Scientology can help you find your place in life. | Саентология может Вам помочь найти место в жизни. |
However, the decision to ultimately produce a South Park episode satirizing Scientology was partially inspired by the friendship the show's creators have with Penn Jillette. | Однако, решение в конечном итоге всё же создать эпизод Южного парка, в котором высмеивается саентология, в некоторой степени было вдохновлено дружескими отношениями создателей шоу с Пенном Джилеттом (англ.)русск... |
According to Religious Studies professor Mary Farrell Benarowski, Scientology describes itself as drawing on science, religion, psychology and philosophy but "had been claimed by none of them and repudiated, for the most part, by all." | В частности, религиовед Мэри Фаррелл Беднаровски указывает, что саентология описывает себя как имеющую истоки в науке, религии, психологии и философии, однако «ни одна из этих областей не заявила на неё свои права, и в целом все они от неё отреклись». |
Stone lent support to this view in a 2007 interview with Rolling Stone, commenting that There are reports that Isaac had a stroke and Scientology quit the show for him, and I believe it... | Мэтт Стоун высказался в поддержку этой версии в 2007 году в интервью Rolling Stone, отметив, что «Есть сообщения, что у Айзека был инсульт, и саентология была для него предлогом, чтобы бросить шоу. |
The Church is founded on a set of beliefs about mind, body, and spirit that are referred to collectively as Scientology. | "Церковь" была основана на наборе верований о разуме, теле и душе, вместе верования назывались "Саентология". |
People are so indoctrinated, and have been in Scientology a really long, long time. | У людей настолько промыты мозги, и они очень-очень долго в сайентологии. |
Concerning Scientology, its representatives declared that their organization had been recognized as a religion in the United States since 1993 and that it had 42 churches with 3 million members. | Что касается сайентологии, то ее представители заявили, что в 1993 году в Соединенных Штатах их организация была признана в качестве религиозной и что она имеет 42 церкви и объединяет 3 млн. последователей. |
The founding Church of Scientology attempted in 1967 to get a court determination that it was exempt from federal taxation on the basis that it was a nonprofit religious organization. | Учредительная церковь сайентологии в 1967 г. попыталась добиться судебного постановления, что она должна быть изъята из-под федерального налогообложения на том основании, что она является некоммерческой религиозной организацией. |
I opened the cover and it said - stamped on the inside page, it said "Church of Scientology." | Я переворачиваю обложку и вижу - там написано: там на форзаце был штампик - "ЦЕРКОВЬ САЙЕНТОЛОГИИ". |
Is Scientology any different? | В чём отличие сайентологии? |
They further stated that the members of the Commission had already decided that Scientology was not a religion. | Однако, согласно представителям сайентологии, члены Комиссии, по-видимому, уже приняли решение о том, что сайентология не является религией. |
So if you've got very low labor costs, no taxes to pay, and wealthy people giving you donations, you can see why Scientology has amassed huge piles of money. | Так что, если у вас мизерные трудовые издержки, никаких налогов и богатенькие буратины с их пожертвованиями, легко понять, как сайентология смогла аккумулировать такие кучи денег. |
Unlike other States, however, Ireland had adopted no measures with regard to new religious movements such as Scientology, as they had thus far not been the subject of any controversy in the country. | В свою очередь, в отличие от других стран, Ирландия не приняла никаких мер относительно новых религиозных течений, таких как сайентология, поскольку они не являются предметом спора в этой стране. |
(e) Scientology: Switzerland. | ё) Сайентология: Швейцария. |
And that's what Scientology does. | Именно этого добивается сайентология... |
According to Scientology general counsel Elliot Abelson, the bulk of Moxon's legal work is Scientology-related. | По мнению главного юрисконсульта саентологов Эллиота Абельсона основная часть юридической работы Моксона связана с саентологией. |
The book earned her more negative attention from members of Scientology, and that same year the Church filed a second lawsuit against her in Los Angeles Superior Court. | Книга вызвала ещё больше недоброжелательного отношения со стороны саентологов и в следующем году против Купер был подан второй иск в Верховный суд Лос-Анджелеса (англ.)русск... |
There is another reason that we try to remain light-hearted during protests: Scientology Handlers. | Есть ещё одна причина, по которой мы стараемся не напрягаться на митингах: провокаторы от Саентологов. |
