Английский - русский
Перевод слова Scum

Перевод scum с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мразь (примеров 49)
I am a constable of the Lord Protector's guard, and this village scum dared to defy me. Я констебль охраны Лорда-Защитника, а эта деревенская мразь посмела бросить мне вызов.
Get your hands off me, you scum! Убери от меня руки, мразь!
You'll dirty yourself with this scum. Испачкаешься об эту мразь.
Whatever scum did this, not one man will rest for one minute until he's in jail. Какая бы мразь этого не сделала она не перестанет бежать до тех пор, пока не окажется за решеткой.
I don't like people threatening me, especially scum like you. Я не люблю, когда мне угрожают, тем более такая мразь как ты.
Больше примеров...
Отброс (примеров 9)
That just proves that that scum can't be your brother. Это доказывает, что этот отброс не может быть моим братом.
You're blocking my view, scum. Я из-за тебя ничего не вижу, отброс.
Come with us, C.I.A. scum! Пошли с нами, отброс из ЦРУ!
It's your lucky day, Lothal scum. Повезло тебе, лоталский отброс.
He's scum, Danny. Он отброс, Дэнни.
Больше примеров...
Отродье (примеров 13)
'Member "You rebel scum"? Помниф "Ты - повстанческое отродье"?
Lois, when we got captured, I said, "You rebel scum," Лоис, когда нас поймали, я сказал "Повстанческое отродье,"
Take that, Blorgon scum! Получай, Блоргонское отродье!
What're you looking at, Imperial scum? Что уставился, имперское отродье?
Take that, blorgon scum. Попробуй как это, блоргонианское отродье.
Больше примеров...
Сброд (примеров 14)
So join the Army and kill some Canadian scum as we continue the march of war. Вступайте в армию, и уничтожайте канадский сброд! А мы продолжаем Марш войны.
Put the fear of God into that thieving scum. Вселяет страх Божий в воровской сброд.
The scum terrify honest citizens in freedom's name. Этот сброд во имя свободы вселяет ужас в добропорядочных граждан.
Move along, scum! Бегом дальше, сброд!
I have the scum of the Earth. А у меня сброд.
Больше примеров...
Отребье (примеров 6)
It's the only way to catch thieving scum. Только так можно поймать воровское отребье.
There, chew on that gibberish for a while, you heartless scum. На вот, пожуй этот мусор немножко, бессердечное отребье.
I'll tighten those restraints... scavenger scum. Я затяну твои оковы потуже... отребье мусорное.
Freeze, junkie scum! Стоять, наркоманское отребье!
Your opium-addicted scum are bunglers! Твое наркоманское отребье - плохие работники!
Больше примеров...
Подлец (примеров 5)
You're lying, thieving scum, Jack. Ты лживый, вороватый подлец, Джек.
You've just made me feel like the world's biggest scum. Заставляешь мне чувствовать себя как последний подлец.
Not that you're scum. Не говорю, что ты подлец.
Burn in Hell, you scum! Гори в Аду, подлец!
Scum bag pled out for reduced time. Подлец запросил более мягкое наказание.
Больше примеров...
Негодяй (примеров 4)
You'll pay for this, you scum, you criminal! Ты заплатишь за это, негодяй!
You'll pay fot this, you scum, you ctiminal! Ты заплатишь за это, негодяй!
Get back there, scum! Иди сюда, негодяй.
[Man] Get back there, scum! Иди сюда, негодяй.
Больше примеров...
Нечисть (примеров 2)
Also Sita Rosa was reputed as rain which wash away dirt and scum both from earth and from human hearts and minds. Также считалось, что этот дождь смывает грязь и нечисть не только с земли, но и с умов и душ человеческих.
We empty every prison on the entire planet, we take the resulting tidal wave ofihuman scum... and we put it here. Мы очистим все существующие тюрьмы, Возьмем эту нечисть И поместим ее здесь.
Больше примеров...
Пена (примеров 2)
I don't think that's soap scum. Не думаю, что это мыльная пена.
Its oceans and continents, a green scum, and myself. Океаны и континенты, зелёная пена и я сам.
Больше примеров...
Scum (примеров 7)
Devolver revealed its titles Scum, My Friend Pedro, and Metal Wolf Chaos XD. В число представленных компанией игр вошли Scum, My Friend Pedro и Metal Wolf Chaos XD.
"You Suffer" is a song by the British grindcore band Napalm Death, from their debut album, Scum. You Suffer (с англ. - «Ты страдаешь») - песня грайндкор-группы Napalm Death с их дебютного альбома Scum.
The video for the track "North American Scum" was also posted to the band's MySpace on February 8, 2007. Видео на песню «North American Scum» также было размещено на MySpace, 8 февраля 2007 года.
This phrase achieved a level of popularity with children, and the 2007 Hot Wheels release of the 1970s Firebird Trans Am has "scum bum" emblazoned on its tail. Эта фраза стала популярна среди детей, и игрушка 2007 Hot Wheels в честь 1970 Firebird Trans Am вышла с украшением «Scum Bum» на хвосте.
In 1967, Solanas began self-publishing the SCUM Manifesto. В 1967 году Соланас написала и стала самостоятельно издавать свою самую известную работу - «SCUM Manifesto».
Больше примеров...
Подонок (примеров 37)
You know what I came for, scum. Ты знаешь, за чем я пришел, подонок.
It was that scum Roddy Turner killed her, no doubt. Это подонок Родди Тернер убил ее, вне сомнений.
Absolute bottom-feeding, scum of the earth, have I mentioned, considerably older man? Совершенно презренный подонок и я упоминал, что он гораздо старше тебя?
Small butts... You scum! Любишь маленьких, подонок?
Irish scum. Irish filth. Ирландский подонок, шваль.
Больше примеров...
Сволочь (примеров 27)
I meant scum of the earth. Я имела в виду сволочь года.
Scum, you know the rules, don't you? Сволочь, ты же знаешь правила, знаешь!
Don't touch me, you scum! Не трогай меня, сволочь!
Wasn't he scum? Правда же, сволочь?
"Take it you Bolshevik scum." Сволочь большевистская, вы за это заплатите!
Больше примеров...
Мерзавец (примеров 24)
Youthinkthisisfunny, you piece of scum? Думаешь, это смешно, мерзавец?
Is you, wasting your time on ancient history while the scum who tried to kill my son is still walking free! Это вы тратите впустую время на древние истории, в то время как мерзавец, который пытался убить моего сына, разгуливает на воле!
Leave her, you scum! Отпусти мою жену, мерзавец!
Well, the man is scum. Ну, мужик мерзавец.
Don't move, scum. Не двигайся, мерзавец.
Больше примеров...
Дерьмо (примеров 13)
She thinks I'm total scum. Она думает что я - полное дерьмо.
Men are the scum of the earth. Мужики - это дерьмо под ногами.
You Were right, I'm nothing, I'm scum, Я ничтожество, дерьмо, даже хуже.
Even scum like Luther? Даже если он такое дерьмо, как Лютер?
Hands up, Carlist scum. Поднимите руки, карлистское дерьмо.
Больше примеров...
Шваль (примеров 6)
And Nicholi Dvorak, local Czech scum. И Николай Дворак, местная чешская шваль.
All this scum around here. Вся эта шваль кругом.
All this scum round here. Вся эта шваль кругом.
Take this Separatist scum away. Уведите эту сепаратистскую шваль.
Irish scum. Irish filth. Ирландский подонок, шваль.
Больше примеров...