Scientology can help you find your place in life. | Саентология может Вам помочь найти место в жизни. |
However, the decision to ultimately produce a South Park episode satirizing Scientology was partially inspired by the friendship the show's creators have with Penn Jillette. | Однако, решение в конечном итоге всё же создать эпизод Южного парка, в котором высмеивается саентология, в некоторой степени было вдохновлено дружескими отношениями создателей шоу с Пенном Джилеттом (англ.)русск... |
According to Religious Studies professor Mary Farrell Benarowski, Scientology describes itself as drawing on science, religion, psychology and philosophy but "had been claimed by none of them and repudiated, for the most part, by all." | В частности, религиовед Мэри Фаррелл Беднаровски указывает, что саентология описывает себя как имеющую истоки в науке, религии, психологии и философии, однако «ни одна из этих областей не заявила на неё свои права, и в целом все они от неё отреклись». |
October 31: Scientology is formally recognized as a religion in Spain November: Scientology is officially recognized as a religion in Portugal. | 31 октября 2007 года Национальный суд Мадрида постановил внести Национальную церковь саентологии Испании в реестр религиозных организаций. а в ноябре саентология была официально признана религией в Португалии. |
The Church is founded on a set of beliefs about mind, body, and spirit that are referred to collectively as Scientology. | "Церковь" была основана на наборе верований о разуме, теле и душе, вместе верования назывались "Саентология". |
She was to be the girlfriend of Scientology's biggest star. | Ей суждено было стать девушкой самой крупной звезды сайентологии. |
John Travolta was Scientology's biggest star. | Джон Траволта был главной звездой сайентологии. |
Expand 'explanatory' campaigns on Scientology in schools and government offices and for the general public; | увеличить число просветительских кампаний о сайентологии в школах, государственных органах и среди широкой общественности; |
According to the German authorities, what has to be done first of all is to observe whatever tendencies may be evident in Scientology that are contrary to or incompatible with the basic democratic and liberal order. | По мнению немецких властей, речь в данном случае идет о наблюдении прежде всего за тенденциями развития сайентологии с точки зрения их противоречия или несовместимости с основным демократическим и либеральным порядком. |
In Scientology, there was a concept that 98% of the people are good and 2% are evil. | В сайентологии присутствовала идея о том, что 98% людей добры, а 2% - злы. |
An auditing prodigy, he claimed Scientology cured his asthma. | Звезда одитинга с юных лет, он утверждает, что сайентология исцелила его от астмы. |
So if you've got very low labor costs, no taxes to pay, and wealthy people giving you donations, you can see why Scientology has amassed huge piles of money. | Так что, если у вас мизерные трудовые издержки, никаких налогов и богатенькие буратины с их пожертвованиями, легко понять, как сайентология смогла аккумулировать такие кучи денег. |
Associations for victims of sects and psycho-groups stressed that Scientology was not a religion but a psycho-group, i.e. an agency for managing people's lives, whose abuses (financial exploitation of members through methods of psychical and psychological dependence) should be combated. | Ассоциации для жертв сект психогрупп подчеркивали, что сайентология, являясь не религией, а психогруппой, т.е. коммерческим предприятием, и что с его злоупотреблениями, а именно финансовой эксплуатацией его членов посредством методов установления психической и психологической зависимости, следует вести борьбу. |
According to the authorities, Scientology and its members are not subjected to any discrimination or intolerance, and still less to persecution, and all measures taken with respect to them are in accordance with the law. | В конечном итоге, власти заявляют, что сайентология и её адепты не являются объектом какой-либо дискриминации или нетерпимости, и еще в меньшей степени - преследований, а все применяемые к ним меры соответствуют закону. |
Right? And that's what scientology does. | Именно этого добивается сайентология... |
According to Scientology general counsel Elliot Abelson, the bulk of Moxon's legal work is Scientology-related. | По мнению главного юрисконсульта саентологов Эллиота Абельсона основная часть юридической работы Моксона связана с саентологией. |
The book earned her more negative attention from members of Scientology, and that same year the Church filed a second lawsuit against her in Los Angeles Superior Court. | Книга вызвала ещё больше недоброжелательного отношения со стороны саентологов и в следующем году против Купер был подан второй иск в Верховный суд Лос-Анджелеса (англ.)русск... |
