| I may be a screw-up, but I'm not a liar. | Я может быть неудачник, но я не лжец. |
| Everyone else thinks I'm a screw-up. | Потому что остальные считают, что я неудачник. |
| Rain is described as a "nice screw-up" and is one of the funniest characters. | Рейн описывается как «милый неудачник» и является одним из самых забавных персонажей. |
| I'm a hopeless screw-up just like my priest said. | Я безнадёжный неудачник, как и сказал мой священник. |
| You think you're a screw-up because you got a girl pregnant and you deserve to suffer. | Ты думаешь, что ты неудачник, потому что твоя девушка беременна и ты заслуживаешь страдания. |
| That I'm a screw-up and that Tracy's rich and that's why I'm with her. | Что я - неудачник, что Трейси богата, и поэтому я с ней. |
| I'm a screw-up? | Кто, я неудачник? |
| I'm a screw-up, remember? | Я же неудачник, помнишь? |
| Why are you such a G-D screw-up? | Почему ты такой неудачник? |
| Merrill's a class-A screw-up. | Меррилл - выдающийся неудачник. |
| 'cause he's a screw-up. | Потому что он неудачник. |