| 'Member "You rebel scum"? | Помниф "Ты - повстанческое отродье"? |
| Lois, when we got captured, I said, "You rebel scum," | Лоис, когда нас поймали, я сказал "Повстанческое отродье," |
| Take that, Blorgon scum! | Получай, Блоргонское отродье! |
| Die, Medici scum! | Умри, отродье Медичи! |
| Out of the way, human scum! Hyya! | С дороги, человеческое отродье! |
| Late as usual! Pirate scum! | Вечно опаздываете, пиратское отродье! |
| What're you looking at, Imperial scum? | Что уставился, имперское отродье? |
| Come on, Earthling scum! | Давай, земное отродье! |
| The football scum hangs out at the Kasina? Yes. | Где собирается это футбольное отродье, в "Касине"? |
| But that rebel scum spit on me, insulted my friends. | Но это отродье плюнуло на меня, он оскорбил моих друзей. |
| Council estate kids Scum of the earth | Дети из гетто - Отродье Земли. |
| Take that, blorgon scum. | Попробуй как это, блоргонианское отродье. |
| You rebel scum have been most useful bait to lure Luke Skywalker to me. | Ты, мятежное отродье, послужишь отличной наживкой, которую заглотит Люк Скайуокер. |