The story is, Scientology had this embarrassing video of Tom Cruise. | Ну так вот, У саентологов было это видео с Томом Крузом. Оно появилось в сети. |
His extensive study of Scientology's history and practices led him to conclude that as a result of relatively young people becoming involved with the organization in the 1960-70s, some 2nd-generation Scientologist children have left the group in "waves". | Его обширные исследования истории и практики саентологов привели Стивена Кента к выводу, что в Церковь саентологии и сопутствующие ей организации в 1960-70 годы вовлекалось довольно много молодёжи, а некоторые саентологи второго поколения покидали организацию в «волнах». |
Tell them about Scientology's crimes, tell them about the broken families and ruined lives, tell them that Anonymous is giving them a way to make a difference! | Расскажите им о преступлениях Саентологов, расскажите о разрушенных семьях и жизнях, расскажите, что Аноним может положить этому конец. |
To understand scientology, you have to understand the life and mind of its inventor, I. | Чтобы понять сайентологию, необходимо понять жизнь и внутренний мир её изобретателя, |
I wanted to be a writer, and my wife - she was studying Scientology. | Я хотел быть писателем, а жена - она изучала сайентологию. |
How I got into Scientology, and why I got out. | "... Как я попал в сайентологию и почему из неё вышел..." |
The children were reportedly banned by the rest of the school and their parents informed that the children would be sent home unless they signed a sworn written statement that they would not 'promote' Scientology orally, in writing or by any other means. | Как сообщается, детям был устроен бойкот остальными учащимися школы, а их родителей информировали о том, что их детей исключат, если они не подпишут письменного обязательства не "распространять" сайентологию устно, письменно или каким-либо иным образом. |
However, according to the German authorities, the question whether Scientology can be classified as a religion or not can be left aside; the important thing is respect for the existing legal order. | Однако немецкие власти заявляют, что вопрос о возможности или невозможности квалифицировать сайентологию в качестве религии не имеет большого значения, поскольку важным является уважение действующего правопорядка. |
Scientology's story is one of a church embittered by what it perceives as harassment. | История сайентологи - это история церкви, озлобленной тем, что она воспринимает как незаконное преследование. |
Furthermore, in Germany, as a State governed by the rule of law, Scientology is entirely free to challenge these measures in the courts. | Кроме того, в рамках существующего в Германии правового государства сайентологи легко могут оспорить эти меры в судебном порядке. |
The way Scientology did with the IRS? | Как сайентологи с налоговой? |
Religious movements not previously found in Kazakhstan have become active in the country since the early 1990s. They include the Jehovah's Witnesses, Mennonism, Mormonism, Wahhabism, the Unification Church, the Hare Krishna movement, Scientology, Baha'ism and Transcendental Meditation. | С начала 90-х годов прошлого века активную деятельность в Республике развернули такие новые и нетрадиционные для Республики религиозные течения как Свидетели Иеговы, меннониты, мормоны, мунисты, ваххабиты, кришнаиты, сайентологи, бахаи, трансцендентальная медитация, и другие. |
Concerning the Bundestag Study Commission, the Scientology representatives stated that they had been invited to appear before it, but they had laid down certain conditions, namely, that the Commission's files on them should be made available so that they could answer any allegations. | Касаясь работы Комиссии бундестага по расследованию, сайентологи заявили, что их приглашали на заседания этого органа, но они выдвинули несколько условий, в том числе предоставление им возможности ознакомиться с материалами Комиссии, касающимися сайентологов, с тем чтобы ответить на любые утверждения. |
Scientology doesn't even have those numbers. | Такого количества даже у сайентологов нет. |
Stan, do you want to hear the great secret doctrine of life behind Scientology? | Стэн, ты хочешь услышать великое секретное учение сайентологов о жизни? |
People either don't know why they should register, don't know why they should register now or they think I'm a front for Scientology. | Народ либо не понимает, зачем им надо регистрироваться, либо не понимает, зачем регистрироваться сейчас, либо думают, что я работаю на Сайентологов. |