According to The New York Times, Moxon said Shomers' activities were legal, and that he and other Scientology attorneys used private investigators to counter falsehoods from "rogue government agents". | Согласно The New York Times Моксон заявлял, что деятельность Шомерса являлась законной, и что он и другие адвокаты саентологов пользуются услугами частных детективов с целью противостоять лжи «жуликоватых правительственных агентов». |
In The Secrets of Scientology, Sweeney interviews several individuals connected with the organisation and investigates allegations by former Scientology followers that the church sought to divide their families, something the church denies. | В фильме Суини берёт интервью у нескольких действующих саентологов и сравнивает их с утверждениями бывших высокопоставленных саентологов, утверждающих, что Церковь саентологии стремится разрушить семьи своих членов, что официально ею отрицается. |
I thought I was just discussing the closed-mindedness of some countries like Germany and France who refuse to recognize Scientology as a religion. | Я думал, что мы просто обсуждали ограниченность мышления в таких странах, как Германия или Франция, которые отказываются признавать сайентологию в качестве религии. |
And during these spirited discussions, did you discuss Scientology's ambivalence toward psychology? | И в ходе этих активных дискуссий, вы обсуждали Сайентологию? двойственное отношение к психологии? |
On October the first, 1993, at 8:37 PM Eastern Standard Time, the IRS issued letters recognizing Scientology and every one of its organizations as fully tax-exempt! | 1-го октября 1993 г., в 20:37 по восточному стандартному времени, Налоговая служба США признала сайентологию и все её организации полностью освобождёнными от налогообложения! |
The children were reportedly banned by the rest of the school and their parents informed that the children would be sent home unless they signed a sworn written statement that they would not 'promote' Scientology orally, in writing or by any other means. | Как сообщается, детям был устроен бойкот остальными учащимися школы, а их родителей информировали о том, что их детей исключат, если они не подпишут письменного обязательства не "распространять" сайентологию устно, письменно или каким-либо иным образом. |
However, according to the German authorities, the question whether Scientology can be classified as a religion or not can be left aside; the important thing is respect for the existing legal order. | Однако немецкие власти заявляют, что вопрос о возможности или невозможности квалифицировать сайентологию в качестве религии не имеет большого значения, поскольку важным является уважение действующего правопорядка. |
Scientology's story is one of a church embittered by what it perceives as harassment. | История сайентологи - это история церкви, озлобленной тем, что она воспринимает как незаконное преследование. |
The way Scientology did with the IRS? | Как сайентологи с налоговой? |
Religious movements not previously found in Kazakhstan have become active in the country since the early 1990s. They include the Jehovah's Witnesses, Mennonism, Mormonism, Wahhabism, the Unification Church, the Hare Krishna movement, Scientology, Baha'ism and Transcendental Meditation. | С начала 90-х годов прошлого века активную деятельность в Республике развернули такие новые и нетрадиционные для Республики религиозные течения как Свидетели Иеговы, меннониты, мормоны, мунисты, ваххабиты, кришнаиты, сайентологи, бахаи, трансцендентальная медитация, и другие. |
Concerning the Bundestag Study Commission, the Scientology representatives stated that they had been invited to appear before it, but they had laid down certain conditions, namely, that the Commission's files on them should be made available so that they could answer any allegations. | Касаясь работы Комиссии бундестага по расследованию, сайентологи заявили, что их приглашали на заседания этого органа, но они выдвинули несколько условий, в том числе предоставление им возможности ознакомиться с материалами Комиссии, касающимися сайентологов, с тем чтобы ответить на любые утверждения. |
To a comment on the intemperate and passionate nature of the debate on Scientology, they replied that Scientology was conducting an aggressive campaign nationally and internationally with many different aims, including publicity. | На замечания относительно чересчур эмоционального характера дискуссии о сайентологии был дан ответ, что сайентологи ведут интенсивную кампанию на национальном и международном уровне, преследуя различные цели, и в частности цели рекламы. |
Scientology doesn't even have those numbers. | Такого количества даже у сайентологов нет. |
Finally, according to the German authorities, the violations of human rights alleged by Scientology to have occurred in the private sector are not verifiable. | Наконец, согласно властям, утверждения сайентологов о так называемых посягательствах на права человека в частной жизни не поддаются проверке. |
