты не сгоришь в аду.
He thinks the sun shines out of her arse, and I'm just scum. Он думает, что солнце светит прям из ее задницы, а я просто сволочь.
I want to watch you swing, scum! Я хочу посмотреть, как тебя вздернут, сволочь!
But you don't have one - because that scum robbed you. Но у тебя ее нет, потому что эта сволочь тебя ограбила.
You're the scum shacking up with the maid, remember? Ты та сволочь, которая трахалась с прислугой, помнишь?
You don't think you're scum? Ты не думаешь, что ты сволочь?
What a scum, isn't it? Вот сволочь, а? - Спокойно, Лёва.
Peter, I know Shepard isn't by the book, but I had no idea she'd work for scum like Delancy, let alone threaten the career of a federal prosecutor. Питер, я знаю, что Шепард работает не по правилам, но я и представить не могла, что она будет работать на сволочь типа Делэнси, не говоря уже об угрозах федеральному прокурору.
Well, he might think the sun... whatever, but why does that mean he suddenly thinks that you're scum? Ну, может, он и думает, что солнце... без разницы, с чего вдруг он думает, что ты сволочь?
Scum, you know the rules, don't you? Сволочь, ты же знаешь правила, знаешь!
Don't touch me, you scum! Не трогай меня, сволочь!
Nothing but Romanian scum! Одна лишь румынская сволочь!
Well, and what scum has shot? Ну и какая сволочь стреляла?
Wasn't he scum? Правда же, сволочь?
You think the man's scum. Ты думаешь он сволочь.
Get this scum to the car. Засуньте эту сволочь в машину.
Tony: The pond scum who's been Kicking our ass on the internet? Это та сволочь, которая поливает нас грязью в интернете?
Scum, the lowest of the low. Сволочь, самая низкая.
I'll teach you, Vladimir scum! Я покажу тебе, сволочь владимирская!
Look at you Black scum. Черный, как сволочь.
He is a bastard... he is scum... Он сволочь и мразь.
All right, so scum knows scum. Ясно, эта сволочь все продумала.