Английский - русский
Перевод слова Scum

Перевод scum с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мразь (примеров 49)
There is a word for you in English - scum. Для таких в английском есть свое слово - мразь.
The scum is getting jumpy because you stood up to Falcone. Вся мразь в панике, потому что вы прижали Фалькони.
I was doing your job... chasing down scum with citizen crime fighters. Делал вашу работу, с борцами с преступлениями охотился на эту мразь.
Liam Johnstone's scum. Лиам Джонстон - мразь.
Besides, scum is scum wherever you go. Да и, кстати, мразь есть мразь, куда ни уедь.
Больше примеров...
Отброс (примеров 9)
That just proves that that scum can't be your brother. Это доказывает, что этот отброс не может быть моим братом.
Of course he's a scum. Конечно он - отброс.
It's your lucky day, Lothal scum. Повезло тебе, лоталский отброс.
He's scum, Danny. Он отброс, Дэнни.
He's the worst... sucking scum I have ever, ever seen. Он самый вонючий отброс... какого я только видел.
Больше примеров...
Отродье (примеров 13)
'Member "You rebel scum"? Помниф "Ты - повстанческое отродье"?
Lois, when we got captured, I said, "You rebel scum," Лоис, когда нас поймали, я сказал "Повстанческое отродье,"
Die, Medici scum! Умри, отродье Медичи!
The football scum hangs out at the Kasina? Yes. Где собирается это футбольное отродье, в "Касине"?
Council estate kids Scum of the earth Дети из гетто - Отродье Земли.
Больше примеров...
Сброд (примеров 14)
So join the Army and kill some Canadian scum as we continue the march of war. Вступайте в армию, и уничтожайте канадский сброд! А мы продолжаем Марш войны.
London and Paris shelter the scum of Europe and of my country. Лондон и Париж приютили сброд Европы и моей страны.
Remember the rule that kept the scum in check? Помнишь правило, что позволяло держать весь сброд под контролем?
I have the scum of the Earth. А у меня сброд.
As we speak, the carrier... and the vile scum of Shantaar descend upon our city. В эти минуты его владелец и мерзкий сброд из Шантара приближаются к нашему городу.
Больше примеров...
Отребье (примеров 6)
It's the only way to catch thieving scum. Только так можно поймать воровское отребье.
I'll tighten those restraints... scavenger scum. Я затяну твои оковы потуже... отребье мусорное.
There is no reasoning with romani scum. Не дождешься, цыганское отребье.
Freeze, junkie scum! Стоять, наркоманское отребье!
Your opium-addicted scum are bunglers! Твое наркоманское отребье - плохие работники!
Больше примеров...
Подлец (примеров 5)
You're lying, thieving scum, Jack. Ты лживый, вороватый подлец, Джек.
You've just made me feel like the world's biggest scum. Заставляешь мне чувствовать себя как последний подлец.
Not that you're scum. Не говорю, что ты подлец.
Burn in Hell, you scum! Гори в Аду, подлец!
Scum bag pled out for reduced time. Подлец запросил более мягкое наказание.
Больше примеров...
Негодяй (примеров 4)
You'll pay for this, you scum, you criminal! Ты заплатишь за это, негодяй!
You'll pay fot this, you scum, you ctiminal! Ты заплатишь за это, негодяй!
Get back there, scum! Иди сюда, негодяй.
[Man] Get back there, scum! Иди сюда, негодяй.
Больше примеров...
Нечисть (примеров 2)
Also Sita Rosa was reputed as rain which wash away dirt and scum both from earth and from human hearts and minds. Также считалось, что этот дождь смывает грязь и нечисть не только с земли, но и с умов и душ человеческих.
We empty every prison on the entire planet, we take the resulting tidal wave ofihuman scum... and we put it here. Мы очистим все существующие тюрьмы, Возьмем эту нечисть И поместим ее здесь.
Больше примеров...
Пена (примеров 2)
I don't think that's soap scum. Не думаю, что это мыльная пена.
Its oceans and continents, a green scum, and myself. Океаны и континенты, зелёная пена и я сам.
Больше примеров...
Scum (примеров 7)
Devolver revealed its titles Scum, My Friend Pedro, and Metal Wolf Chaos XD. В число представленных компанией игр вошли Scum, My Friend Pedro и Metal Wolf Chaos XD.
The band's second album Blutsabbath was released in October 1997, featuring Man (of Mastic Scum) on session drums. Второй по счёту альбом Blutsabbath был выпущен в октябре 1997 года, с сессионным ударником Man (of Mastic Scum).
"You Suffer" is a song by the British grindcore band Napalm Death, from their debut album, Scum. You Suffer (с англ. - «Ты страдаешь») - песня грайндкор-группы Napalm Death с их дебютного альбома Scum.
In 1967, Solanas began self-publishing the SCUM Manifesto. В 1967 году Соланас написала и стала самостоятельно издавать свою самую известную работу - «SCUM Manifesto».
Nick and I left Napalm Death after we recorded the first side of Scum. «Ник и я ушли из Napalm Death после того, как мы записали первую сторону альбома "Scum".
Больше примеров...
Подонок (примеров 37)
Snivelling scum, I ought to run you in. Сопливый подонок, да я тебя засажу...
You all think... you all think that I'm scum that you're better than me that you're better than my dad. Вы все думаете... вы все думаете что я подонок, что вы лучше чем я что вы лучше чем мой отец.
Die, Vortex scum! Подонок из "Вортекса", сдохни!
People think he's scum. Люди думают, он подонок.
Informing, you're the scum of the scum. Тогда ты последний подонок.
Больше примеров...
Сволочь (примеров 27)
And all the Niggers and foreign scum will shit their pants. А все негры и иностранная сволочь не обделаются себе в штаны.
You're the scum shacking up with the maid, remember? Ты та сволочь, которая трахалась с прислугой, помнишь?
Don't touch me, you scum! Не трогай меня, сволочь!
Nothing but Romanian scum! Одна лишь румынская сволочь!
I'll teach you, Vladimir scum! Я покажу тебе, сволочь владимирская!
Больше примеров...
Мерзавец (примеров 24)
As long as scum like you is walking... well, rolling... the streets, I'll be around. Пока такой мерзавец как ты ходит хорошо, катается... по улицам, я буду рядом.
What do you know about children, scum? Что ты знаешь о детях, мерзавец?
I think you are filth. I think you are scum. Я считаю, что ты мерзавец.
Leave her, you scum! Отпусти мою жену, мерзавец!
You are such a scum. Ты... такой мерзавец!
Больше примеров...
Дерьмо (примеров 13)
She thinks I'm total scum. Она думает что я - полное дерьмо.
If that's a scum, I'll take it over a rat any day. Если они дерьмо, я буду есть крыс на завтрак.
We're both the same - scum. Ты такой же, как мы - дерьмо!
But the scum always rises. Но дерьмо всегда всплывает.
Even scum like Luther? Даже если он такое дерьмо, как Лютер?
Больше примеров...
Шваль (примеров 6)
And Nicholi Dvorak, local Czech scum. И Николай Дворак, местная чешская шваль.
All this scum around here. Вся эта шваль кругом.
All this scum round here. Вся эта шваль кругом.
Take this Separatist scum away. Уведите эту сепаратистскую шваль.
Irish scum. Irish filth. Ирландский подонок, шваль.
Больше примеров...