The representatives added that, despite 10 years of inquiries into Scientology in Germany, it had not been possible to establish any proof of any criminal activity. | Было также отмечено, что, несмотря на расследования деятельности сайентологов, проводимые в Германии в течение 10 лет, не было получено ни одного доказательства преступной деятельности. |
According to the German representatives, the charge made by Scientology that the purpose of keeping it under observation is merely to prepare for banning it is pure speculation. | Согласно представителям государственных властей, утверждения сайентологов о том, что такое наблюдение лишь готовит почву для их запрета, является чисто спекулятивным. |
In 1990 Moxon represented the organization in a suit against the Internal Revenue Service in an attempt to gain access to information about Scientology held by the IRS. | В 1990 году он представлял Церковь саентологии в деле против Налогового управления США, с целью получить доступ к сведениям, которые ведомство смогло собрать о саентологической деятельности. |
Hubbard experiments with traditional religious language in a short piece written in 1953 called "The Factors", "a basic expression of Scientologist cosmology and metaphysics", reprinted in current Scientology literature. | Хаббард экспериментирует с традиционным религиозным языком в короткой статье «Факторы», написанной в 1953 году, которая представляет собой «основополагающее выражение саентологической космологии и метафизики» и воспроизводится в современной саентологической литературе. |
"PTS/SP tech" is Scientology terminology referring to the organization's founder L. Ron Hubbard's prescribed tactics of handling enemies called "suppressive persons" (SPs) and their associates, called "potential trouble sources" (PTSs). | PTS/SP в саентологической терминологии означает тактику обработки врагов, которых именую «подавляющие личности» (англ. suppressive persons (SP's)), а связанные с ним люди называются «постоянным источником неприятности» (англ. potential trouble sources (PTSs)). |
Kent has commented to the media about Scientology's RPF, and Scientology's "Ethics" system, as well as its affiliated organization Narconon. | Кент выступал в качестве эксперта по ОРП в СМИ, а также по-поводу саентологической этики (англ.)русск., как и об аффилированной с саентологами организацией Нарконон. |
In January 2009, The Register reported on a case involving Scientology before Wikipedia's Arbitration Committee. | В январе 2009 года The Register сообщил о иске в арбитражный комитет Википедии, в котором разбиралась ситуация со статьями саентологической тематики. |
Beghe said that Scientology hired private investigators to follow him to Europe. | Бех рассказал, что саентологи наняли частных детективов, чтобы те следили за ним в Европе. |
Play media On April 28, 2008, Beghe posted online a letter to Church leader David Miscavige, requesting the confidential confessional files that Scientology compiles during Auditing sessions. | 28 апреля 2008 года Бех опубликовал видеообращение к Дэвиду Мицкевичу, запрашивая конфиденциальные сведения, которые саентологи собирают во время сеансов одитинга. |
A quick summary would state that any person declared Fair Game by Scientology may be attacked by legal or illegal means, and the Scientologist who commits this act may not be punished by the cult for it. | Если кратко: любой, кому Саентологи объявляют "Честную Игру", может быть атакован любыми законными или не законными методами, при этом "Церковь Саентологии" не будет осуждать эти действия или их совершившего. |
Scientology appears to be closer to minority groups such as the Jehovah's Witnesses, the Unification Church, The Family and the Mormons, and is said to assist them with advice, moral support and public relations. | Саентологи поддерживают более тесные отношения с такими религиозными меньшинствами, как свидетели Иеговы, последователи Объединяющейся церкви, Община "Семья" и мормоны, и оказывают им помощь в виде советов, моральной поддержки, а также в вопросах налаживания связей с общественностью. |
His extensive study of Scientology's history and practices led him to conclude that as a result of relatively young people becoming involved with the organization in the 1960-70s, some 2nd-generation Scientologist children have left the group in "waves". | Его обширные исследования истории и практики саентологов привели Стивена Кента к выводу, что в Церковь саентологии и сопутствующие ей организации в 1960-70 годы вовлекалось довольно много молодёжи, а некоторые саентологи второго поколения покидали организацию в «волнах». |
