Английский - русский
Перевод слова Scum

Перевод scum с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мразь (примеров 49)
The scum tried to knife me! Эта мразь пыталась убить меня!
Frank Gallo is the scum of the Earth. Фрэнк Галло - настоящая мразь.
Then call me "Mrs. Scum." Тогда зовите меня миссис Мразь.
Scum supporting terror with finance... intelligence... weapons... Мразь, поддерживащая терроризм деньгами разведданными оружием...
I mean real scum, Randolph. Я имею в виду - отъявленную мразь и подонков, Рэндальф!
Больше примеров...
Отброс (примеров 9)
See you in hell, mortal scum. Увидимся в аду, смертный отброс.
Come with us, C.I.A. scum! Пошли с нами, отброс из ЦРУ!
Of course he's a scum. Конечно он - отброс.
It's your lucky day, Lothal scum. Повезло тебе, лоталский отброс.
Weapons dealer, scum of the earth. Продавец оружия, отброс общества.
Больше примеров...
Отродье (примеров 13)
Lois, when we got captured, I said, "You rebel scum," Лоис, когда нас поймали, я сказал "Повстанческое отродье,"
Take that, Blorgon scum! Получай, Блоргонское отродье!
The football scum hangs out at the Kasina? Yes. Где собирается это футбольное отродье, в "Касине"?
But that rebel scum spit on me, insulted my friends. Но это отродье плюнуло на меня, он оскорбил моих друзей.
Take that, blorgon scum. Попробуй как это, блоргонианское отродье.
Больше примеров...
Сброд (примеров 14)
So join the Army and kill some Canadian scum as we continue the march of war. Вступайте в армию, и уничтожайте канадский сброд! А мы продолжаем Марш войны.
Put the fear of God into that thieving scum. Вселяет страх Божий в воровской сброд.
Remember the rule that kept the scum in check? Помнишь правило, что позволяло держать весь сброд под контролем?
Move along, scum! Бегом дальше, сброд!
Look at that scum. Это же сброд какой-то.
Больше примеров...
Отребье (примеров 6)
It's the only way to catch thieving scum. Только так можно поймать воровское отребье.
There, chew on that gibberish for a while, you heartless scum. На вот, пожуй этот мусор немножко, бессердечное отребье.
I'll tighten those restraints... scavenger scum. Я затяну твои оковы потуже... отребье мусорное.
Freeze, junkie scum! Стоять, наркоманское отребье!
Your opium-addicted scum are bunglers! Твое наркоманское отребье - плохие работники!
Больше примеров...
Подлец (примеров 5)
You're lying, thieving scum, Jack. Ты лживый, вороватый подлец, Джек.
You've just made me feel like the world's biggest scum. Заставляешь мне чувствовать себя как последний подлец.
Not that you're scum. Не говорю, что ты подлец.
Burn in Hell, you scum! Гори в Аду, подлец!
Scum bag pled out for reduced time. Подлец запросил более мягкое наказание.
Больше примеров...
Негодяй (примеров 4)
You'll pay for this, you scum, you criminal! Ты заплатишь за это, негодяй!
You'll pay fot this, you scum, you ctiminal! Ты заплатишь за это, негодяй!
Get back there, scum! Иди сюда, негодяй.
[Man] Get back there, scum! Иди сюда, негодяй.
Больше примеров...
Нечисть (примеров 2)
Also Sita Rosa was reputed as rain which wash away dirt and scum both from earth and from human hearts and minds. Также считалось, что этот дождь смывает грязь и нечисть не только с земли, но и с умов и душ человеческих.
We empty every prison on the entire planet, we take the resulting tidal wave ofihuman scum... and we put it here. Мы очистим все существующие тюрьмы, Возьмем эту нечисть И поместим ее здесь.
Больше примеров...
Пена (примеров 2)
I don't think that's soap scum. Не думаю, что это мыльная пена.
Its oceans and continents, a green scum, and myself. Океаны и континенты, зелёная пена и я сам.
Больше примеров...