The representatives added that, despite 10 years of inquiries into Scientology in Germany, it had not been possible to establish any proof of any criminal activity. | Было также отмечено, что, несмотря на расследования деятельности сайентологов, проводимые в Германии в течение 10 лет, не было получено ни одного доказательства преступной деятельности. |
The Bavarian Cabinet agreed on 8 August 1996 to refuse to give any State support or assistance to events having a relationship with Scientology, or to withdraw all support if the fact of Scientology participation was only discovered later. | Правительство Баварии 8 августа 1996 года постановило отказать в какой-либо поддержке и помощи со стороны государства мероприятиям, имеющим отношение к сайентологии, и прекратить оказание такой поддержки в случае, если об участии в них сайентологов станет известно позднее. |
Concerning the Bundestag Study Commission, the Scientology representatives stated that they had been invited to appear before it, but they had laid down certain conditions, namely, that the Commission's files on them should be made available so that they could answer any allegations. | Касаясь работы Комиссии бундестага по расследованию, сайентологи заявили, что их приглашали на заседания этого органа, но они выдвинули несколько условий, в том числе предоставление им возможности ознакомиться с материалами Комиссии, касающимися сайентологов, с тем чтобы ответить на любые утверждения. |
In 1990 Moxon represented the organization in a suit against the Internal Revenue Service in an attempt to gain access to information about Scientology held by the IRS. | В 1990 году он представлял Церковь саентологии в деле против Налогового управления США, с целью получить доступ к сведениям, которые ведомство смогло собрать о саентологической деятельности. |
Hubbard experiments with traditional religious language in a short piece written in 1953 called "The Factors", "a basic expression of Scientologist cosmology and metaphysics", reprinted in current Scientology literature. | Хаббард экспериментирует с традиционным религиозным языком в короткой статье «Факторы», написанной в 1953 году, которая представляет собой «основополагающее выражение саентологической космологии и метафизики» и воспроизводится в современной саентологической литературе. |
"PTS/SP tech" is Scientology terminology referring to the organization's founder L. Ron Hubbard's prescribed tactics of handling enemies called "suppressive persons" (SPs) and their associates, called "potential trouble sources" (PTSs). | PTS/SP в саентологической терминологии означает тактику обработки врагов, которых именую «подавляющие личности» (англ. suppressive persons (SP's)), а связанные с ним люди называются «постоянным источником неприятности» (англ. potential trouble sources (PTSs)). |
Kent has commented to the media about Scientology's RPF, and Scientology's "Ethics" system, as well as its affiliated organization Narconon. | Кент выступал в качестве эксперта по ОРП в СМИ, а также по-поводу саентологической этики (англ.)русск., как и об аффилированной с саентологами организацией Нарконон. |
In January 2009, The Register reported on a case involving Scientology before Wikipedia's Arbitration Committee. | В январе 2009 года The Register сообщил о иске в арбитражный комитет Википедии, в котором разбиралась ситуация со статьями саентологической тематики. |
Beghe said that Scientology hired private investigators to follow him to Europe. | Бех рассказал, что саентологи наняли частных детективов, чтобы те следили за ним в Европе. |
Play media On April 28, 2008, Beghe posted online a letter to Church leader David Miscavige, requesting the confidential confessional files that Scientology compiles during Auditing sessions. | 28 апреля 2008 года Бех опубликовал видеообращение к Дэвиду Мицкевичу, запрашивая конфиденциальные сведения, которые саентологи собирают во время сеансов одитинга. |
A quick summary would state that any person declared Fair Game by Scientology may be attacked by legal or illegal means, and the Scientologist who commits this act may not be punished by the cult for it. | Если кратко: любой, кому Саентологи объявляют "Честную Игру", может быть атакован любыми законными или не законными методами, при этом "Церковь Саентологии" не будет осуждать эти действия или их совершившего. |
Scientology appears to be closer to minority groups such as the Jehovah's Witnesses, the Unification Church, The Family and the Mormons, and is said to assist them with advice, moral support and public relations. | Саентологи поддерживают более тесные отношения с такими религиозными меньшинствами, как свидетели Иеговы, последователи Объединяющейся церкви, Община "Семья" и мормоны, и оказывают им помощь в виде советов, моральной поддержки, а также в вопросах налаживания связей с общественностью. |
While Scientology claims to have ended the policy several decades ago, they did so only in name. | Сами Саентологи утверждают, что эта практика давно в прошлом, однако это только слова. |