It is thus incorrect to assert that firms managed by Scientology are without exception excluded from the award of public contracts. | В этой связи утверждение о том, что абсолютно все компании, руководимые сайентологами, исключаются из сферы размещения государственных контрактов, является неточным. |
At the end of the article there is said to have been a warning that anyone describing these businessmen as Scientologists or accusing them of being in contact with Scientology or other sects would be sued for 'libel'. | В конце объявления было помещено предупреждение, указывающее, что любое лицо, называющее этих бизнесменов сайентологами или обвиняющее их в контактах с церковью сайентологии и другими сектами, будет привлечено к судебной ответственности за диффамацию. |
As said before, simply use your common sense and you should remain perfectly safe from any Scientology reprisals. | И, как уже говорилось выше, руководствуйтесь здравым смыслом и проблем с Саентологами не возникнет. |
Kent has testified as an expert witness for parties suing organizations affiliated with Scientology, and subsequently Scientologists picketed outside of his University of Alberta office. | Стивен Кент выступал в качестве эксперта-свидетеля на стороне ответчиков в ходе судебных процессов аффилированных с саентологами организаций, за что саентологические активисты проводили против него пикеты под окнами его кабинета в Альбертском университете. |
The Cult Awareness Network was seen by Scientology as a "SP" organization. | Так Cult Awareness Network была отнесена саентологами к разряду организаций «подавляющих личностей». |
In 1994, McPherson, who became a Scientology adherent at age 18, moved from Dallas, Texas, to Clearwater, Florida, with her employer, AMC Publishing, which was at that time owned by Bennetta Slaughter and operated and staffed primarily by Scientologists. | В 1994 году Лиза Макферсон, ставшая приверженцем саентологии в возрасте 18 лет, переехала из Далласа в Клируотер, штат Флорида, вместе со своим работодателем - принадлежавшим тогда Беннетте Слаутер издательством AMC Publishing, управлявшимся и укомплектовывавшим свой штат преимущественно саентологами. |
Kent has commented to the media about Scientology's RPF, and Scientology's "Ethics" system, as well as its affiliated organization Narconon. | Кент выступал в качестве эксперта по ОРП в СМИ, а также по-поводу саентологической этики (англ.)русск., как и об аффилированной с саентологами организацией Нарконон. |
You need to be in Scientology for seven or eight years, and in for a couple hundred thousand dollars, before you finally learn this backstory of Xenu the Galactic Overlord. | Вам надо состоять в ЦС 7-8 лет, потратить пару сотен тысяч долларов, чтобы вы, наконец, узнали предысторию вселенского властелина Ксену. |
The feeling in the pit of your stomach knowing that Scientology's chief dirty-tricks PI was just on my mother's front step. | Это чувство, когда сосёт под ложечкой, как представишь, что на пороге родительского дома стоял главный сыщик ЦС, способный на любые подлости. |
In addition, Church of Scientology franchises/missions, pay the Church roughly 10% of their gross income. | Кроме того, зарубежные отделения Церкви саентологии платят ЦС около 10 % от своих доходов. |
And so I arranged, through the Scientology's consigliere, to get a private investigator who physically installed a wiretap on her home. | Так что я, через советника ЦС по спецоперациям, поручил частному сыщику установить "жучок" ей на домашний телефон. |
From the time that I got in, for 30 years, I never read one critical thing about Scientology. | Как я вступил в ЦС, за все 30 лет, я ни разу не прочёл ни одного критического материала о сайентологии |
You can't bribe him into quitting Scientology with a $100,000 Porsche. | Ты не можешь его заставить завязать с сайентологией, купив ему порш за $100,000. |
So tell me, how was it you first got involved in Scientology? | Скажите, как произошло ваше первое знакомство с сайентологией? |
According to information received, persons and organizations associated with Scientology have been blacklisted and subjected to an economic boycott. | Согласно полученным данным, имеют место включение в "черный список" и экономический бойкот лиц и организаций, связанных с сайентологией. |
In the late '80s, there were hearings about IRS abuses that had nothing to do with Scientology, had nothing to do with nonprofits, had nothing to do with churches. | В конце '80-х в судах рассматривались иски о злоупотреблениях Налоговой службы, никак не связанные с сайентологией, никак не связанные с некоммерческими организациями, никак не связанные с религиозными организациями. |
When Johnny first got into Scientology, he didn't even believe in himself that much. | Когда Джонни впервые связался с сайентологией, нельзя сказать, что он так уж верил в себя. |