Scum (примеров 7)
Devolver revealed its titles Scum, My Friend Pedro, and Metal Wolf Chaos XD. В число представленных компанией игр вошли Scum, My Friend Pedro и Metal Wolf Chaos XD.
The band's second album Blutsabbath was released in October 1997, featuring Man (of Mastic Scum) on session drums. Второй по счёту альбом Blutsabbath был выпущен в октябре 1997 года, с сессионным ударником Man (of Mastic Scum).
This phrase achieved a level of popularity with children, and the 2007 Hot Wheels release of the 1970s Firebird Trans Am has "scum bum" emblazoned on its tail. Эта фраза стала популярна среди детей, и игрушка 2007 Hot Wheels в честь 1970 Firebird Trans Am вышла с украшением «Scum Bum» на хвосте.
In 1967, Solanas began self-publishing the SCUM Manifesto. В 1967 году Соланас написала и стала самостоятельно издавать свою самую известную работу - «SCUM Manifesto».
Nick and I left Napalm Death after we recorded the first side of Scum. «Ник и я ушли из Napalm Death после того, как мы записали первую сторону альбома "Scum".
Больше примеров...
Подонок (примеров 37)
You know how I know you're scum? Знаешь, откуда мне известно, что ты - подонок?
But we know that you're really just scum, don't we? Но мы ведь знаем, что вы, на самом деле, просто подонок?
People think he's scum. Люди думают, он подонок.
Scum or not, Hollis Doyle makes the rest of these donors look like welfare recipients. Холлис Дойл, может быть, подонок, но все остальные жертвователи рядом с ним - просто нищие.
The guy was scum, and now he's dead scum. Парень был подонком, и теперь он мёртвый подонок.
Больше примеров...
Сволочь (примеров 27)
I want to watch you swing, scum! Я хочу посмотреть, как тебя вздернут, сволочь!
You don't think you're scum? Ты не думаешь, что ты сволочь?
Peter, I know Shepard isn't by the book, but I had no idea she'd work for scum like Delancy, let alone threaten the career of a federal prosecutor. Питер, я знаю, что Шепард работает не по правилам, но я и представить не могла, что она будет работать на сволочь типа Делэнси, не говоря уже об угрозах федеральному прокурору.
Well, he might think the sun... whatever, but why does that mean he suddenly thinks that you're scum? Ну, может, он и думает, что солнце... без разницы, с чего вдруг он думает, что ты сволочь?
Nothing but Romanian scum! Одна лишь румынская сволочь!
Больше примеров...
Мерзавец (примеров 24)
And then this scum confessed to the tribunal and gave them my name. И затем этот мерзавец во всем сознался на трибунале и выдал им мое имя.
Hey, you hurt her, you scum! Ты ранил ее, ты мерзавец!
Is you, wasting your time on ancient history while the scum who tried to kill my son is still walking free! Это вы тратите впустую время на древние истории, в то время как мерзавец, который пытался убить моего сына, разгуливает на воле!
Well, the man is scum. Ну, мужик мерзавец.
What low life scum would use children this way? Кто этот гнусный мерзавец, который так нагло эксплуатирует детей?
Больше примеров...
Дерьмо (примеров 13)
She thinks I'm lower than scum. Она думает что я ниже чем дерьмо.
Scum. We are not the same. Ты такой же, как мы - дерьмо!
Of course he did... you scum bag! Конечно же убежал! Дерьмо!
You Were right, I'm nothing, I'm scum, Я ничтожество, дерьмо, даже хуже.
Even scum like Luther? Даже если он такое дерьмо, как Лютер?
Больше примеров...
Шваль (примеров 6)
And Nicholi Dvorak, local Czech scum. И Николай Дворак, местная чешская шваль.
All this scum around here. Вся эта шваль кругом.
All this scum round here. Вся эта шваль кругом.
Take this Separatist scum away. Уведите эту сепаратистскую шваль.
Irish scum. Irish filth. Ирландский подонок, шваль.
Больше примеров...