| Well, that was quite a screw-up. | Да, ну мы и облажались. |
| And the NYPD has empowered me, as a technically real judge, to determine the magnitude of said screw-up, and to make a recommendation as to whether or not you and your partner can continue your relationship with the city. | И полиция Нью-Йорка дала мне полномочия как формально настоящему судье определить, насколько вы облажались и вынести решение о том, можете ли вы и ваш партнер продолжать сотрудничество с городом. |
| He didn't say why, but I been through enough of these scrambles to know it must be a screw-up... | Он не сказал, почему, но я уже поднатаскался в этих шифрах, чтобы понять, что вы скорее всего облажались. |
| The strange stuff we found in your liver, it's probably hepatic fibrosis, but it could also just be a screw-up from the old surgery. | Странная штука, которую мы нашли в твоей печени может быть фиброзом печени. или просто облажались прежние хирурги. |
| A screw-up is if we miss. | Облажались бы, если бы промазали. |