It is thus incorrect to assert that firms managed by Scientology are without exception excluded from the award of public contracts. | В этой связи утверждение о том, что абсолютно все компании, руководимые сайентологами, исключаются из сферы размещения государственных контрактов, является неточным. |
At the end of the article there is said to have been a warning that anyone describing these businessmen as Scientologists or accusing them of being in contact with Scientology or other sects would be sued for 'libel'. | В конце объявления было помещено предупреждение, указывающее, что любое лицо, называющее этих бизнесменов сайентологами или обвиняющее их в контактах с церковью сайентологии и другими сектами, будет привлечено к судебной ответственности за диффамацию. |
As said before, simply use your common sense and you should remain perfectly safe from any Scientology reprisals. | И, как уже говорилось выше, руководствуйтесь здравым смыслом и проблем с Саентологами не возникнет. |
Kent has testified as an expert witness for parties suing organizations affiliated with Scientology, and subsequently Scientologists picketed outside of his University of Alberta office. | Стивен Кент выступал в качестве эксперта-свидетеля на стороне ответчиков в ходе судебных процессов аффилированных с саентологами организаций, за что саентологические активисты проводили против него пикеты под окнами его кабинета в Альбертском университете. |
The Cult Awareness Network was seen by Scientology as a "SP" organization. | Так Cult Awareness Network была отнесена саентологами к разряду организаций «подавляющих личностей». |
In 1994, McPherson, who became a Scientology adherent at age 18, moved from Dallas, Texas, to Clearwater, Florida, with her employer, AMC Publishing, which was at that time owned by Bennetta Slaughter and operated and staffed primarily by Scientologists. | В 1994 году Лиза Макферсон, ставшая приверженцем саентологии в возрасте 18 лет, переехала из Далласа в Клируотер, штат Флорида, вместе со своим работодателем - принадлежавшим тогда Беннетте Слаутер издательством AMC Publishing, управлявшимся и укомплектовывавшим свой штат преимущественно саентологами. |
Kent has commented to the media about Scientology's RPF, and Scientology's "Ethics" system, as well as its affiliated organization Narconon. | Кент выступал в качестве эксперта по ОРП в СМИ, а также по-поводу саентологической этики (англ.)русск., как и об аффилированной с саентологами организацией Нарконон. |
Again and again while reporting the story, we met many former members who describe Scientology as a dangerous and deeply paranoid organization. | Не раз и не два в процессе работы над этим материалом мы встречались с бывшими адептами, которые описывают ЦС как опасную организацию с параноидальным комплексом. |
The people on Marty's doorstep were sent by Scientology because the church had branded Marty a "Squirrel," a term invented by Hubbard for former members who threatened church teachings. | Люди на крыльце дома Марти были посланы ЦС, потому что ЦС обозвала Марти "БЕЛКОЙ" - термин, изобретённый ЛРХ для ренегатов ЦС, которые подрывают её реноме. |
They were opening up a new Scientology church in Madrid. | Они открывали новое здание ЦС в Мадриде. |
In addition, Church of Scientology franchises/missions, pay the Church roughly 10% of their gross income. | Кроме того, зарубежные отделения Церкви саентологии платят ЦС около 10 % от своих доходов. |
From the time that I got in, for 30 years, I never read one critical thing about Scientology. | Как я вступил в ЦС, за все 30 лет, я ни разу не прочёл ни одного критического материала о сайентологии |
So tell me, how was it you first got involved in Scientology? | Скажите, как произошло ваше первое знакомство с сайентологией? |
You want to bribe Matt into quitting Scientology? | Ты хочешь подкупить Мэтта чтобы он завязал с сайентологией? |
The Special Rapporteur proposes to examine them below, but making a distinction between the group of minority communities and marginal religions, on the one hand, and Scientology and atheism, on the other. | Специальный докладчик хотел бы рассмотреть их ниже, проводя, вместе с тем, различие между религиозными меньшинствами и "маргинальными" вероисповеданиями, с одной стороны, и сайентологией и атеизмом - с другой. |
In the late '80s, there were hearings about IRS abuses that had nothing to do with Scientology, had nothing to do with nonprofits, had nothing to do with churches. | В конце '80-х в судах рассматривались иски о злоупотреблениях Налоговой службы, никак не связанные с сайентологией, никак не связанные с некоммерческими организациями, никак не связанные с религиозными организациями. |
When Johnny first got into Scientology, he didn't even believe in himself that much. | Когда Джонни впервые связался с сайентологией, нельзя сказать, что он так уж верил в себя. |