Английский - русский
Перевод слова Scum
Вариант перевода Мразь

Примеры в контексте "Scum - Мразь"

Примеры: Scum - Мразь
We will not be intimidated by the scum that seek to reduce this great city of Gotham to ruins. Нас не запугает какая-то мразь, решившая разрушить великий город Готэм до основания.
There is a word for you in English - scum. Для таких в английском есть свое слово - мразь.
The scum is getting jumpy because you stood up to Falcone. Вся мразь в панике, потому что вы прижали Фалькони.
She's the only one who can identify this scum. Она единственная, кто может опознать эту мразь.
These caves will not shelter your scum from my missiles. Эти пещеры не спасут вашу мразь от моих снарядов.
People think you're scum, not me, so worry about yourself. Люди думают, что ты мразь, не я, так что волнуйся о себе.
Dixon is real scum, an English hooligan who runs guns to every war zone on the planet. Диксон полная мразь, английский бандит, который доставляет оружие во все боевые точки на планете.
You'll never clean the scum, Conlon. Вам эту мразь никогда не отмыть.
Someday, a real rain will come and wash all this scum off the streets. Когда-нибудь пойдет настоящий дождь, который смоет с улиц всю эту мразь.
Because you are street scum, Pete. Потому что ты - уличная мразь, Пит.
I was doing your job... chasing down scum with citizen crime fighters. Делал вашу работу, с борцами с преступлениями охотился на эту мразь.
Promise me you'll find and kill that scum who disabled my daughter. Пообещай мне, что найдёшь и убьёшь ту мразь, что искалечила мою дочь.
I am a constable of the Lord Protector's guard, and this village scum dared to defy me. Я констебль охраны Лорда-Защитника, а эта деревенская мразь посмела бросить мне вызов.
Men like me built this country with our own hands, and you, foreign scum, are trying to subvert everything we have done. Такие как я построили эту страну нашими собственными руками, а ты, чужеземная мразь, пытаешься разрушить все, что мы сделали.
Get your hands off me, you scum! Убери от меня руки, мразь!
Stranger still, no, no scum like you could not beat me so. Ещё ни один Чужак, ни одна мразь, как ты, не смогла меня так избить.
You do not want to ask for pardon, scum? Не хочешь попросить прошения, мразь?
Because she used to say when you bring it to a boil, all the scum rises to the top. Потому что, говорила она, когда в нем все закипает, всякая мразь всплывает на самый вверх.
You tell my husband that he's cowardly scum. Передай моему мужу, что он трусливая мразь!
She instructed me to tell you that you are cowardly scum. Он дала указания сказать вам, что вы - трусливая мразь!
The scum have attacked our father, the Lord Khan! Мразь, напала на нашего отца, лорда Хана!
Quake with fear, privileged scum! Трясись от страха, богатая мразь!
She knows how to defeat the aliens, this filthy rotten scum! Она знает как уничтожить пришельцев, это гадкую мразь!
What they meant, I now know this, was, "When are you taking this scum out of our country?" Но я знаю, все думали: "Когда он уже увезёт эту мразь из страны?"
Get out you scum! На выход, мразь! Быстро!