According to Scientology general counsel Elliot Abelson, the bulk of Moxon's legal work is Scientology-related. |
По мнению главного юрисконсульта саентологов Эллиота Абельсона основная часть юридической работы Моксона связана с саентологией. |
I see Islamic and Mormon beliefs, Scientology even. |
Я вижу Исламистких и Мормонских фанатиков, даже Саентологов. |
On July 8, 1977, however, the FBI raided Scientology offices in Los Angeles and Washington, D.C., seizing over 48,000 documents. |
Однако 8 июля 1977 года ФБР провело обыск в офисах саентологов в Лос-Анджелесе и Вашингтоне и изъяло более 48 тысяч документов. |
The book earned her more negative attention from members of Scientology, and that same year the Church filed a second lawsuit against her in Los Angeles Superior Court. |
Книга вызвала ещё больше недоброжелательного отношения со стороны саентологов и в следующем году против Купер был подан второй иск в Верховный суд Лос-Анджелеса (англ.)русск... |
There is another reason that we try to remain light-hearted during protests: Scientology Handlers. |
Есть ещё одна причина, по которой мы стараемся не напрягаться на митингах: провокаторы от Саентологов. |
The story is, Scientology had this embarrassing video of Tom Cruise. |
Ну так вот, У саентологов было это видео с Томом Крузом. Оно появилось в сети. |
Fear of Scientology's litigiousness rendered American networks unwilling to license any material to the filmmakers, which Gibney found "astounding". |
Опасения перед возможными судебными исками саентологов, не позволили американским телесетям дать согласие на лицензирование материалы режиссёров, которые сам Гибни обозначил как «поразительный». |
His extensive study of Scientology's history and practices led him to conclude that as a result of relatively young people becoming involved with the organization in the 1960-70s, some 2nd-generation Scientologist children have left the group in "waves". |
Его обширные исследования истории и практики саентологов привели Стивена Кента к выводу, что в Церковь саентологии и сопутствующие ей организации в 1960-70 годы вовлекалось довольно много молодёжи, а некоторые саентологи второго поколения покидали организацию в «волнах». |
According to The New York Times, Moxon said Shomers' activities were legal, and that he and other Scientology attorneys used private investigators to counter falsehoods from "rogue government agents". |
Согласно The New York Times Моксон заявлял, что деятельность Шомерса являлась законной, и что он и другие адвокаты саентологов пользуются услугами частных детективов с целью противостоять лжи «жуликоватых правительственных агентов». |
A few weeks after the film's TV première, Paul Haggis reported that a suspected Scientology spy posing as a reporter for Time had attempted to interview him in a possible attempt to obtain material to use against him; the Church denied the claim. |
Спустя несколько недель после телевизионной премьеры фильма Пол Хаггис сообщил, что подозреваемый в качестве осведомителя саентологов называет себя репортёром журнала Time и пытался у него взять интервью с вероятной целью получения какого-то компрометирующего материала против Хаггиса, хотя Церковь саентологии выступала с опровержением. |
Tell them about Scientology's crimes, tell them about the broken families and ruined lives, tell them that Anonymous is giving them a way to make a difference! |
Расскажите им о преступлениях Саентологов, расскажите о разрушенных семьях и жизнях, расскажите, что Аноним может положить этому конец. |
In The Secrets of Scientology, Sweeney interviews several individuals connected with the organisation and investigates allegations by former Scientology followers that the church sought to divide their families, something the church denies. |
В фильме Суини берёт интервью у нескольких действующих саентологов и сравнивает их с утверждениями бывших высокопоставленных саентологов, утверждающих, что Церковь саентологии стремится разрушить семьи своих членов, что официально ею отрицается. |