Be glad Kilian Kerner isn't here to witness this screw-up. |
Радуйся, что Килиана Кернера здесь нет, чтобы быть свидетелем этого провала. |
20's days are numbered after this little screw-up. |
Дни 20-го отдела сочтены после этого небольшого провала. |
We have a huge practice this weekend and I have to be flawless after my royal screw-up in France. |
В этот уикенд у нас огромная тренировка, и я должна быть безупречной после моего королевского провала во Франции. |
All I have to do is wait for a textbook Dwyer screw-up, which usually happens, mm, every 20 minutes. |
Мне всего лишь нужно дождаться очередного провала Энди, который обычно случается каждые 20 минут. |
I know I'm the cause of this royal screw-up, but I would like to see the show go on. |
Понимаю, что я причина этого грандиозного провала, но я хочу продолжения церемонии. |
A screw-up this big, somebody usually has to fall on the sword. |
А после такого провала, некоторые стреляют себе в висок. |